Kan u my hare sny?
Μπορεί-ε-ν- μ----όψ--- τ- -α----;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
M-o--íte-n- mou -óp---e-t--m-----?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Kan u my hare sny?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Nie te kort nie, asseblief.
Ό-ι----- -ο----πα-α-αλώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óch--p-l--kont-----a-alṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Nie te kort nie, asseblief.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
’n Bietjie korter, asseblief.
Λί-ο-πιο ----ά-π---κα-ώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Líg---i- -on---p-ra-alṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
’n Bietjie korter, asseblief.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Kan u die foto’s ontwikkel?
Μ----ί-ε -α ε-φα-------τ-ς -ω-ογ-αφίες;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M---e-----a--mp--n-se-----s -hō----a-h---?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Kan u die foto’s ontwikkel?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Die foto’s is op die kompakskyf (CD).
Ο- --τ-γρ-φ--ς είν-- σ-- CD.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O---hōto--a---e---ín-- s-- --.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Die foto’s is op die kompakskyf (CD).
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Die foto’s is in die kamera.
Οι-φ--ο-ραφ-ε--------στ-ν--άμ-ρ-.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O- ----o-r-phíe- eína- -t-n---me-a.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Die foto’s is in die kamera.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Kan u die horlosie regmaak?
Μπ-ρ--τε-να --ι--ευ---τε-το -ο--ι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mp-reíte -a-e-is-e-áse------ro-ó-?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Kan u die horlosie regmaak?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Die glas is stukkend.
Έσ---ε-τ--γυ--ί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-pa----------í.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Die glas is stukkend.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Die battery is pap.
Τε-είω-ε-η----τα--α.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Te--íō-- ē--pat--í-.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Die battery is pap.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Kan u die hemp stryk?
Μ--ρεί-------ιδ-ρώσ-τε-----ο-κ-μισ-;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M---e--- -a-si---ṓs-te t- --u--mi--?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Kan u die hemp stryk?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Kan u die broek skoonmaak?
Μ----ί-ε -- κ-θα-ί-ετ- τ- παν-ελόνι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-or-í----- k---a--s--e to -a-t-ló-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Kan u die broek skoonmaak?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Kan u die skoene regmaak?
Μπο--ί-ε-----τ-άξ-τε τα π----τ-ια;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mp-reíte -a--htiáx----t- -----t---?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Kan u die skoene regmaak?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen?
Μπο-είτ--ν- --υ-δώσ-τ- φ-τ--;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M--reí-e--a---u-dṓs--e -h-t--?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker?
Έχ-τ---π--τ- ή αν-πτ-ρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É-h--e s--r-a-ḗ--nap--ra?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Het u ’n asbak?
Έ-----σ--χτ---χ--ο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É----- s--cht-d--heí-?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Het u ’n asbak?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Rook u sigare?
Κα-νί-ετ- π---α;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
K---í-ete p-úr-?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Rook u sigare?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Rook u sigarette?
Κ---ίζετε-τσ-----;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Ka-níz-t--t-i-á-a?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Rook u sigarette?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Rook u pyp?
Καπν-ζ--ε-π--α;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Kapníze-- p-p-?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Rook u pyp?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?