Guide de conversation

fr Couleurs   »   te రంగులు

14 [quatorze]

Couleurs

Couleurs

14 [పద్నాలుగు]

14 [Padnālugu]

రంగులు

Raṅgulu

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Telugu Son Suite
La neige est blanche. మ----తె-్-గ- ఉ-----ి మం_ తె___ ఉం__ మ-చ- త-ల-ల-ా ఉ-ట-ం-ి -------------------- మంచు తెల్లగా ఉంటుంది 0
M---c- t--l-gā-uṇṭ--di M____ t______ u______ M-n-c- t-l-a-ā u-ṭ-n-i ---------------------- Man̄cu tellagā uṇṭundi
Le soleil est jaune. స-ర-యుడ--ప---ు-చ్-గా--ంట--ు సూ___ ప______ ఉం__ స-ర-య-డ- ప-ు-ు-చ-చ-ా ఉ-ట-డ- --------------------------- సూర్యుడు పసుపుపచ్చగా ఉంటాడు 0
S-------p-supup---ag---ṇṭ-ḍu S______ p____________ u_____ S-r-u-u p-s-p-p-c-a-ā u-ṭ-ḍ- ---------------------------- Sūryuḍu pasupupaccagā uṇṭāḍu
L’orange est orange. న-రింజ-న---ం--ంగ--ో-ఉ-టుంది నా__ నా_____ ఉం__ న-ర-ం- న-ర-ం-ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి --------------------------- నారింజ నారింజరంగులో ఉంటుంది 0
N-r-n-ja-----n-ja---g----uṇṭu--i N______ n_____________ u______ N-r-n-j- n-r-n-j-r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i -------------------------------- Nārin̄ja nārin̄jaraṅgulō uṇṭundi
La cerise est rouge. చ---ర- ఎ------ఉ-ట-ంది చె__ ఎ___ ఉం__ చ-ర-ర- ఎ-్-గ- ఉ-ట-ం-ి --------------------- చెర్రీ ఎర్రగా ఉంటుంది 0
Cer-- --r--ā-----ndi C____ e_____ u______ C-r-ī e-r-g- u-ṭ-n-i -------------------- Cerrī erragā uṇṭundi
Le ciel est bleu. ఆక--ం నీల--- -ంటు-ది ఆ__ నీ__ ఉం__ ఆ-ా-ం న-ల-గ- ఉ-ట-ం-ి -------------------- ఆకాశం నీలంగా ఉంటుంది 0
Āk-śaṁ-n-laṅgā--ṇ-undi Ā_____ n______ u______ Ā-ā-a- n-l-ṅ-ā u-ṭ-n-i ---------------------- Ākāśaṁ nīlaṅgā uṇṭundi
L’herbe est verte. గడ్-ి ఆకుపచ-చగ- ఉ-టుం-ి గ__ ఆ_____ ఉం__ గ-్-ి ఆ-ు-చ-చ-ా ఉ-ట-ం-ి ----------------------- గడ్డి ఆకుపచ్చగా ఉంటుంది 0
Gaḍḍ- -k-pa--agā-u--un-i G____ ā_________ u______ G-ḍ-i ā-u-a-c-g- u-ṭ-n-i ------------------------ Gaḍḍi ākupaccagā uṇṭundi
La terre est brune. భ-మ- గ--ు-రం-ు-ో---టుంది భూ_ గో_____ ఉం__ భ-మ- గ-ధ-మ-ం-ు-ో ఉ-ట-ం-ి ------------------------ భూమి గోధుమరంగులో ఉంటుంది 0
B---i-g---u-ar--g--ō uṇṭ--di B____ g_____________ u______ B-ū-i g-d-u-a-a-g-l- u-ṭ-n-i ---------------------------- Bhūmi gōdhumaraṅgulō uṇṭundi
Le nuage est gris. మబ-బు గ----ాయ----ు-- ---ుంది మ__ గ____ రం__ ఉం__ మ-్-ు గ-్-క-య ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి ---------------------------- మబ్బు గచ్చకాయ రంగులో ఉంటుంది 0
M-b-u ---c----a-ra-gu-ō u-ṭun-i M____ g________ r______ u______ M-b-u g-c-a-ā-a r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i ------------------------------- Mabbu gaccakāya raṅgulō uṇṭundi
Les pneus sont noirs. ట--్-ు -ల్లగ---ం--యి టై__ న___ ఉం__ ట-ర-ల- న-్-గ- ఉ-ట-య- -------------------- టైర్లు నల్లగా ఉంటాయి 0
Ṭair-- n-----ā-u--ā-i Ṭ_____ n______ u_____ Ṭ-i-l- n-l-a-ā u-ṭ-y- --------------------- Ṭairlu nallagā uṇṭāyi
Quelle est la couleur de la neige ? Blanche. మంచు-ఏ--ం---- ఉ--ుంద-- తె---ు మం_ ఏ రం__ ఉం___ తె__ మ-చ- ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి- త-ల-ప- ----------------------------- మంచు ఏ రంగులో ఉంటుంది? తెలుపు 0
M-n-c--- -a-gu-- --ṭu-di? -e-upu M____ ē r______ u_______ T_____ M-n-c- ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i- T-l-p- -------------------------------- Man̄cu ē raṅgulō uṇṭundi? Telupu
Quelle est la couleur du soleil ? Jaune. సూర---డ--ఏ --గ-లో ----డ----సు---చ్చ సూ___ ఏ రం__ ఉం___ ప_____ స-ర-య-డ- ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-డ-? ప-ు-ు-చ-చ ----------------------------------- సూర్యుడు ఏ రంగులో ఉంటాడు? పసుపుపచ్చ 0
