वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   it Congiunzioni 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [novantacinque]

Congiunzioni 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी इटैलियन प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? Da -u---o-non la-o----iù? D_ q_____ n__ l_____ p___ D- q-a-d- n-n l-v-r- p-ù- ------------------------- Da quando non lavora più? 0
उसकी शादी होने के बाद से? Da do-- -- s---mat--m-nio? D_ d___ i_ s__ m__________ D- d-p- i- s-o m-t-i-o-i-? -------------------------- Da dopo il suo matrimonio? 0
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Sì- -e----n -avo-a-più-da qua--o--i --s---at-. S__ l__ n__ l_____ p__ d_ q_____ s_ è s_______ S-, l-i n-n l-v-r- p-ù d- q-a-d- s- è s-o-a-a- ---------------------------------------------- Sì, lei non lavora più da quando si è sposata. 0
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Da -u-n-o si-è s--sa--,--on--a-o-a più. D_ q_____ s_ è s_______ n__ l_____ p___ D- q-a-d- s- è s-o-a-a- n-n l-v-r- p-ù- --------------------------------------- Da quando si è sposata, non lavora più. 0
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं D- q--n-o--i --no---no- s-no--e-i--. D_ q_____ s_ c_________ s___ f______ D- q-a-d- s- c-n-s-o-o- s-n- f-l-c-. ------------------------------------ Da quando si conoscono, sono felici. 0
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं Da--u---o--a--o ---bin-,-----no-r-ramen-e. D_ q_____ h____ b_______ e_____ r_________ D- q-a-d- h-n-o b-m-i-i- e-c-n- r-r-m-n-e- ------------------------------------------ Da quando hanno bambini, escono raramente. 0
वह कब फोन करेगी? Qu---o -e-ef---? Q_____ t________ Q-a-d- t-l-f-n-? ---------------- Quando telefona? 0
गाड़ी चलाते समय? D---nt- -l -------? D______ i_ v_______ D-r-n-e i- v-a-g-o- ------------------- Durante il viaggio? 0
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी S---men-re -uid-. S__ m_____ g_____ S-, m-n-r- g-i-a- ----------------- Sì, mentre guida. 0
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है L-i tel--ona --n--e guida. L__ t_______ m_____ g_____ L-i t-l-f-n- m-n-r- g-i-a- -------------------------- Lei telefona mentre guida. 0
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है L---g-a--a--- TV -en-re-s--ra. L__ g_____ l_ T_ m_____ s_____ L-i g-a-d- l- T- m-n-r- s-i-a- ------------------------------ Lei guarda la TV mentre stira. 0
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है Lei asc-----l- -us-ca-m--t-e -a - co-pi-i. L__ a______ l_ m_____ m_____ f_ i c_______ L-i a-c-l-a l- m-s-c- m-n-r- f- i c-m-i-i- ------------------------------------------ Lei ascolta la musica mentre fa i compiti. 0
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती Non-v--o n-e-te--e --- --t-o g-- o-chiali. N__ v___ n_____ s_ n__ m____ g__ o________ N-n v-d- n-e-t- s- n-n m-t-o g-i o-c-i-l-. ------------------------------------------ Non vedo niente se non metto gli occhiali. 0
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती N-n----is-- n-e--- s--la-mu--c--- co-- f-r--. N__ c______ n_____ s_ l_ m_____ è c___ f_____ N-n c-p-s-o n-e-t- s- l- m-s-c- è c-s- f-r-e- --------------------------------------------- Non capisco niente se la musica è così forte. 0
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती Non----to -dor----ua-do--- il--a-f-e-d-r-. N__ s____ o_____ q_____ h_ i_ r___________ N-n s-n-o o-o-i- q-a-d- h- i- r-f-r-d-o-e- ------------------------------------------ Non sento odori, quando ho il raffreddore. 0
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे S-----v-, p-e--iamo -- tassì. S_ p_____ p________ u_ t_____ S- p-o-e- p-e-d-a-o u- t-s-ì- ----------------------------- Se piove, prendiamo un tassì. 0
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे S- -i-ci--o al-lo--o--fac-iam- -- g-ro-d-l-----o. S_ v_______ a_ l_____ f_______ i_ g___ d__ m_____ S- v-n-i-m- a- l-t-o- f-c-i-m- i- g-r- d-l m-n-o- ------------------------------------------------- Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo. 0
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे S--n-n---r-va ---sto--c--i-ci-mo a-m---iar-. S_ n__ a_____ p______ c_________ a m________ S- n-n a-r-v- p-e-t-, c-m-n-i-m- a m-n-i-r-. -------------------------------------------- Se non arriva presto, cominciamo a mangiare. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -