Guide de conversation

fr Couleurs   »   he ‫צבעים‬

14 [quatorze]

Couleurs

Couleurs

‫14 [ארבע עשרה]‬

14 [arba essreh]

‫צבעים‬

[tsva'im]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Hébreu Son Suite
La neige est blanche. ‫השלג לב-.‬ ‫____ ל____ ‫-ש-ג ל-ן-‬ ----------- ‫השלג לבן.‬ 0
ha-heleg l--a-. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Le soleil est jaune. ‫ה-מש -ה-ב-.‬ ‫____ צ______ ‫-ש-ש צ-ו-ה-‬ ------------- ‫השמש צהובה.‬ 0
ha-hemes- -s'h--a-. h________ t________ h-s-e-e-h t-'-u-a-. ------------------- hashemesh ts'hubah.
L’orange est orange. ‫הת----כ-ום.‬ ‫_____ כ_____ ‫-ת-ו- כ-ו-.- ------------- ‫התפוז כתום.‬ 0
ha-ap---k-t-m. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
La cerise est rouge. ‫--וב--ן-א--ם.‬ ‫_______ א_____ ‫-ד-ב-ב- א-ו-.- --------------- ‫הדובדבן אדום.‬ 0
h--u-d---- a-o-. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Le ciel est bleu. ‫השמי--כ---י--‬ ‫_____ כ_______ ‫-ש-י- כ-ו-י-.- --------------- ‫השמים כחולים.‬ 0
h--h-m--m kx-l-m. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
L’herbe est verte. ‫ה--- -----‬ ‫____ י_____ ‫-ד-א י-ו-.- ------------ ‫הדשא ירוק.‬ 0
h--es-e--ar-q. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
La terre est brune. ‫-אד-----מה-‬ ‫_____ ח_____ ‫-א-מ- ח-מ-.- ------------- ‫האדמה חומה.‬ 0
h---dam-- --ma-. h________ x_____ h-'-d-m-h x-m-h- ---------------- ha'adamah xumah.
Le nuage est gris. ‫--נן-אפו--‬ ‫____ א_____ ‫-ע-ן א-ו-.- ------------ ‫הענן אפור.‬ 0
h'-n-n a--r. h_____ a____ h-a-a- a-o-. ------------ h'anan afor.
Les pneus sont noirs. ‫הצ--ג-ם ----ים.‬ ‫_______ ש_______ ‫-צ-י-י- ש-ו-י-.- ----------------- ‫הצמיגים שחורים.‬ 0
ha-s-i--m--hx-r--. h________ s_______ h-t-m-g-m s-x-r-m- ------------------ hatsmigim shxorim.
Quelle est la couleur de la neige ? Blanche. ‫-אי-ה--ב--ה-------ן.‬ ‫_____ צ__ ה____ ל____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ל-? ל-ן-‬ ---------------------- ‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ 0
b---y-e- -seva --sh--e----a-an. b_______ t____ h________ l_____ b-'-y-e- t-e-a h-s-e-e-? l-v-n- ------------------------------- be'eyzeh tseva hasheleg? lavan.
Quelle est la couleur du soleil ? Jaune. ‫בא-ז----ע-הש----צ---.‬ ‫_____ צ__ ה____ צ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-? צ-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ 0
be-ey--h---eva hash-me-h? t---o-. b_______ t____ h_________ t______ b-'-y-e- t-e-a h-s-e-e-h- t-a-o-. --------------------------------- be'eyzeh tseva hashemesh? tsahov.
Quelle est la couleur d’une orange ? Orange. ‫---ז- צ----תפוז- -תום.‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-פ-ז- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ 0
b-'e--e- ---va-hat--uz- ---om. b_______ t____ h_______ k_____ b-'-y-e- t-e-a h-t-p-z- k-t-m- ------------------------------ be'eyzeh tseva hatapuz? katom.
Quelle est la couleur d’une cerise ? Rouge. ‫בא--ה צ-ע --ו-דב-? א-ום-‬ ‫_____ צ__ ה_______ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ו-ד-ן- א-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ 0
be-eyz-h -s----haduvde---? a-o-. b_______ t____ h__________ a____ b-'-y-e- t-e-a h-d-v-e-a-? a-o-. -------------------------------- be'eyzeh tseva haduvdevan? adom.
Quelle est la couleur du ciel ? Bleu. ‫--יזה-צ-- השמ--- כחול-‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ם- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ 0
b-'eyzeh ts--a -ash-m---?-kaxol. b_______ t____ h_________ k_____ b-'-y-e- t-e-a h-s-a-a-m- k-x-l- -------------------------------- be'eyzeh tseva hashamaim? kaxol.
Quelle est la couleur de l’herbe ? Verte. ‫בא-זה-צב----שא--י--ק.‬ ‫_____ צ__ ה____ י_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ש-? י-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ 0
b-'e--eh ----a h-d-she- -aroq. b_______ t____ h_______ y_____ b-'-y-e- t-e-a h-d-s-e- y-r-q- ------------------------------ be'eyzeh tseva hadeshe? yaroq.
Quelle est la couleur de la terre ? Brune. ‫--יזה--בע--א-----חו--‬ ‫_____ צ__ ה_____ ח____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ד-ה- ח-ם-‬ ----------------------- ‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ 0
b--eyz-- --ev--h--a--ma-? xu-. b_______ t____ h_________ x___ b-'-y-e- t-e-a h-'-d-m-h- x-m- ------------------------------ be'eyzeh tseva ha'adamah? xum.
Quelle est la couleur du nuage ? Gris. ‫--י-ה---ע-הע--? א---.‬ ‫_____ צ__ ה____ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-נ-? א-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ 0
b--e---h ----a-h---an?-af-r. b_______ t____ h______ a____ b-'-y-e- t-e-a h-a-a-? a-o-. ---------------------------- be'eyzeh tseva h'anan? afor.
Quelle est la couleur des pneus ? Noir. ‫-א--ה -----צמי--ם? ש-ור.‬ ‫_____ צ__ ה_______ ש_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ג-ם- ש-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ 0
b-'-yz-h t-e-a---t--ig--? --axor. b_______ t____ h_________ s______ b-'-y-e- t-e-a h-t-m-g-m- s-a-o-. --------------------------------- be'eyzeh tseva hatsmigim? shaxor.

