Libro de frases

es Números ordinales   »   th ลำดับเลข

61 [sesenta y uno]

Números ordinales

Números ordinales

61 [หกสิบเอ็ด]

hòk-sìp-èt

ลำดับเลข

lam-dàp-lâyk

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español tailandés Sonido más
El primer mes es enero. เ----แรกคือ--ือน----คม เ__________________ เ-ื-น-ร-ค-อ-ด-อ-ม-ร-ค- ---------------------- เดือนแรกคือเดือนมกราคม 0
d--an-r--k--eu----a----́k-r---om d_____________________________ d-u-n-r-̂---e---e-a---o-k-r---o- -------------------------------- deuan-ræ̂k-keu-deuan-mók-ra-kom
El segundo mes es febrero. เด--นท-่ส--คือเด--น-ุม-า----์ เ____________________ เ-ื-น-ี-ส-ง-ื-เ-ื-น-ุ-ภ-พ-น-์ ----------------------------- เดือนที่สองคือเดือนกุมภาพันธ์ 0
d------e-e---̌--g-k---d--an--o-m-p--p-n d____________________________________ d-u-n-t-̂---a-w-g-k-u-d-u-n-g-o---a-p-n --------------------------------------- deuan-têe-sǎwng-keu-deuan-goom-pa-pan
El tercer mes es marzo. เ--อ-----าม---เ---น-ี--คม เ__________________ เ-ื-น-ี-ส-ม-ื-เ-ื-น-ี-า-ม ------------------------- เดือนที่สามคือเดือนมีนาคม 0
deua----̂--sa-m-ke--d--a--m---na-kom d_________________________________ d-u-n-t-̂---a-m-k-u-d-u-n-m-e-n---o- ------------------------------------ deuan-têe-sǎm-keu-deuan-mee-na-kom
El cuarto mes es abril. เ-ือน----ี่-----ือ-เ----น เ_________________ เ-ื-น-ี-ส-่-ื-เ-ื-น-ม-า-น ------------------------- เดือนที่สี่คือเดือนเมษายน 0
de--n--e-e--------u--eua--ma--sǎ-yon d_________________________________ d-u-n-t-̂---e-e-k-u-d-u-n-m-y-s-̌-y-n ------------------------------------- deuan-têe-sèe-keu-deuan-may-sǎ-yon
El quinto mes es mayo. เ-ือ-ท-่-้าคือเ--อ-พฤษ-าคม เ___________________ เ-ื-น-ี-ห-า-ื-เ-ื-น-ฤ-ภ-ค- -------------------------- เดือนที่ห้าคือเดือนพฤษภาคม 0
deu-n-tê--h---ke---e-----rít-pa--om d_________________________________ d-u-n-t-̂---a---e---e-a---r-́---a-k-m ------------------------------------- deuan-têe-hâ-keu-deuan-prít-pa-kom
El sexto mes es junio. เ----ที่----อ----นม-ถ-นา-น เ__________________ เ-ื-น-ี-ห-ค-อ-ด-อ-ม-ถ-น-ย- -------------------------- เดือนที่หกคือเดือนมิถุนายน 0
de-a-------h--k-k---deuan-mí--òo-na--on d____________________________________ d-u-n-t-̂---o-k-k-u-d-u-n-m-́-t-̀---a-y-n ----------------------------------------- deuan-têe-hòk-keu-deuan-mí-tòo-na-yon
Seis meses son medio año. ห-เดื-น--อ-รึ-งปี ห___________ ห-เ-ื-น-ื-ค-ึ-ง-ี ----------------- หกเดือนคือครึ่งปี 0
h-̀--d-u-n-k----rê--g--h-e h________________________ h-̀---e-a---e---r-̂-n---h-e --------------------------- hòk-deuan-keu-krêung-bhee
Enero, febrero, marzo, ม-ร-ค-----ภ-พ--ธ์-มีน--ม ม_____ กุ______ มี____ ม-ร-ค- ก-ม-า-ั-ธ- ม-น-ค- ------------------------ มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม 0
m-́---a---m-go---pa---n-m-e--a-kom m________________________________ m-́---a-k-m-g-o---a-p-n-m-e-n---o- ---------------------------------- mók-ra-kom-goom-pa-pan-mee-na-kom
abril, mayo y junio. เม-า-น--ฤษ----แล-ม--ุ-ายน เ_____ พ_______________ เ-ษ-ย- พ-ษ-า-ม-ล-ม-ถ-น-ย- ------------------------- เมษายน พฤษภาคมและมิถุนายน 0
m-y-s---y-n-p-ít--a-k-m-læ----́-t-̀o----y-n m______________________________________ m-y-s-̌-y-n-p-i-t-p---o---æ---i---o-o-n---o- -------------------------------------------- may-sǎ-yon-prít-pa-kom-lǽ-mí-tòo-na-yon
