Φράσεις

el παρακαλώ για κάτι   »   af vir iets vra

74 [εβδομήντα τέσσερα]

παρακαλώ για κάτι

παρακαλώ για κάτι

74 [vier en sewentig]

vir iets vra

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αφρικάανς Παίζω Περισσότερο
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; Kan u-my ha-e --y? K__ u m_ h___ s___ K-n u m- h-r- s-y- ------------------ Kan u my hare sny? 0
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. Ni- t- k-rt -i-,---seblief. N__ t_ k___ n___ a_________ N-e t- k-r- n-e- a-s-b-i-f- --------------------------- Nie te kort nie, asseblief. 0
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. ’n Bie-j-- ---t----a-s-blie-. ’_ B______ k______ a_________ ’- B-e-j-e k-r-e-, a-s-b-i-f- ----------------------------- ’n Bietjie korter, asseblief. 0
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; K-- ------fot--s-------k-l? K__ u d__ f_____ o_________ K-n u d-e f-t-’- o-t-i-k-l- --------------------------- Kan u die foto’s ontwikkel? 0
Οι φωτογραφίες είναι στο CD. D-e -o--’s---------- k-------yf (-D-. D__ f_____ i_ o_ d__ k_________ (____ D-e f-t-’- i- o- d-e k-m-a-s-y- (-D-. ------------------------------------- Die foto’s is op die kompakskyf (CD). 0
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. D-------’- i- -n-d-e k---r-. D__ f_____ i_ i_ d__ k______ D-e f-t-’- i- i- d-e k-m-r-. ---------------------------- Die foto’s is in die kamera. 0
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; K---u die-h-r-o--e r-gm-ak? K__ u d__ h_______ r_______ K-n u d-e h-r-o-i- r-g-a-k- --------------------------- Kan u die horlosie regmaak? 0
Έσπασε το γυαλί. D-e --a---s--t-k--n-. D__ g___ i_ s________ D-e g-a- i- s-u-k-n-. --------------------- Die glas is stukkend. 0
Τελείωσε η μπαταρία. D-e ba-ter- i- -a-. D__ b______ i_ p___ D-e b-t-e-y i- p-p- ------------------- Die battery is pap. 0
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; K-n------ ---- str-k? K__ u d__ h___ s_____ K-n u d-e h-m- s-r-k- --------------------- Kan u die hemp stryk? 0
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; Kan-u---e-broek -k-on----? K__ u d__ b____ s_________ K-n u d-e b-o-k s-o-n-a-k- -------------------------- Kan u die broek skoonmaak? 0
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; K-n-u die -ko-ne-re-m--k? K__ u d__ s_____ r_______ K-n u d-e s-o-n- r-g-a-k- ------------------------- Kan u die skoene regmaak? 0
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; Kan-u--ir-m- -n-v-------j-e-- -anste-e- ----? K__ u v__ m_ ’_ v__________ / a________ l____ K-n u v-r m- ’- v-u-h-u-j-e / a-n-t-k-r l-e-? --------------------------------------------- Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen? 0
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; H-t --v-u---ut--es of-----i-a-et-a-------? H__ u v___________ o_ ’_ s________________ H-t u v-u-h-u-j-e- o- ’- s-g-r-t-a-s-e-e-? ------------------------------------------ Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker? 0
Έχετε σταχτοδοχείο; H---- ’- ---a-? H__ u ’_ a_____ H-t u ’- a-b-k- --------------- Het u ’n asbak? 0
Καπνίζετε πούρα; R-------igare? R___ u s______ R-o- u s-g-r-? -------------- Rook u sigare? 0
Καπνίζετε τσιγάρα; Ro-k u-sig-rett-? R___ u s_________ R-o- u s-g-r-t-e- ----------------- Rook u sigarette? 0
Καπνίζετε πίπα; Rook------? R___ u p___ R-o- u p-p- ----------- Rook u pyp? 0

Μάθηση και Διάβασμα

Η μάθηση είναι συνδεδεμένη με το διάβασμα. Αυτό κυρίως ισχύει κυρίως φυσικά στην εκμάθηση των ξένων γλωσσών. Όποιος θέλει να μάθει καλά μια ξένη γλώσσα, πρέπει να διαβάζει πολλά κείμενα. Όταν διαβάζουμε λογοτεχνία σε μια ξένη γλώσσα, επεξεργαζόμαστε ολόκληρες προτάσεις. Έτσι μπορούμε να μάθουμε λεξιλόγιο και γραμματική στα πλαίσια ενός περιεχομένου. Μας βοηθάει να αφομοιώνουμε εύκολα νέα πράγματα. Για τον εγκέφαλό μας είναι πιο δύσκολο να συγκρατεί μεμονωμένες λέξεις. Κατά την ανάγνωση μαθαίνουμε την έννοια των λέξεων. Έτσι αναπτύσσουμε μια αίσθηση για την νέα γλώσσα. Εννοείται πως η ξενόγλωσση λογοτεχνία δεν πρέπει να είναι πολύ δύσκολη. Οι σύγχρονες μικρές ιστορίες ή τα αστυνομικά μυθιστορήματα είναι συχνά διασκεδαστικά. Οι ημερήσιες εφημερίδες έχουν το πλεονέκτημα ότι είναι πάντα επίκαιρες. Επίσης, τα παιδικά βιβλία ή τα κόμικς αποτελούν καλά μέσα για μάθηση. Οι εικόνες διευκολύνουν την κατανόηση της νέας γλώσσας. Δεν έχει σημασία ποια κείμενα επιλέγουμε - πρέπει όμως να είναι ζωντανά! Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να είναι πλούσια σε δράση, για να έχει ποικιλία η γλώσσα. Αν δυσκολευόμαστε να βρούμε κάτι, τότε μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε ειδικά μαθησιακά βιβλία. Υπάρχουν πολλά βιβλία με απλά κείμενα για αρχάριους. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιούμε πάντα λεξικό όταν διαβάζουμε. Όταν δεν καταλαβαίνουμε μια λέξη, πρέπει να την ψάχνουμε. Ο εγκέφαλός μας ενεργοποιείται από το διάβασμα και μαθαίνει γρήγορα καινούρια πράγματα. Κρατάμε αρχείο για κάθε λέξη που δεν καταλαβαίνουμε. Έτσι μπορούμε να τις κάνουμε συχνά επανάληψη. Επίσης βοηθάει να μαρκάρουμε με χρώμα τις άγνωστες λέξεις στο κείμενο. Έτσι, την επόμενη φορά θα τις αναγνωρίσουμε αμέσως. Με την καθημερινή ανάγνωση πολλών κειμένων σε μία ξένη γλώσσα, θα σημειώσουμε σύντομα πρόοδο. Διότι το μυαλό μας μαθαίνει γρήγορα να μιμείται την ξένη γλώσσα. Κάποια στιγμή μπορεί να συμβεί να σκεφτούμε και στην ξένη γλώσσα...