Les femmes parlent différemment des hommes

Nous savons tous que les femmes et les hommes sont différents. Mais saviez-vous aussi qu'ils parlent différemment ? C'est ce qu'ont montré plusieurs études. Les femmes n'emploient pas les mêmes modèles linguistiques que les hommes. Elles s'expriment souvent de façon moins directe ou avec plus de retenue. Les hommes au contraire utilisent la plupart du temps une langue directe et claire. Mais les thèmes de leurs discussions sont aussi différents. Les hommes parlent beaucoup des actualités, d'économie ou de sport. Les femmes préfèrent des thèmes sociaux tels que la famille ou la santé. Les hommes aiment donc parler de faits. Les femmes préfèrent parler des gens. Ce qui est frappant, c'est que les femmes s'efforcent d'employer une langue ‘faible’. Cela signifie qu'elles s'expriment plus prudemment et plus poliment. Les femmes posent aussi plus de questions. Probablement veulent-elles ainsi créer une harmonie et éviter les disputes. D'autre part, elles ont beaucoup plus de vocabulaire pour les sentiments. Pour les hommes, la conversation est souvent une sorte de compétition. Leur langue est clairement plus provocante et agressive. Et les hommes disent beaucoup moins de mots par jour que les femmes. Certains chercheurs affirment que cela est dû à la construction du cerveau. Car le cerveau des femmes n'est pas le même que celui des hommes. C'est-à-dire que leurs centres du langage sont structurés différemment. Mais il y a encore sans doute d'autres facteurs qui influencent notre langage. La science est loin d'avoir exploré tout ce domaine. Malgré tout, les femmes et les hommes ne parlent pas des langues totalement différentes. Les malentendus ne sont pas obligatoires. Il existe de nombreuses stratégies pour une communication réussie. La solution la plus simple est de mieux s'écouter !
Le saviez-vous ?
Le français appartient à la famille des langues romanes. Cela signifie qu'il s'est développé à partir du latin. Il est donc apparenté aux autres langues romanes comme l'espagnol ou l'italien. Actuellement, on parle le français sur tous les continents. C'est la langue maternelle de plus de 110 millions de personnes. Au total, plus de 220 millions de personnes parlent le français. Le français est donc considéré comme une langue mondiale. De nombreuses organisations internationales utilisent le français comme langue administrative. Autrefois, le français était également la langue de la diplomatie. Aujourd'hui, c'est l'anglais qui remplit majoritairement ce rôle. Le français reste néanmoins une des langues véhiculaires les plus importantes. Et le nombre de francophones augmente régulièrement depuis des années ! Cela est dû au fort taux d'accroissement de la population dans les régions africaines et arabes. Mais on parle aussi français dans les îles des Caraïbes et dans le Pacifique sud. Quand on aime voyager, il faut donc apprendre le français à tout prix !