El séptimo mes es julio. เดือ-ท-่เ-็ดค-อ-ดื-นกร--า-ม เ____________________ เ-ื-น-ี-เ-็-ค-อ-ด-อ-ก-ก-า-ม --------------------------- เดือนที่เจ็ดคือเดือนกรกฎาคม 0
d-u-n-t-̂e-jèt--e---eu----r-------k-m d__________________________________ d-u-n-t-̂---e-t-k-u-d-u-n-g-o-k-d---o- -------------------------------------- deuan-têe-jèt-keu-deuan-gròk-da-kom
El octavo mes es agosto. เ------่--ดค--เด----ิงห--ม เ___________________ เ-ื-น-ี-แ-ด-ื-เ-ื-น-ิ-ห-ค- -------------------------- เดือนที่แปดคือเดือนสิงหาคม 0
d-u---t-------̀--ke---e-an-s---g------om d___________________________________ d-u-n-t-̂---h-̀---e---e-a---i-n---a---o- ---------------------------------------- deuan-têe-bhæ̀t-keu-deuan-sǐng-hǎ-kom
El noveno mes es septiembre. เดือนท----้-คือ--ือ--ันย-ยน เ___________________ เ-ื-น-ี-เ-้-ค-อ-ด-อ-ก-น-า-น --------------------------- เดือนที่เก้าคือเดือนกันยายน 0
de----te--------k----e-an--an-----on d_________________________________ d-u-n-t-̂---a-o-k-u-d-u-n-g-n-y---o- ------------------------------------ deuan-têe-gâo-keu-deuan-gan-ya-yon
El décimo mes es octubre. เด-อนท-่สิบ-ื--ดื-นต---คม เ_________________ เ-ื-น-ี-ส-บ-ื-เ-ื-น-ุ-า-ม ------------------------- เดือนที่สิบคือเดือนตุลาคม 0
d-uan-t-̂--s-̀--k-u-d--an---o-o--a-kom d__________________________________ d-u-n-t-̂---i-p-k-u-d-u-n-d-o-o-l---o- -------------------------------------- deuan-têe-sìp-keu-deuan-dhòo-la-kom
El undécimo mes es noviembre. เดือน-ี่-ิบเอ---ื--ดือ-พฤศจิก--น เ_______________________ เ-ื-น-ี-ส-บ-อ-ด-ื-เ-ื-น-ฤ-จ-ก-ย- -------------------------------- เดือนที่สิบเอ็ดคือเดือนพฤศจิกายน 0
deu-n---̂----̀--e-t-ke------n-p-i---j----a---n d________________________________________ d-u-n-t-̂---i-p-e-t-k-u-d-u-n-p-i-t-j-̀-g---o- ---------------------------------------------- deuan-têe-sìp-èt-keu-deuan-prít-jì-ga-yon
El duodécimo mes es diciembre. เ--อน--่ส---อ---อเ-ื-น------ม เ_____________________ เ-ื-น-ี-ส-บ-อ-ค-อ-ด-อ-ธ-น-า-ม ----------------------------- เดือนที่สิบสองคือเดือนธันวาคม 0
deu-n-t----sì--sa--ng-k---d--a--ta--w--k-m d_______________________________________ d-u-n-t-̂---i-p-s-̌-n---e---e-a---a---a-k-m ------------------------------------------- deuan-têe-sìp-sǎwng-keu-deuan-tan-wa-kom
Doce meses son un año. ส----------ค--หนึ-งปี สิ______________ ส-บ-อ-เ-ื-น-ื-ห-ึ-ง-ี --------------------- สิบสองเดือนคือหนึ่งปี 0
s-̀p-sa-wng-d--an-keu-n-̀-n--b--e s_____________________________ s-̀---a-w-g-d-u-n-k-u-n-̀-n---h-e --------------------------------- sìp-sǎwng-deuan-keu-nèung-bhee
Julio, agosto, septiembre, กร---ค- -ิง------ั---ยน ก______ สิ_____ กั_____ ก-ก-า-ม ส-ง-า-ม ก-น-า-น ----------------------- กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน 0
g--̀k-da-k---s--n---a----m---n-ya---n g_________________________________ g-o-k-d---o---i-n---a---o---a---a-y-n ------------------------------------- gròk-da-kom-sǐng-hǎ-kom-gan-ya-yon
octubre, noviembre y diciembre. ตุล-คม-พ-ศจ--าย---ะ-ั---คม ตุ____ พ________________ ต-ล-ค- พ-ศ-ิ-า-น-ล-ธ-น-า-ม -------------------------- ตุลาคม พฤศจิกายนและธันวาคม 0
d---o-la-k----r-----i---a--on-l-́--------k-m d_______________________________________ d-o-o-l---o---r-́---i---a-y-n-l-́-t-n-w---o- -------------------------------------------- dhòo-la-kom-prít-jì-ga-yon-lǽ-tan-wa-kom

