Guide de conversation

fr Couleurs   »   kk Түстер

14 [quatorze]

Couleurs

Couleurs

14 [он төрт]

14 [on tört]

Түстер

Tüster

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Kazakh Son Suite
La neige est blanche. Қ-р-а-. Қ__ а__ Қ-р а-. ------- Қар ақ. 0
Q---aq. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
Le soleil est jaune. К-----р-. К__ с____ К-н с-р-. --------- Күн сары. 0
Kün --rı. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
L’orange est orange. Ап-л--ин--ы---л--сары. А_______ қ______ с____ А-е-ь-и- қ-з-ы-т с-р-. ---------------------- Апельсин қызғылт сары. 0
A-elsï--qızğ-lt -a--. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
La cerise est rouge. Ши- ---ы-. Ш__ қ_____ Ш-е қ-з-л- ---------- Шие қызыл. 0
Ş---q-z-l. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
Le ciel est bleu. А-па- -ө-. А____ к___ А-п-н к-к- ---------- Аспан көк. 0
A---- kö-. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
L’herbe est verte. Ш-- ж---л. Ш__ ж_____ Ш-п ж-с-л- ---------- Шөп жасыл. 0
Şöp -a--l. Ş__ j_____ Ş-p j-s-l- ---------- Şöp jasıl.
La terre est brune. Же----ң-р. Ж__ қ_____ Ж-р қ-ң-р- ---------- Жер қоңыр. 0
J-- qo-ı-. J__ q_____ J-r q-ñ-r- ---------- Jer qoñır.
Le nuage est gris. Бұ-т с--. Б___ с___ Б-л- с-р- --------- Бұлт сұр. 0
B--t---r. B___ s___ B-l- s-r- --------- Bult sur.
Les pneus sont noirs. Д-ңге-е---р --ра. Д__________ қ____ Д-ң-е-е-т-р қ-р-. ----------------- Дөңгелектер қара. 0
D------k--- ---a. D__________ q____ D-ñ-e-e-t-r q-r-. ----------------- Döñgelekter qara.
Quelle est la couleur de la neige ? Blanche. Қ---ың т-----а---й? --. Қ_____ т___ қ______ А__ Қ-р-ы- т-с- қ-н-а-? А-. ----------------------- Қардың түсі қандай? Ақ. 0
Qa-d-----s- qa--a----q. Q_____ t___ q______ A__ Q-r-ı- t-s- q-n-a-? A-. ----------------------- Qardıñ tüsi qanday? Aq.
Quelle est la couleur du soleil ? Jaune. К-н--ң --с----н-ай?----ы. К_____ т___ қ______ С____ К-н-і- т-с- қ-н-а-? С-р-. ------------------------- Күннің түсі қандай? Сары. 0
Kün--ñ tüs----nd-y--Sa--. K_____ t___ q______ S____ K-n-i- t-s- q-n-a-? S-r-. ------------------------- Künniñ tüsi qanday? Sarı.
Quelle est la couleur d’une orange ? Orange. Апельсинн-ң т-с- -а-да---Қы----т с--ы. А__________ т___ қ______ Қ______ с____ А-е-ь-и-н-ң т-с- қ-н-а-? Қ-з-ы-т с-р-. -------------------------------------- Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. 0
Apel---ni- tüs--q---ay?-Qızğı-t-sa--. A_________ t___ q______ Q______ s____ A-e-s-n-i- t-s- q-n-a-? Q-z-ı-t s-r-. ------------------------------------- Apelsïnniñ tüsi qanday? Qızğılt sarı.
Quelle est la couleur d’une cerise ? Rouge. Шие----түс--қ--д----Қ----. Ш_____ т___ қ______ Қ_____ Ш-е-і- т-с- қ-н-а-? Қ-з-л- -------------------------- Шиенің түсі қандай? Қызыл. 0
Ş--ni- tüsi -a---y?---z--. Ş_____ t___ q______ Q_____ Ş-e-i- t-s- q-n-a-? Q-z-l- -------------------------- Şïeniñ tüsi qanday? Qızıl.
Quelle est la couleur du ciel ? Bleu. А---нн-- ---і қ--да-? -өк. А_______ т___ қ______ К___ А-п-н-ы- т-с- қ-н-а-? К-к- -------------------------- Аспанның түсі қандай? Көк. 0
Asp--nıñ tü-i--anday? --k. A_______ t___ q______ K___ A-p-n-ı- t-s- q-n-a-? K-k- -------------------------- Aspannıñ tüsi qanday? Kök.
Quelle est la couleur de l’herbe ? Verte. Шөпт-----сі--а--ай- -асыл. Ш_____ т___ қ______ Ж_____ Ш-п-і- т-с- қ-н-а-? Ж-с-л- -------------------------- Шөптің түсі қандай? Жасыл. 0
Ş--tiñ-t-s------ay? -as--. Ş_____ t___ q______ J_____ Ş-p-i- t-s- q-n-a-? J-s-l- -------------------------- Şöptiñ tüsi qanday? Jasıl.
Quelle est la couleur de la terre ? Brune. Ж-р--ң----- қа-------о--р. Ж_____ т___ қ______ Қ_____ Ж-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-ң-р- -------------------------- Жердің түсі қандай? Қоңыр. 0
Je--i- --s--q-nda-- Qo--r. J_____ t___ q______ Q_____ J-r-i- t-s- q-n-a-? Q-ñ-r- -------------------------- Jerdiñ tüsi qanday? Qoñır.
Quelle est la couleur du nuage ? Gris. Бұ------т-сі -а--а-?-С--. Б______ т___ қ______ С___ Б-л-т-ң т-с- қ-н-а-? С-р- ------------------------- Бұлттың түсі қандай? Сұр. 0
B---tı--tü---q--day? --r. B______ t___ q______ S___ B-l-t-ñ t-s- q-n-a-? S-r- ------------------------- Bulttıñ tüsi qanday? Sur.
Quelle est la couleur des pneus ? Noir. Дө-ге--ктердің-т--- -анда-? Қ-р-. Д_____________ т___ қ______ Қ____ Д-ң-е-е-т-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-р-. --------------------------------- Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. 0
Dö-g--ek-e-diñ tüsi--a-d--? Q-ra. D_____________ t___ q______ Q____ D-ñ-e-e-t-r-i- t-s- q-n-a-? Q-r-. --------------------------------- Döñgelekterdiñ tüsi qanday? Qara.

