Sprachführer

de Possessivpronomen 1   »   no Possessiver 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Possessivpronomen 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Norwegisch Hören Mehr
ich – mein jeg - --n j__ – m__ j-g – m-n --------- jeg – min 0
Ich finde meinen Schlüssel nicht. Je-----n-----k---økk---n --n. J__ f_____ i___ n_______ m___ J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Ich finde meine Fahrkarte nicht. J-g-fin-e- --k--b--l-tt-n -i-. J__ f_____ i___ b________ m___ J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
du – dein du-- d-n d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Hast du deinen Schlüssel gefunden? H-r du -u-net-n-k-e-en -in? H__ d_ f_____ n_______ d___ H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Hast du deine Fahrkarte gefunden? H-r-d- -u-n---b--lette--din? H__ d_ f_____ b________ d___ H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
er – sein h-----h--s h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Weißt du, wo sein Schlüssel ist? Vet -- -vor-nøk-e-e-------e-? V__ d_ h___ n_______ h___ e__ V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? Vet--u -v-----l--t--n ---s---? V__ d_ h___ b________ h___ e__ V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
sie – ihr h-- –-h---es h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Ihr Geld ist weg. P-n---- -en--s er-b----. P______ h_____ e_ b_____ P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
Und ihre Kreditkarte ist auch weg. O--k-e-i---or-et --nnes-er o-----o-te. O_ k____________ h_____ e_ o___ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
wir – unser v- - --r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Unser Opa ist krank. Be-te----- v-r----sy-. B_________ v__ e_ s___ B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Unsere Oma ist gesund. Men be--e---e- --r e-------. M__ b_________ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
ihr – euer de-e----e--s d___ – d____ d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Kinder, wo ist euer Vati? Hvo--e---a--aen d-r--? H___ e_ p______ d_____ H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Kinder, wo ist eure Mutti? H--r--r--a-mae- d-r-s? H___ e_ m______ d_____ H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

Kreative Sprache

Kreativität ist heute eine wichtige Eigenschaft. Jeder will kreativ sein. Denn kreative Menschen gelten als intelligent. Auch unsere Sprache soll kreativ sein. Früher versuchte man, möglichst korrekt zu sprechen. Heute soll man möglichst kreativ sprechen können. Die Werbung und die neuen Medien sind ein Beispiel dafür. Sie zeigen, wie man mit Sprache spielen kann. Seit etwa 50 Jahren nimmt die Bedeutung von Kreativität immer mehr zu. Sogar die Forschung beschäftigt sich mit dem Phänomen. Psychologen, Pädagogen und Philosophen untersuchen kreative Prozesse. Kreativität wird dabei definiert als die Fähigkeit, Neues zu schaffen. Ein kreativer Sprecher produziert also neue sprachliche Formen. Das können Wörter oder auch grammatische Strukturen sein. Sprachforscher erkennen an kreativer Sprache, wie Sprache sich ändert. Aber nicht alle Menschen verstehen neue sprachliche Elemente. Um kreative Sprache zu verstehen, braucht man Wissen. Man muss wissen, wie Sprache funktioniert. Und man muss die Welt kennen, in der die Sprecher leben. Nur so kann man verstehen, was sie sagen möchten. Ein Beispiel hierfür ist die Jugendsprache. Kinder und junge Menschen erfinden immer wieder neue Begriffe. Erwachsene verstehen diese Wörter oft nicht. Es gibt inzwischen sogar Wörterbücher, die die Jugendsprache erklären. Die sind aber meistens schon nach einer Generation veraltet! Kreative Sprache lässt sich jedoch erlernen. Trainer bieten verschiedene Kurse dafür an. Die wichtigste Regel lautet immer: Aktivieren Sie Ihre innere Stimme!