Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Mệnh đề phụ với rằng 1   »   ku hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [Chín mươi mốt]

Mệnh đề phụ với rằng 1

Mệnh đề phụ với rằng 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Kurd (Kurmanji) Chơi Thêm
Thời tiết ngày mai có thể tốt hơn. D--- -u h-w- -----ba-t-r -e. D___ k_ h___ s___ b_____ b__ D-b- k- h-w- s-b- b-ş-i- b-. ---------------------------- Dibe ku hewa sibê baştir be. 0
Tại sao bạn biết? H-n -ê--- k- -e----an--? H__ v_ j_ k_ v_ d_______ H-n v- j- k- v- d-z-n-n- ------------------------ Hun vê ji ku ve dizanin? 0
Tôi hy vọng rằng sẽ tốt hơn. E--h--- diki- k--b----r---. E_ h___ d____ k_ b_____ b__ E- h-v- d-k-m k- b-ş-i- b-. --------------------------- Ez hêvî dikim ku baştir be. 0
Anh ấy chắc chắn tới. E- ê te-ez -ê. E_ ê t____ b__ E- ê t-q-z b-. -------------- Ew ê teqez bê. 0
Chắc chắn không? E---e-e- e? E_ t____ e_ E- t-q-z e- ----------- Ev teqez e? 0
Tôi biết rằng anh ấy tới. E--- z-n----w-ê wer-. E___ z____ e_ ê w____ E-d- z-n-m e- ê w-r-. --------------------- Ezdi zanim ew ê werê. 0
Anh ấy chắc chắn gọi điện thoại. W- te-ez---le-on -i--. W_ t____ t______ b____ W- t-q-z t-l-f-n b-k-. ---------------------- Wê teqez têlefon bike. 0
Thật à? R----? R_____ R-s-î- ------ Rastî? 0
Tôi tin rằng anh ấy gọi điện thoại. Ez --b--im d---ê-e---- -i-e. E_ d______ d_ t_______ b____ E- d-b-j-m d- t-l-f-n- b-k-. ---------------------------- Ez dibêjim dê têlefonê bike. 0
Rượu vang này chắc cũ rồi. Ew ----t---- -evn-e. E_ m__ t____ k___ e_ E- m-y t-q-z k-v- e- -------------------- Ew mey teqez kevn e. 0
Bạn biết chắc không? Hun -ê-b--t-mamî di--ni-? H__ v_ b_ t_____ d_______ H-n v- b- t-m-m- d-z-n-n- ------------------------- Hun vê bi temamî dizanin? 0
Tôi đoán rằng nó cũ rồi. E- --zr---kim k--ev -e----. E_ h___ d____ k_ e_ k___ e_ E- h-z- d-k-m k- e- k-v- e- --------------------------- Ez hizr dikim ku ev kevn e. 0
Ông chủ chúng tôi trông đẹp trai. Şe-ê ----e------. Ş___ m_ q_____ e_ Ş-f- m- q-ş-n- e- ----------------- Şefê me qeşeng e. 0
Bạn thấy vậy sao? W---? W____ W-s-? ----- Wisa? 0
Tôi thấy rằng ông ấy quả thật rất đẹp trai. Ez-w-sa -iz- ---i--ku p-r qeşe-- e. E_ w___ h___ d____ k_ p__ q_____ e_ E- w-s- h-z- d-k-m k- p-r q-ş-n- e- ----------------------------------- Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. 0
Ông chủ này chắc chắn có bạn gái. Te--- he---e-- şe-î --ye. T____ h_______ ş___ h____ T-q-z h-v-l-k- ş-f- h-y-. ------------------------- Teqez hevaleke şefî heye. 0
Bạn thật nghĩ vậy sao? Bir---- -- v----di-i-irî? B______ j_ v___ d________ B-r-s-î j- v-s- d-f-k-r-? ------------------------- Birastî jî visa difikirî? 0
Rất có thể rằng ông ấy có bạn gái. D--e --------e---wî -e--. D___ k_ h_______ w_ h____ D-b- k- h-v-l-k- w- h-b-. ------------------------- Dibe ku hevaleke wî hebe. 0

Tiếng Tây Ban Nha

Tiếng Tây Ban Nha thuộc về các ngôn ngữ trên thế giới. Đây là ngôn ngữ mẹ đẻ của hơn 380 triệu người. Ngoài ra, có rất nhiều người sử dụng nó như là ngôn ngữ thứ hai của họ. Điều đó làm cho tiếng Tây Ban Nha trở thành một trong những ngôn ngữ quan trọng nhất trên hành tinh. Nó cũng là ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất trong các ngôn ngữ La Mã. Người nói tiếng Tây Ban Nha gọi nó là tiếng español hoặc Castellano. Thuật ngữ Castellano cho thấy nguồn gốc của ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nó phát triển từ tiếng địa phương được dùng trong khu vực Castille. Hầu hết người Tây Ban Nha nói tiếng Castellano từ đầu thế kỷ 16. Ngày nay các thuật ngữ español và Castellano được sử dụng lẫn nhau. Nhưng chúng cũng có thể có định hướng chính trị. Tiếng Tây Ban Nha được phát tán bởi các cuộc chinh phạt và thuộc địa hóa. Ngôn ngữ này cũng được sử dụng ở Tây Phi và ở Philippines. Nhưng hầu hết những người nói tiếng Tây Ban Nha sống ở Mỹ. Ở Trung và Nam Mỹ, tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ chính. Tuy nhiên, số lượng người nói tiếng Tây Ban Nha cũng đang gia tăng ở Mỹ. Khoảng 50 triệu người ở Mỹ nói tiếng Tây Ban Nha. Con số đó còn nhiều hơn ở Tây Ban Nha! Tiếng Tây Ban Nha ở Mỹ khác với tiếng Tây Ban Nha ở châu Âu. Sự khác biệt thể hiện trong từ vựng và ngữ pháp hơn cả. Ví dụ ở Mỹ, người ta sử dụng dạng thức quá khứ khác. Ngoài ra còn có rất nhiều sự khác biệt về từ vựng. Một số từ chỉ được sử dụng tại Mỹ, số khác chỉ có ở Tây Ban Nha. Nhưng tiếng Tây Ban Nha ở Mỹ cũng không thống nhất. Có nhiều biến thể tiếng Tây Ban Nha khác nhau ở Mỹ. Sau tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha là ngoại ngữ được học nhiều nhất trên toàn thế giới. Và có thể học ngôn ngữ này tương đối nhanh. Bạn còn chờ gì nữa? - ¡Vamos! (Học thôi)