Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español tailandés Sonido más
¡Aféitate! โกน----หน-อย! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
gon-nu--t-nàwy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
¡Lávate! ไปอาบ---หน--ย! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b----a-p-na-m-----y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
¡Péinate! ห---มหน่อย! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
we----o-m-nàwy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! โทร-าหน่-ย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
ton----n-̀-y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! คุณเริ่-ได้-ล้-! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
k-------r--------l--o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
¡Basta! คุณ--ุ--ถอ-! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
koon-y-̀------н k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! ช-า-ม-นเถอะ-ุ-! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
ch-̂-g----------k--n c_________________ c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! คุณพู--ั--อ-ม-! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
k-o--pôot--a---̀----a k___________________ k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! ซื-อ-ันเ---ค--! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
séu-man---̀--k--n s_______________ s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
¡No seas nunca falso! อ--า-ล-ก-ว---็--า-! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
a--ya-----w---ua----è--k-̀t à______________________ a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
¡No seas nunca insolente! อย--ซ-เ--ดข-ด! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
à-y-̂s-----dèt-k--t à_______________ a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
¡No seas nunca descortés! อย-าห-----ย-ด็-ข-ด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
à---̂-y-̀-------e-t--a-t à___________________ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
¡Sé siempre sincero! จริ--จเ-ม--ะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
j-̀---n--ja--sa--m----n-́ j____________________ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
¡Sé siempre amable! ใ-ด-เ---น-! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
j----e--s--y-----n-́ j_________________ j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
¡Sé siempre atento! สุภ-พเสมอ--! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
s-̀--pa---sǎy-m----á s_________________ s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
¡Buen viaje! ก---บ้--ดี - นะ--ั--- คะ! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
gl----ba-----e--ee------r-----á g__________________________ g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
¡Cuídese (usted)! ด-แล-ั--องด- - น-ครั- / ---ะ! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
doo-læ-dh---ay-g-de--de---a---------á--á d_____________________________________ d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! ม---ี-ยมเ-าเ--ว-----ี- นะ-ร---- น-คะ! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
m--yi--m-r---ra-y̲--r-̲y̲o-né---̀e--na--k-a---n-----́ m__________________________________________ m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...