Sūry--- ē-ra---l--uṇ---u? -a-upu-a-ca S______ ē r______ u______ P__________ S-r-u-u ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-ḍ-? P-s-p-p-c-a ------------------------------------- Sūryuḍu ē raṅgulō uṇṭāḍu? Pasupupacca
Quelle est la couleur d’une orange ? Orange. న-రి-జ----ంగ----ఉం-ుంద-?-న-రి-----ు నా__ ఏ రం__ ఉం___ నా____ న-ర-ం- ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి- న-ర-ం-ర-గ- ----------------------------------- నారింజ ఏ రంగులో ఉంటుంది? నారింజరంగు 0
Nār-n--a-ē --ṅg-l- --ṭund-?-N-ri--j--a-gu N______ ē r______ u_______ N___________ N-r-n-j- ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i- N-r-n-j-r-ṅ-u ----------------------------------------- Nārin̄ja ē raṅgulō uṇṭundi? Nārin̄jaraṅgu
Quelle est la couleur d’une cerise ? Rouge. చె---- ఏ -ం-ులో-ఉంట-ం-ి- --ు-ు చె__ ఏ రం__ ఉం___ ఎ__ చ-ర-ర- ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి- ఎ-ు-ు ------------------------------ చెర్రీ ఏ రంగులో ఉంటుంది? ఎరుపు 0
C-r-ī---ra-g--ō uṇ-u---?-----u C____ ē r______ u_______ E____ C-r-ī ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i- E-u-u ------------------------------ Cerrī ē raṅgulō uṇṭundi? Erupu
Quelle est la couleur du ciel ? Bleu. ఆక-శం-ఏ-ర----ో-ఉంట-ం------లం ఆ__ ఏ రం__ ఉం___ నీ_ ఆ-ా-ం ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి- న-ల- ---------------------------- ఆకాశం ఏ రంగులో ఉంటుంది? నీలం 0
Ā-āśa- --r--gulō---ṭu-di--N--aṁ Ā_____ ē r______ u_______ N____ Ā-ā-a- ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i- N-l-ṁ ------------------------------- Ākāśaṁ ē raṅgulō uṇṭundi? Nīlaṁ
Quelle est la couleur de l’herbe ? Verte. గడ్డి - ర-గ--- ఉ-----ి? ఆక--చ-చ గ__ ఏ రం__ ఉం___ ఆ____ గ-్-ి ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి- ఆ-ు-చ-చ ------------------------------- గడ్డి ఏ రంగులో ఉంటుంది? ఆకుపచ్చ 0
G--ḍi-- --ṅ-u-- --ṭun----Āku-a--a G____ ē r______ u_______ Ā_______ G-ḍ-i ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i- Ā-u-a-c- --------------------------------- Gaḍḍi ē raṅgulō uṇṭundi? Ākupacca
Quelle est la couleur de la terre ? Brune. భూ-ి - ర----ో -ం--ంది? గ---మ---ు భూ_ ఏ రం__ ఉం___ గో____ భ-మ- ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి- గ-ధ-మ-ం-ు -------------------------------- భూమి ఏ రంగులో ఉంటుంది? గోధుమరంగు 0
B-ūm- ē ra-g-----ṇ----i? -ōd--m--aṅgu B____ ē r______ u_______ G___________ B-ū-i ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i- G-d-u-a-a-g- ------------------------------------- Bhūmi ē raṅgulō uṇṭundi? Gōdhumaraṅgu
Quelle est la couleur du nuage ? Gris. మబ-బు ఏ రం--ల- ఉ---ంది?-గచ-చక-య రంగు మ__ ఏ రం__ ఉం___ గ____ రం_ మ-్-ు ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-ం-ి- గ-్-క-య ర-గ- ------------------------------------ మబ్బు ఏ రంగులో ఉంటుంది? గచ్చకాయ రంగు 0
Mab-u - -aṅ-u-----ṭ--d-? G---a------a-gu M____ ē r______ u_______ G________ r____ M-b-u ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i- G-c-a-ā-a r-ṅ-u ---------------------------------------- Mabbu ē raṅgulō uṇṭundi? Gaccakāya raṅgu
Quelle est la couleur des pneus ? Noir. ట-ర-ల--ఏ ర---లో---టాయి------గా టై__ ఏ రం__ ఉం___ న___ ట-ర-ల- ఏ ర-గ-ల- ఉ-ట-య-? న-్-గ- ------------------------------ టైర్లు ఏ రంగులో ఉంటాయి? నల్లగా 0
Ṭa--lu---ra-gulō uṇ---i? --l---ā Ṭ_____ ē r______ u______ N______ Ṭ-i-l- ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-y-? N-l-a-ā -------------------------------- Ṭairlu ē raṅgulō uṇṭāyi? Nallagā

