Phrasebook

em The time   »   ky Кундүн убактылары

8 [eight]

The time

The time

8 [сегиз]

8 [segiz]

Кундүн убактылары

[Kundün ubaktıları]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Kyrgyz Play More
Excuse me! Кечирес-з! К_________ К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
K--i---iz! K_________ K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
What time is it, please? С-а- к-нч- --л--? С___ к____ б_____ С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
S-at-kan-a -old-? S___ k____ b_____ S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Thank you very much. Чо- р----т. Ч__ р______ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ç---r-hma-. Ç__ r______ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
It is one o’clock. Саат -и- ----у. С___ б__ б_____ С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
Saat --r-b--du. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
It is two o’clock. С--т-э-- бо---. С___ э__ б_____ С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
Saat---i-bo-du. S___ e__ b_____ S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
It is three o’clock. С--т-ү- -олд-. С___ ү_ б_____ С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
S--t ------d-. S___ ü_ b_____ S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
It is four o’clock. Са------т-бол--. С___ т___ б_____ С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
Saa--tö-- -oldu. S___ t___ b_____ S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
It is five o’clock. С----б-- ---д-. С___ б__ б_____ С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
S----b----o---. S___ b__ b_____ S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
It is six o’clock. С--т --ты --лд-. С___ а___ б_____ С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
Sa-t-al-ı----d-. S___ a___ b_____ S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
It is seven o’clock. Са----ети---л--. С___ ж___ б_____ С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
Saa--j--i-----u. S___ j___ b_____ S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
It is eight o’clock. С-а- -е--з бол-у. С___ с____ б_____ С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
S--t-s-giz--ol--. S___ s____ b_____ S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
It is nine o’clock. С-ат-т-г----о---. С___ т____ б_____ С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
S-at---g-z-boldu. S___ t____ b_____ S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
It is ten o’clock. С-ат он--олд-. С___ о_ б_____ С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S-at--- --ld-. S___ o_ b_____ S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
It is eleven o’clock. Са-т--н -ир-б-л-у. С___ о_ б__ б_____ С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
S--t on--i---old-. S___ o_ b__ b_____ S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
It is twelve o’clock. С----он эк- б-л-у. С___ о_ э__ б_____ С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
S-at-on --i b--d-. S___ o_ e__ b_____ S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
A minute has sixty seconds. Б-р-мү--т-ө-алт-м-- с-к--д бар. Б__ м______ а______ с_____ б___ Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bir-münö--ö --------se-u-d ba-. B__ m______ a______ s_____ b___ B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
An hour has sixty minutes. Б----аа--а -лт---- м-н-т-ба-. Б__ с_____ а______ м____ б___ Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
B-r-saatt- alt-m-ş -ün---b--. B__ s_____ a______ m____ b___ B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
A day has twenty-four hours. Б-- --нд--ж-йы-м- т-р---аат---р. Б__ к____ ж______ т___ с___ б___ Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
Bir-kün---jıy-r-a-tört--aat ba-. B__ k____ j______ t___ s___ b___ B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Language families

About 7 billion people live on Earth. And they speak about 7,000 different languages! Like people, languages can also be related. That is, they originate from a common root. There are also languages that are completely isolated. They are not genetically related to any other language. In Europe, for example, Basque is considered an isolated language. But most languages have "parents", "children" or "siblings". They belong to a particular language family. You can recognize how similar languages are through comparisons. Linguists today count around 300 genetic entities. Among those, there are 180 families that consist of more than one language. The rest make up 120 isolated languages. The largest language family is the Indo-European. It is comprised of around 280 languages. This includes Romance, Germanic and Slavic languages. There are more than 3 billion speakers on all continents! The Sino-Tibetan language family is dominant in Asia. It has more than 1.3 billion speakers. The main Sino-Tibetan language is Chinese. The third largest language family is in Africa. It is named after its area of circulation: Niger-Congo. "Only" 350 million speakers belong to it. Swahili is the main language in this family. In most cases: the closer the relationship, the better the understanding. People who speak related languages understand each other well. They can learn the other language relatively quickly. So, learn languages – family reunions are always nice!
Did you know?
German is the native language of more than 90 million people. These people live primarily in Germany, Austria and Switzerland. German is also spoken in Belgium, Liechtenstein, northern Italy, and Luxembourg. In addition to the native speakers, there are 80 million people who understand German. German is one of the most-learned foreign languages. It is counted among the West Germanic languages, like English and Dutch. It was also influenced by other languages over many centuries. This is due to the fact that the language region is located in the middle of Europe. Nowadays, English terms above all are integrated into the German vocabulary. Another hallmark of the German language is the many different dialects. These are increasingly losing importance, however. The standard language is becoming more and more widespread, especially through the media. Because of this, many schools want to teach dialects again. German grammar is not especially easy, but it is worth the trouble! German is among the ten most important languages of the world.