Phrasebook

em Subordinate clauses: that 1   »   be Даданыя сказы са што 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

[Dadanyya skazy sa shto 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Belarusian Play More
Perhaps the weather will get better tomorrow. Мабы-ь,-за--ра-надв-р-е--а--п--цц-. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
M-b--s----a-tra-nad----- p--e-shy--tsa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
How do you know that? А--у------в-д----? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
A-k--’ ---v-da-tse? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
I hope that it gets better. С--д-яюся--што-я-о п-л-п-ы---. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
Sp--z-ayu-y-,-sh-- yan- p-le--hy-s-sa. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
He will definitely come. Ён-бе---о--- -р--д--. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
En --z--o--a-p----z-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
Are you sure? Г-т---а-л--на? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
Ge-- -akl-dn-? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
I know that he’ll come. Я-в----,-шт- ё----ый--е. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
Ya-----yu,-sht---o---ryy-z-. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.
He’ll definitely call. Ё- ----я--ова--а-эл--а-уе. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
En ab-v--z---- -a-e--f--u-. E_ a__________ p___________ E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e- --------------------------- En abavyazkova patelefanue.
Really? С-п-аў-ы? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
Sa--aud-? S________ S-p-a-d-? --------- Sapraudy?
I believe that he’ll call. Я д--аю- шт- ён-патэ---а-уе. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
Ya ----yu- sh------ --t-l-f----. Y_ d______ s___ y__ p___________ Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e- -------------------------------- Ya dumayu, shto yon patelefanue.
The wine is definitely old. В--о--д-а--а------а---. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
V--o-ad-aznach-a-sta--e. V___ a__________ s______ V-n- a-n-z-a-h-a s-a-o-. ------------------------ Vіno adnaznachna staroe.
Do you know that for sure? Вы----а -акл-д-- ---а-ц-? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
V- ge-a -aklad-------etse? V_ g___ d_______ v________ V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-? -------------------------- Vy geta dakladna vedaetse?
I think that he is old. Я --рку-, ш---ян- с-а-о-. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
Y--my-rk------h---yan- ----oe. Y_ m________ s___ y___ s______ Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-. ------------------------------ Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Our boss is good-looking. На--шэф--о-ра выгл----. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
N-sh-s--- --b-a --g----ae. N___ s___ d____ v_________ N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e- -------------------------- Nash shef dobra vyglyadae.
Do you think so? В- зна-о-з-це? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
Vy -na-h-d--ts-? V_ z____________ V- z-a-h-d-і-s-? ---------------- Vy znakhodzіtse?
I find him very handsome. Я --а-оджу- --------ы----ае-н-в------ьмі д----. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Y- z------z-u- -ht----- vyg------ navat --------obr-. Y_ z__________ s___ y__ v________ n____ v_____ d_____ Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a- ----------------------------------------------------- Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
The boss definitely has a girlfriend. У ш--а пэ----ёс-ь--я--о--а. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
U--hef- -e-na ----s’ --a-r-uk-. U s____ p____ y_____ s_________ U s-e-a p-u-a y-s-s- s-a-r-u-a- ------------------------------- U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Do you really think so? В--с-пр-ў-ы-та- ду-а-це? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
Vy s-praudy ----d-m----e? V_ s_______ t__ d________ V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-? ------------------------- Vy sapraudy tak dumaetse?
It is very possible that he has a girlfriend. Ца--ам ма-чыма---т--ў яго-ё-ц-----ро--а. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
T--l-a- -----y-a--sh-o --ya-o --st-’ --------a. T______ m________ s___ u y___ y_____ s_________ T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------------------------------- Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.

The Spanish language

The Spanish language belongs to the world languages. It is the native language of more than 380 million people. Additionally, there are many people who speak it as their second language. That makes Spanish one of the most significant languages on the planet. It is also the largest of all the Romance languages. Spanish speakers call their language español or castellano . The term castellano reveals the origin of the Spanish language. It developed from the vernacular spoken in the Castille region. Most Spaniards spoke castellano as early as the 16th century. Today the terms español and castellano are used interchangeably. But they can also have a political dimension. Spanish was dispersed by conquests and colonization. Spanish is also spoken in West Africa and in the Philippines. But the most Spanish-speaking people live in America. In Central and South America, Spanish is the dominant language. However, the number of Spanish-speaking people is also increasing in the USA. About 50 million people in the USA speak Spanish. That's more than in Spain! The Spanish in America is different from European Spanish. The differences are found in the vocabulary and grammar more than anything else. In America, for example, a different past tense form is used. There are also many differences in vocabulary. Some words are only used in America, others only in Spain. But Spanish isn't even uniform in America. There are many different varieties of American Spanish. After English, Spanish is the most learned foreign language worldwide. And it can be learned relatively quickly. What are you waiting for? - ¡Vamos!