Les femmes parlent différemment des hommes

Nous savons tous que les femmes et les hommes sont différents. Mais saviez-vous aussi qu'ils parlent différemment ? C'est ce qu'ont montré plusieurs études. Les femmes n'emploient pas les mêmes modèles linguistiques que les hommes. Elles s'expriment souvent de façon moins directe ou avec plus de retenue. Les hommes au contraire utilisent la plupart du temps une langue directe et claire. Mais les thèmes de leurs discussions sont aussi différents. Les hommes parlent beaucoup des actualités, d'économie ou de sport. Les femmes préfèrent des thèmes sociaux tels que la famille ou la santé. Les hommes aiment donc parler de faits. Les femmes préfèrent parler des gens. Ce qui est frappant, c'est que les femmes s'efforcent d'employer une langue ‘faible’. Cela signifie qu'elles s'expriment plus prudemment et plus poliment. Les femmes posent aussi plus de questions. Probablement veulent-elles ainsi créer une harmonie et éviter les disputes. D'autre part, elles ont beaucoup plus de vocabulaire pour les sentiments. Pour les hommes, la conversation est souvent une sorte de compétition. Leur langue est clairement plus provocante et agressive. Et les hommes disent beaucoup moins de mots par jour que les femmes. Certains chercheurs affirment que cela est dû à la construction du cerveau. Car le cerveau des femmes n'est pas le même que celui des hommes. C'est-à-dire que leurs centres du langage sont structurés différemment. Mais il y a encore sans doute d'autres facteurs qui influencent notre langage. La science est loin d'avoir exploré tout ce domaine. Malgré tout, les femmes et les hommes ne parlent pas des langues totalement différentes. Les malentendus ne sont pas obligatoires. Il existe de nombreuses stratégies pour une communication réussie. La solution la plus simple est de mieux s'écouter !
Le saviez-vous ?
Le français appartient à la famille des langues romanes. Cela signifie qu'il s'est développé à partir du latin. Il est donc apparenté aux autres langues romanes comme l'espagnol ou l'italien. Actuellement, on parle le français sur tous les continents. C'est la langue maternelle de plus de 110 millions de personnes. Au total, plus de 220 millions de personnes parlent le français. Le français est donc considéré comme une langue mondiale. De nombreuses organisations internationales utilisent le français comme langue administrative. Autrefois, le français était également la langue de la diplomatie. Aujourd'hui, c'est l'anglais qui remplit majoritairement ce rôle. Le français reste néanmoins une des langues véhiculaires les plus importantes. Et le nombre de francophones augmente régulièrement depuis des années ! Cela est dû au fort taux d'accroissement de la population dans les régions africaines et arabes. Mais on parle aussi français dans les îles des Caraïbes et dans le Pacifique sud. Quand on aime voyager, il faut donc apprendre le français à tout prix !