Les femmes parlent différemment des hommes

Nous savons tous que les femmes et les hommes sont différents. Mais saviez-vous aussi qu'ils parlent différemment ? C'est ce qu'ont montré plusieurs études. Les femmes n'emploient pas les mêmes modèles linguistiques que les hommes. Elles s'expriment souvent de façon moins directe ou avec plus de retenue. Les hommes au contraire utilisent la plupart du temps une langue directe et claire. Mais les thèmes de leurs discussions sont aussi différents. Les hommes parlent beaucoup des actualités, d'économie ou de sport. Les femmes préfèrent des thèmes sociaux tels que la famille ou la santé. Les hommes aiment donc parler de faits. Les femmes préfèrent parler des gens. Ce qui est frappant, c'est que les femmes s'efforcent d'employer une langue ‘faible’. Cela signifie qu'elles s'expriment plus prudemment et plus poliment. Les femmes posent aussi plus de questions. Probablement veulent-elles ainsi créer une harmonie et éviter les disputes. D'autre part, elles ont beaucoup plus de vocabulaire pour les sentiments. Pour les hommes, la conversation est souvent une sorte de compétition. Leur langue est clairement plus provocante et agressive. Et les hommes disent beaucoup moins de mots par jour que les femmes. Certains chercheurs affirment que cela est dû à la construction du cerveau. Car le cerveau des femmes n'est pas le même que celui des hommes. C'est-à-dire que leurs centres du langage sont structurés différemment. Mais il y a encore sans doute d'autres facteurs qui influencent notre langage. La science est loin d'avoir exploré tout ce domaine. Malgré tout, les femmes et les hommes ne parlent pas des langues totalement différentes. Les malentendus ne sont pas obligatoires. Il existe de nombreuses stratégies pour une communication réussie. La solution la plus simple est de mieux s'écouter !
Le saviez-vous ?
Le français appartient à la famille des langues romanes. Cela signifie qu'il s'est développé à partir du latin. Il est donc apparenté aux autres langues romanes comme l'espagnol ou l'italien. Actuellement, on parle le français sur tous les continents. C'est la langue maternelle de plus de 110 millions de personnes. Au total, plus de 220 millions de personnes parlent le français. Le français est donc considéré comme une langue mondiale. De nombreuses organisations internationales utilisent le français comme langue administrative. Autrefois, le français était également la langue de la diplomatie. Aujourd'hui, c'est l'anglais qui remplit majoritairement ce rôle. Le français reste néanmoins une des langues véhiculaires les plus importantes. Et le nombre de francophones augmente régulièrement depuis des années ! Cela est dû au fort taux d'accroissement de la population dans les régions africaines et arabes. Mais on parle aussi français dans les îles des Caraïbes et dans le Pacifique sud. Quand on aime voyager, il faut donc apprendre le français à tout prix !