Le temps sera probablement meilleur demain.
బహుశా--ే-ు-వ-త-వరణం-బాగుప-ుత---ి
బ__ రే_ వా____ బా_____
బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద-
--------------------------------
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
0
Ba-u-ā rēpu--ā-āvar-ṇ---b-g-p-ḍu----i
B_____ r___ v__________ b____________
B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i
-------------------------------------
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Le temps sera probablement meilleur demain.
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
D’où le savez-vous ?
అ-ి--ీ-ు --ా-----స-?
అ_ మీ_ ఎ_ తె___
అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-?
--------------------
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
0
Ad-----u-e-ā--e-usu?
A__ m___ e__ t______
A-i m-k- e-ā t-l-s-?
--------------------
Adi mīku elā telusu?
D’où le savez-vous ?
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
Adi mīku elā telusu?
J’espère qu’il sera meilleur.
అ-- బాగుపడ-తుండ-- -శ-స-త-న్--ను
అ_ బా______ ఆ______
అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
0
Adi --g-p-----ṇḍani -ś-stu---nu
A__ b______________ ā__________
A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u
-------------------------------
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
J’espère qu’il sera meilleur.
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Il viendra certainement.
ఆ-న -ప-ప-ుం-ా -స---రు
ఆ__ త____ వ___
ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు
---------------------
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
0
Ā-a-a t-p----ṇḍ- va--āru
Ā____ t_________ v______
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u
------------------------
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Il viendra certainement.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Est-ce que c’est sur ?
ఇద- ----ి---?
ఇ_ ఖ_____
ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-?
-------------
ఇది ఖచ్చితమా?
0
I------cci----?
I__ k__________
I-i k-a-c-t-m-?
---------------
Idi khaccitamā?
Est-ce que c’est sur ?
ఇది ఖచ్చితమా?
Idi khaccitamā?
Je sais qu’il viendra.
ఆయ- వస్తా--ి ---ు తె--సు
ఆ__ వ____ నా_ తె__
ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స-
------------------------
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
0
Āy--a vas--ra-i--ā-u--elu-u
Ā____ v________ n___ t_____
Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s-
---------------------------
Āyana vastārani nāku telusu
Je sais qu’il viendra.
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
Āyana vastārani nāku telusu
Il appellera certainement.
ఆయన -ప----ం------్ ---ోన- చేస్---ు
ఆ__ త____ కా_ / ఫో_ చే___
ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
----------------------------------
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Āya-a--app-ku--ā --l--phō----stā-u
Ā____ t_________ k___ p___ c______
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u
----------------------------------
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Il appellera certainement.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Vraiment ?
న-జ---?
ని___
న-జ-గ-?
-------
నిజంగా?
0
Nija-gā?
N_______
N-j-ṅ-ā-
--------
Nijaṅgā?
Vraiment ?
నిజంగా?
Nijaṅgā?
Je crois qu’il appellera.
ఆయన-క----- -----చ-స--ా--ి--ేను----ము-ున్--ను
ఆ__ కా_ / ఫో_ చే____ నే_ న______
ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
0
Āya-- k--/ p--n c-s-ā--n- ---- nam--ut--n-nu
Ā____ k___ p___ c________ n___ n____________
Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
Je crois qu’il appellera.
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
Le vin est probablement vieux.
వ-న- -ప--కుండ- ---ది
వై_ త____ పా__
వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి
--------------------
వైన్ తప్పకుండా పాతది
0
Va---t-pp--uṇḍ--pā---i
V___ t_________ p_____
V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d-
----------------------
Vain tappakuṇḍā pātadi
Le vin est probablement vieux.
వైన్ తప్పకుండా పాతది
Vain tappakuṇḍā pātadi
En êtes-vous certain ?
మీ---ఇ-ి -చ----ంగ--త-ల-సా?
మీ_ ఇ_ ఖ____ తె___
మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-?
--------------------------
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
0
Mīku i-i -h-cc---ṅgā---lu--?
M___ i__ k__________ t______
M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-?
----------------------------
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
En êtes-vous certain ?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Je suppose qu’il est vieux.
ఇ-ి -ా-దన- నే-ు -న-కు---న్-ా-ు
ఇ_ పా___ నే_ అ______
ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
0
Id- pā--dan- n-nu a--kuṇṭ-n---u
I__ p_______ n___ a____________
I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Je suppose qu’il est vieux.
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Notre chef est beau.
మన--జమా----ంద--- అని-ిస్తా-ు
మ_ య___ అం__ అ_____
మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు
----------------------------
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
0
Ma-a ----m--i---da--ā an-p--t--u
M___ y_______ a______ a_________
M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r-
--------------------------------
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Notre chef est beau.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Vous trouvez ?
మీక- అల- -న---స-----ా?
మీ_ అ_ అ______
మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-?
----------------------
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
0
M--u -l- an-pistun--?
M___ a__ a___________
M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā-
---------------------
Mīku alā anipistundā?
Vous trouvez ?
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
Mīku alā anipistundā?
Je trouve même qu’il est très beau.
నా-------చ--- ---ం-ా----ప-స-తా-ు
నా_ ఆ__ చా_ అం__ క_____
న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు
--------------------------------
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
0
Nāk- āy-na--āl--andaṅ-- ka--pi-t-ru
N___ ā____ c___ a______ k__________
N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u
-----------------------------------
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Je trouve même qu’il est très beau.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Le chef a certainement une amie.
య--ాని-ి--ప్ప------ఒక -్న--ిత-ర-లు-ఉ--ి
య____ త____ ఒ_ స్_____ ఉం_
య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద-
---------------------------------------
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
0
Yaja-ā-i-i----pak-----oka------t------un-i
Y_________ t_________ o__ s__________ u___
Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d-
------------------------------------------
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
Le chef a certainement une amie.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
Le croyez-vous vraiment ?
మ-రు నిజ--ా---ా --ుకుం-----ార-?
మీ_ ని__ అ_ అ_______
మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
-------------------------------
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
0
M-ru ---aṅg---l--a---u---n-ārā?
M___ n______ a__ a_____________
M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-------------------------------
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
Le croyez-vous vraiment ?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
C’est bien possible qu’il ait une amie.
ఆయ-కి -క -్నేహ-తు-ా-ు-ఉండ-ం---భ-వ్య-ే
ఆ___ ఒ_ స్_____ ఉం__ సం____
ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే
-------------------------------------
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
0
Āy----i oka------turā-u-uṇ-a----samb-----mē
Ā______ o__ s__________ u______ s__________
Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē
-------------------------------------------
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
C’est bien possible qu’il ait une amie.
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē