Разговорник

ru О чем-нибудь просить   »   ja 何かをお願いする

74 [семьдесят четыре]

О чем-нибудь просить

О чем-нибудь просить

74 [七十四]

74 [Nanajūyon]

何かをお願いする

[nanika o onegai suru]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский японский Играть Больше
Вы можете мне подстричь волосы? 髪の カットを お願い します 。 髪の カットを お願い します 。 髪の カットを お願い します 。 髪の カットを お願い します 。 髪の カットを お願い します 。 0
k--i no-k-t---o ---gai-h-m--u. k___ n_ k____ o o_____________ k-m- n- k-t-o o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------ kami no katto o onegaishimasu.
Не очень коротко, пожалуйста. 短すぎない よう 、 お願い します 。 短すぎない よう 、 お願い します 。 短すぎない よう 、 お願い します 。 短すぎない よう 、 お願い します 。 短すぎない よう 、 お願い します 。 0
m-ji-- su----i-y---o-e-a-s------. m_____ s______ y__ o_____________ m-j-k- s-g-n-i y-, o-e-a-s-i-a-u- --------------------------------- mijika suginai yō, onegaishimasu.
Немного покороче, пожалуйста. 少し 、 短めに お願い します 。 少し 、 短めに お願い します 。 少し 、 短めに お願い します 。 少し 、 短めに お願い します 。 少し 、 短めに お願い します 。 0
suko-h-, miji-a-- ni-one----h-m--u. s_______ m_______ n_ o_____________ s-k-s-i- m-j-k-m- n- o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- sukoshi, mijikame ni onegaishimasu.
Вы можете обработать фотографии? 写真を 現像して もらえます か ? 写真を 現像して もらえます か ? 写真を 現像して もらえます か ? 写真を 現像して もらえます か ? 写真を 現像して もらえます か ? 0
s---h-------n---s---e --rae--su k-? s______ o g____ s____ m________ k__ s-a-h-n o g-n-ō s-i-e m-r-e-a-u k-? ----------------------------------- shashin o genzō shite moraemasu ka?
Фотографии на компакт диске. 写真は CDに 入って います 。 写真は CDに 入って います 。 写真は CDに 入って います 。 写真は CDに 入って います 。 写真は CDに 入って います 。 0
sh-s-i- -a--D-ni -a-t-----asu. s______ w_ C_ n_ h_____ i_____ s-a-h-n w- C- n- h-i-t- i-a-u- ------------------------------ shashin wa CD ni haitte imasu.
Фотографии в фотоаппарате. 写真は カメラに 入って います 。 写真は カメラに 入って います 。 写真は カメラに 入って います 。 写真は カメラに 入って います 。 写真は カメラに 入って います 。 0
s-a-hi- -- kamer- n- --itte-i--s-. s______ w_ k_____ n_ h_____ i_____ s-a-h-n w- k-m-r- n- h-i-t- i-a-u- ---------------------------------- shashin wa kamera ni haitte imasu.
Вы можете починить часы? 時計を 修理して もらえます か ? 時計を 修理して もらえます か ? 時計を 修理して もらえます か ? 時計を 修理して もらえます か ? 時計を 修理して もらえます か ? 0
tok------h-ri s-it----rae--su ka? t____ o s____ s____ m________ k__ t-k-i o s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- tokei o shūri shite moraemasu ka?
Стекло разбито. ガラスが 壊れました 。 ガラスが 壊れました 。 ガラスが 壊れました 。 ガラスが 壊れました 。 ガラスが 壊れました 。 0
g--a-u -- ko-------hit-. g_____ g_ k_____________ g-r-s- g- k-w-r-m-s-i-a- ------------------------ garasu ga kowaremashita.
Батарейка села. 電池が 切れました 。 電池が 切れました 。 電池が 切れました 。 電池が 切れました 。 電池が 切れました 。 0
d-nc----- kirem-s----. d_____ g_ k___________ d-n-h- g- k-r-m-s-i-a- ---------------------- denchi ga kiremashita.
Вы можете погладить рубашку? シャツに アイロンを かけて もらえます か ? シャツに アイロンを かけて もらえます か ? シャツに アイロンを かけて もらえます か ? シャツに アイロンを かけて もらえます か ? シャツに アイロンを かけて もらえます か ? 0
s---s- n--a-r---o------- -orae-asu--a? s_____ n_ a____ o k_____ m________ k__ s-a-s- n- a-r-n o k-k-t- m-r-e-a-u k-? -------------------------------------- shatsu ni airon o kakete moraemasu ka?
Вы можете почистить брюки? ズボンを 洗濯して もらえます か ? ズボンを 洗濯して もらえます か ? ズボンを 洗濯して もらえます か ? ズボンを 洗濯して もらえます か ? ズボンを 洗濯して もらえます か ? 0
zub-n - --nta---s---e m---e-------? z____ o s______ s____ m________ k__ z-b-n o s-n-a-u s-i-e m-r-e-a-u k-? ----------------------------------- zubon o sentaku shite moraemasu ka?
Вы можете починить ботинки? 靴を 修理して もらえます か ? 靴を 修理して もらえます か ? 靴を 修理して もらえます か ? 靴を 修理して もらえます か ? 靴を 修理して もらえます か ? 0
ku--u----h-r- -hit---o-a----- --? k____ o s____ s____ m________ k__ k-t-u o s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- kutsu o shūri shite moraemasu ka?
У вас не найдется прикурить? 火を 貸して もらえます か ? 火を 貸して もらえます か ? 火を 貸して もらえます か ? 火を 貸して もらえます か ? 火を 貸して もらえます か ? 0
hi-- --shite -or-e--su--a? h_ o k______ m________ k__ h- o k-s-i-e m-r-e-a-u k-? -------------------------- hi o kashite moraemasu ka?
У Вас есть спички или зажигалка? マッチか ライターは あります か ? マッチか ライターは あります か ? マッチか ライターは あります か ? マッチか ライターは あります か ? マッチか ライターは あります か ? 0
m-tch- k- --itā--a---imasu --? m_____ k_ r____ w_ a______ k__ m-t-h- k- r-i-ā w- a-i-a-u k-? ------------------------------ matchi ka raitā wa arimasu ka?
У Вас есть пепельница? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 0
h-iz-r- -a arimasu-k-? h______ w_ a______ k__ h-i-a-a w- a-i-a-u k-? ---------------------- haizara wa arimasu ka?
Вы курите сигары? 葉巻を 吸います か ? 葉巻を 吸います か ? 葉巻を 吸います か ? 葉巻を 吸います か ? 葉巻を 吸います か ? 0
h-ma-----s--------a? h_____ o s______ k__ h-m-k- o s-i-a-u k-? -------------------- hamaki o suimasu ka?
Вы курите сигареты? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 0
t-ba-- - s-i--s----? t_____ o s______ k__ t-b-k- o s-i-a-u k-? -------------------- tabako o suimasu ka?
Вы курите трубку? パイプを 吸います か ? パイプを 吸います か ? パイプを 吸います か ? パイプを 吸います か ? パイプを 吸います か ? 0
p-i-- o --im-s---a? p____ o s______ k__ p-i-u o s-i-a-u k-? ------------------- paipu o suimasu ka?

