Φράσεις

el Χώρες και γλώσσες   »   af Lande en tale

5 [πέντε]

Χώρες και γλώσσες

Χώρες και γλώσσες

5 [vyf]

Lande en tale

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αφρικάανς Παίζω Περισσότερο
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. J-h- --m-v-n -----n--af-. J___ k__ v__ L_____ (____ J-h- k-m v-n L-n-e- (-f-. ------------------------- John kom van Londen (af). 0
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. L--d-n -s ---Groo----i--a--e. L_____ i_ i_ G_______________ L-n-e- i- i- G-o-t-B-i-t-n-e- ----------------------------- Londen is in Groot-Brittanje. 0
Αυτός μιλάει αγγλικά. Hy-----t-En-el-. H_ p____ E______ H- p-a-t E-g-l-. ---------------- Hy praat Engels. 0
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. M-r-a-kom -a---ad-id---f-. M____ k__ v__ M_____ (____ M-r-a k-m v-n M-d-i- (-f-. -------------------------- Maria kom van Madrid (af). 0
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. M--rid i- in Sp--j-. M_____ i_ i_ S______ M-d-i- i- i- S-a-j-. -------------------- Madrid is in Spanje. 0
Αυτή μιλάει ισπανικά. Sy--r--t---aan-. S_ p____ S______ S- p-a-t S-a-n-. ---------------- Sy praat Spaans. 0
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. P--er--- ------ ko- -an -e---- --f). P____ e_ M_____ k__ v__ B_____ (____ P-t-r e- M-r-h- k-m v-n B-r-y- (-f-. ------------------------------------ Peter en Martha kom van Berlyn (af). 0
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. B--ly--i- -- -u--sl--d. B_____ i_ i_ D_________ B-r-y- i- i- D-i-s-a-d- ----------------------- Berlyn is in Duitsland. 0
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; P-aat---lle---b-- D--t-? P____ j____ a____ D_____ P-a-t j-l-e a-b-i D-i-s- ------------------------ Praat julle albei Duits? 0
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Londen-is ---h-of--a-. L_____ i_ ’_ h________ L-n-e- i- ’- h-o-s-a-. ---------------------- Londen is ’n hoofstad. 0
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Ma-r-d -------y- is --- -o-fst---. M_____ e_ B_____ i_ o__ h_________ M-d-i- e- B-r-y- i- o-k h-o-s-e-e- ---------------------------------- Madrid en Berlyn is ook hoofstede. 0
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Ho-f-tede -- gr-ot -n ---aa-er--. H________ i_ g____ e_ l__________ H-o-s-e-e i- g-o-t e- l-w-a-e-i-. --------------------------------- Hoofstede is groot en lawaaierig. 0
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. F-ank--k-is i-----opa. F_______ i_ i_ E______ F-a-k-y- i- i- E-r-p-. ---------------------- Frankryk is in Europa. 0
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Eg-pt--is i- Af-i--. E_____ i_ i_ A______ E-i-t- i- i- A-r-k-. -------------------- Egipte is in Afrika. 0
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. J---- i- -- A--ë. J____ i_ i_ A____ J-p-n i- i- A-i-. ----------------- Japan is in Asië. 0
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. Ka-----is-i---oor---me---a. K_____ i_ i_ N_____________ K-n-d- i- i- N-o-d-A-e-i-a- --------------------------- Kanada is in Noord-Amerika. 0
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. P---ma-i- i- Se--raa--A--r---. P_____ i_ i_ S________________ P-n-m- i- i- S-n-r-a---m-r-k-. ------------------------------ Panama is in Sentraal-Amerika. 0
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Bra--lië--s ---Sui--Am---k-. B_______ i_ i_ S____________ B-a-i-i- i- i- S-i---m-r-k-. ---------------------------- Brasilië is in Suid-Amerika. 0

Γλώσσες και Διάλεκτοι

Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά. Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία. Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά. Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία. Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά. Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές. Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί. Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες. Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση. Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους. Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο. Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!