Phrasebook

en Imperative 2   »   hr Imperativ 2

90 [ninety]

Imperative 2

Imperative 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Croatian Play More
Shave! Obr-j---! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Wash yourself! O--ri --! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se! 0
Comb your hair! Po-ešl--- --! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se! 0
Call! N-zovi! -az-v-te! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite! 0
Begin! P-čn-! -o--i-e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite! 0
Stop! Pre-t-n-! ---s-a-i--! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite! 0
Leave it! Pus-i t-- P-s---e---! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Say it! R--i--o! -eci-- --! R___ t__ R_____ t__ R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to! 0
Buy it! Kup- to---upi-e---! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Never be dishonest! N----------a- --p---e- /-ne-oš--n-! N_ b___ n____ n_______ / n_________ N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 0
Never be naughty! Ne--u-i--i--d--e----az-n /--e-ob--zn-! N_ b___ n____ b_________ / b__________ N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 0
Never be impolite! N-------n--ad--ep-isto-a- --n-p--st-j-a! N_ b___ n____ n__________ / n___________ N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 0
Always be honest! B--i---ijek--o-ten-/ -o--e--! B___ u_____ p_____ / p_______ B-d- u-i-e- p-š-e- / p-š-e-a- ----------------------------- Budi uvijek pošten / poštena! 0
Always be nice! B--- -v---- d--g-- -r---! B___ u_____ d___ / d_____ B-d- u-i-e- d-a- / d-a-a- ------------------------- Budi uvijek drag / draga! 0
Always be polite! B-di-u-i----pr-st---n - pr---ojn-! B___ u_____ p________ / p_________ B-d- u-i-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- ---------------------------------- Budi uvijek pristojan / pristojna! 0
Hope you arrive home safely! S-i-ni-e --etno --ć-! S_______ s_____ k____ S-i-n-t- s-e-n- k-ć-! --------------------- Stignite sretno kući! 0
Take care of yourself! Pa------obr--na--eb-! P_____ d____ n_ s____ P-z-t- d-b-o n- s-b-! --------------------- Pazite dobro na sebe! 0
Do visit us again soon! Po-jeti---nas-u-k--o-op-t! P________ n__ u_____ o____ P-s-e-i-e n-s u-k-r- o-e-! -------------------------- Posjetite nas uskoro opet! 0

Babies can learn grammar rules

Children grow up very quickly. And they also learn very quickly! It has yet to be researched how children learn. Learning processes take place automatically. Children don't notice when they are learning. Nevertheless, every day they are capable of more. This also becomes clear with language. Babies can only cry in the first few months. With a few months they can say short words. Then sentences are created from those words. Eventually the children speak their native language. Unfortunately, that doesn't work in the case of adults. They need books or other material in order to learn. Only this way can they learn grammar rules, for example. Babies, however, learn grammar as early as four months old! Researchers taught German babies foreign grammar rules. In order to do this, they played Italian sentences aloud to them. These sentences contained certain syntactical structures. The babies listened to the correct sentences for about fifteen minutes. Afterwards, sentences were played for the babies again. This time, however, a few of the sentences were incorrect. While the babies listened to the sentences, their brainwaves were measured. This way the researchers could identify how the brain reacted to sentences. And the babies showed different levels of activity with the sentences! Although they had just learned them, they registered the mistakes. Naturally, babies do not understand why some sentences are wrong. They orient themselves toward phonetic patterns. But that is enough to learn a language – at least for babies…