La lengua materna es siempre la lengua más importante

Nuestra lengua materna es la primera lengua que aprendemos. El aprendizaje es inconsciente: no nos damos cuenta de que se produce. La mayoría de las personas tienen una sola lengua materna. El resto de idiomas son estudiados como lenguas extranjeras. Evidentemente, también hay individuos que se crían en un entorno plurilingüe. Aunque, en la mayoría de los casos, se trata de personas con un dominio diferente de cada idioma. Muchas veces, además, los propios idiomas son utilizados de forma diferente. Una lengua, por ejemplo, puede utilizarse en el trabajo. Otra, en cambio, en el entorno familiar. Lo bien que hablemos una lengua está condicionado por múltiples factores. Si la aprendemos cuando todavía somos niños pequeños, entonces nuestro dominio sobre ella será mayor. Nuestras áreas lingüísticas trabajan de forma más efectiva durante esos años. También es importante que hablemos la lengua con frecuencia. Cuanto más a menudo la usemos, sin duda mejor la vamos a hablar. Sin embargo, los investigadores piensan que un individuo nunca llega a hablar igual de bien dos lenguas diferentes. Uno de los idiomas se impone siempre como el principal. Algunos experimentos parecen confirmar esta hipótesis. Un experimento realizó un estudio con varias personas. Una parte de los sujetos hablaban dos lenguas con soltura. Eran hablantes nativos de chino con el inglés como segunda lengua. La otra mitad de los hablantes hablaba solo inglés. Los sujetos debían resolver tareas sencillas en inglés. Mientras lo hacían se medía su actividad cerebral. ¡Y se registraron diferencias en los cerebros de los sujetos de estudio! En las personas bilingües había una zona del cerebro especialmente activa. En cambio, esta región no mostraba ninguna actividad en las personas que solo hablaban una lengua. Los sujetos de ambos grupos resolvieron las tareas igual de rápido y bien. Pero los hablantes chinos traducían todo a su lengua materna…