Sprachführer

de Stadtbesichtigung   »   no Sightseeing i byen

42 [zweiundvierzig]

Stadtbesichtigung

Stadtbesichtigung

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Norwegisch Hören Mehr
Ist der Markt sonntags geöffnet? E----r-et------ -- --n-a--r? E_ t_____ å____ p_ s________ E- t-r-e- å-e-t p- s-n-a-e-? ---------------------------- Er torget åpent på søndager? 0
Ist die Messe montags geöffnet? Er --ss---åpe- ----and-g-r? E_ m_____ å___ p_ m________ E- m-s-e- å-e- p- m-n-a-e-? --------------------------- Er messen åpen på mandager? 0
Ist die Ausstellung dienstags geöffnet? E- uts----in--n-------å -irsd-g--? E_ u___________ å___ p_ t_________ E- u-s-i-l-n-e- å-e- p- t-r-d-g-r- ---------------------------------- Er utstillingen åpen på tirsdager? 0
Hat der Zoo mittwochs geöffnet? E- dyr----ken åpe--på-----ag-r? E_ d_________ å___ p_ o________ E- d-r-p-r-e- å-e- p- o-s-a-e-? ------------------------------- Er dyreparken åpen på onsdager? 0
Hat das Museum donnerstags geöffnet? E---use-- -p-nt p- to--da---? E_ m_____ å____ p_ t_________ E- m-s-e- å-e-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Er museet åpent på torsdager? 0
Hat die Galerie freitags geöffnet? Er-g--l--iet -p-nt-p--f---a-e-? E_ g________ å____ p_ f________ E- g-l-e-i-t å-e-t p- f-e-a-e-? ------------------------------- Er galleriet åpent på fredager? 0
Darf man fotografieren? E----t-l-----ta --ld--? E_ d__ l__ å t_ b______ E- d-t l-v å t- b-l-e-? ----------------------- Er det lov å ta bilder? 0
Muss man Eintritt bezahlen? M--ma- b-t-le---ng--g-p-nge-? M_ m__ b_____ i______________ M- m-n b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? ----------------------------- Må man betale inngangspenger? 0
Wie viel kostet der Eintritt? Hv-----------n----en? H__ k_____ i_________ H-a k-s-e- i-n-a-g-n- --------------------- Hva koster inngangen? 0
Gibt es eine Ermäßigung für Gruppen? Finn-s--et gr-ppe-a--tt? F_____ d__ g____________ F-n-e- d-t g-u-p-r-b-t-? ------------------------ Finnes det grupperabatt? 0
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? Er det--a-----fo- --r-? E_ d__ r_____ f__ b____ E- d-t r-b-t- f-r b-r-? ----------------------- Er det rabatt for barn? 0
Gibt es eine Ermäßigung für Studenten? E--d-t--tu-e----b---? E_ d__ s_____________ E- d-t s-u-e-t-a-a-t- --------------------- Er det studentrabatt? 0
Was für ein Gebäude ist das? H-- -l-gs bygg--r d-t? H__ s____ b___ e_ d___ H-a s-a-s b-g- e- d-t- ---------------------- Hva slags bygg er det? 0
Wie alt ist das Gebäude? Hv-- --mm-l e- b--n---en? H___ g_____ e_ b_________ H-o- g-m-e- e- b-g-i-g-n- ------------------------- Hvor gammel er bygningen? 0
Wer hat das Gebäude gebaut? Hve- ------g- ---? H___ h__ b___ d___ H-e- h-r b-g- d-t- ------------------ Hvem har bygd det? 0
Ich interessiere mich für Architektur. Jeg-er-i-te--s--r- i -r---ek---. J__ e_ i__________ i a__________ J-g e- i-t-r-s-e-t i a-k-t-k-u-. -------------------------------- Jeg er interessert i arkitektur. 0
Ich interessiere mich für Kunst. J-g-e----te--s------ -u-st. J__ e_ i__________ i k_____ J-g e- i-t-r-s-e-t i k-n-t- --------------------------- Jeg er interessert i kunst. 0
Ich interessiere mich für Malerei. J---er-in-eresse-- - --l-----. J__ e_ i__________ i m________ J-g e- i-t-r-s-e-t i m-l-r-e-. ------------------------------ Jeg er interessert i malerier. 0

Schnelle Sprachen, langsame Sprachen

Weltweit gibt es mehr als 6000 verschiedene Sprachen. Alle haben aber dieselbe Funktion. Sie helfen uns dabei, Informationen auszutauschen. Das geschieht in jeder Sprache auf unterschiedliche Weise. Denn jede Sprache funktioniert nach eigenen Regeln. Auch die Geschwindigkeit, mit der gesprochen wird, unterscheidet sich. Das haben Sprachforscher in verschiedenen Studien bewiesen. Dazu wurden kurze Texte in mehrere Sprachen übersetzt. Diese Texte sind dann von Muttersprachlern vorgelesen worden. Das Ergebnis war eindeutig. Japanisch und Spanisch sind die schnellsten Sprachen. In diesen Sprachen werden fast 8 Silben pro Sekunde gesprochen. Deutlich langsamer sprechen die Chinesen. Sie kommen pro Sekunde nur auf 5 Silben. Die Geschwindigkeit hängt von der Komplexität der Silben ab. Wenn die Silben komplex sind, dauert das Sprechen länger. Das Deutsche enthält beispielsweise 3 Laute pro Silbe. Deshalb wird es relativ langsam gesprochen. Schnell zu sprechen heißt aber nicht, auch viel mitzuteilen. Ganz im Gegenteil! In schnell gesprochenen Silben ist nur wenig Information enthalten. Obwohl Japaner also schnell sprechen, transportieren sie wenig Inhalt. Das „langsame“ Chinesisch drückt dagegen in wenigen Wörtern viel aus. Auch die Silben des Englischen enthalten viel Information. Interessant ist: Die untersuchten Sprachen sind fast gleich effizient! Das bedeutet, wer langsamer spricht, teilt mehr mit. Und wer schneller spricht, braucht mehr Worte. Am Ende kommen also alle fast gleichzeitig ins Ziel…
Wussten Sie das?
Das Slowenische wird zu den südslawischen Sprachen gezählt. Für mehr als 2 Millionen Menschen ist es die Muttersprache. Diese leben hauptsächlich in Slowenien, aber auch in Kroatien, in Serbien, in Österreich und in Ungarn. Das Slowenische weist viele Parallelen zum Tschechischen und zum Slowakischen auf. Es lassen sich aber ebenfalls viele Einflüsse aus dem Serbokroatischen erkennen. Obwohl Slowenien kein großes Land ist, finden sich dort etliche unterschiedliche Dialekte. Der Grund dafür liegt in der bewegten Geschichte der Region. Diese spiegelt sich auch im Wortschatz wider, der zahlreiche fremdsprachige Begriffe beinhaltet. Das slowenische Alphabet wird in lateinischen Buchstaben geschrieben. Die Grammatik kennt sechs Fälle und drei Geschlechter. Eine Besonderheit der Sprache ist, dass zwei offizielle Lautsysteme für die Aussprache existieren. Bei einem von ihnen muss genau zwischen hohen und tiefen Tönen unterschieden werden. Die archaische Struktur ist ein weiteres Kennzeichen der Sprache. Die Slowenen waren anderen Sprachen gegenüber schon immer sehr aufgeschlossen. Deshalb freuen sie sich so sehr, wenn man auch auf ihre Sprache neugierig ist!