Kính
চ-মা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
caś-mā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Anh ấy đã quên kính của anh ấy.
সে-তার চশমা ভু-- গেছে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē tā-----ś----bhu-ē g---ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Anh ấy đã quên kính của anh ấy.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Kính của anh ấy ở đâu?
সে তার-চশ-া --থ-য় ---- --ছে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s--t-r- -a-am- --thāẏ- -hē-ē--ēch-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Kính của anh ấy ở đâu?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Đồng hồ
ঘ-়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G-aṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi.
তার -ড---খ-রা- হয়ে -ে---৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t--a--h----khā--pa haẏ- -ē-hē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Đồng hồ treo trên tường.
ঘ----- দেও------োল--ো-আ---৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g--ṛ--ā-dē-ō-ā-ē -hō--n- -c-ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Đồng hồ treo trên tường.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Hộ chiếu
প-সপ-র-ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p--ap--ṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
Hộ chiếu
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy.
সে-তা----স-োর----ারিয়- -ে--ছে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē t----p--a-ōrṭ---ār--- p-ēlē-hē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Hộ chiếu của anh ấy ở đâu?
তা--ে তা- পা-পো-্ট --থায়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā--l--t--a-pāsapōrṭa-----āẏa?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Hộ chiếu của anh ấy ở đâu?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Họ – của họ, của chúng
ত-র- –-ত-দ-র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--- --tādē-a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
Họ – của họ, của chúng
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng.
বাচ--া-- তা-ের-ব-ব- – -াক--খ---- প-চ্-ে--া ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bāccār---ād-ra-b--ā –---k--khu-̐jē--āc----nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa!
এই--ো-ও--- ---া-- ম- এসে গেছ-ন ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-i -- ōdē-- bā-ā - -ā-ēs- -ēc--na
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ông – của ông.
আ-ন--– আপনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--n- - --an--a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Ông – của ông.
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller?
আ-ন----া-্-- --মন ------- --ল-র?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā-a-ā-a y-t-ā-k----a h-la. -i- Milāra?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller?
আ-না--স-ত-রী-কোথ--- --. মিল-র?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āpan-ra s--- k-t----- ------l-ra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Bà – của bà
আপ-- ------র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Ā------ ---nā-a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Bà – của bà
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt?
আপ--র--া---া-ক-মন-হ-. -ি-েস-স্-িথ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā-a---a--ā-r--kēm--- h-l-.--is-s---m-tha?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt?
আপ-----্ব-ম- ক-থায়,--িস-স----িথ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā----ra-sb-mī --t---a, m-s--a --i--a?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?