Учение и чтение

Обучение и чтение связаны друг с другом. Особенно это важно, конечно, при изучении иностранных языков. Кто хочет хорошо выучить новый язык, должен читать много текстов. При чтении литературы на иностранном языке мы применяем целые предложения. Так наш мозг может учить слова и грамматику в одном контексте. Это помогает ему хорошо сохранять новую информацию. Отдельные слова наша память может запоминать намного хуже. При чтении мы учим, какие значения могут быть у слов. Благодаря этому мы развиваем чувство нового языка. Конечно, литература на иностранном языке не должна быть слишком сложной. Современные короткие истории или детективы часто бывают занимательными. У ежедневных газет есть преимущество, они всегда актуальны. Также детские книги или комиксы хорошо подходят для обучения. Картинки облегчают понимание нового языка. Всё равно, какую литературу выбираешь - главное, она должна быть живой! Это значит, что должно многое происходить, чтобы язык варьировался. Кто ничего не найдёт, может также использовать специальные учебники. Есть много книг с простыми текстами для начинающих. Важно, чтобы при чтении всегда использовали словарь. Как только слово не понятно, нужно открывать словарь. Наш мозг благодаря чтению активизируется и учит быстрее новое. Для всех слов, которые не понятны, создают файл. Так можно их часто повторять. Также помогает, отмечать незнакомые слова при чтении цветным маркером. При следующем случае их можно будет уже легче распознать. Кто ежедневно читает на иностранном языке, в скором времени добивается успеха. Потому что наш мозг учится быстро имитировать новые слова. Может быть, что когда-то и мысли будут на иностранном языке...