वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   ru Союзы 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

[Soyuzy 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? С-олько-о-а-уже -- -аб--а--? С______ о__ у__ н_ р________ С-о-ь-о о-а у-е н- р-б-т-е-? ---------------------------- Сколько она уже не работает? 0
Sk---k---na-u-h- -e -a-otayet? S______ o__ u___ n_ r_________ S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
उसकी शादी होने के बाद से? С-тех--о--------н- в---а--а---? С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж? 0
S-te-- po-- ka---na-v---la -am---? S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Да- о-а-больше -е ---о--ет - т-х п-р- к-к она-выш-а -амуж. Д__ о__ б_____ н_ р_______ с т__ п___ к__ о__ в____ з_____ Д-, о-а б-л-ш- н- р-б-т-е- с т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ---------------------------------------------------------- Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 0
D---ona-bo---h--ne r-b-ta--- ----k- --r--k-- o--------a---m-z-. D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है С-т-х-п-р,-к-- -на в-шла----уж- о-а ---ьше не ра--т-е-. С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ о__ б_____ н_ р________ С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- о-а б-л-ш- н- р-б-т-е-. ------------------------------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 0
S t------r- --k -n--v-sh-a -am-z-, o-a b--ʹs-e -e--a---ay--. S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं Они счастли-ы- --т---п-----к--н--п-з-ако---и--. О__ с_________ с т__ п__ к__ о__ п_____________ О-и с-а-т-и-ы- с т-х п-р к-к о-и п-з-а-о-и-и-ь- ----------------------------------------------- Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 0
O----ch--t----, s-t--h -o--kak on----zn-komil-s-. O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________ O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं Они --д-о--о-ят-в г--т-, - т-х п-р- ----у н-х----вилис--д--и. О__ р____ х____ в г_____ с т__ п___ к__ у н__ п________ д____ О-и р-д-о х-д-т в г-с-и- с т-х п-р- к-к у н-х п-я-и-и-ь д-т-. ------------------------------------------------------------- Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 0
O-i r--k--kh----t v gosti-------- p--,--a--- n-k--poy--i---ʹ---t-. O__ r____ k______ v g_____ s t___ p___ k__ u n___ p_________ d____ O-i r-d-o k-o-y-t v g-s-i- s t-k- p-r- k-k u n-k- p-y-v-l-s- d-t-. ------------------------------------------------------------------ Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
वह कब फोन करेगी? Когд--о-а-гово-и---о-т-леф---? К____ о__ г______ п_ т________ К-г-а о-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-? ------------------------------ Когда она говорит по телефону? 0
Kogd--o-- g-vor-t po tel---n-? K____ o__ g______ p_ t________ K-g-a o-a g-v-r-t p- t-l-f-n-? ------------------------------ Kogda ona govorit po telefonu?
गाड़ी चलाते समय? К-г-а е-ет? К____ е____ К-г-а е-е-? ----------- Когда едет? 0
K--da-y--et? K____ y_____ K-g-a y-d-t- ------------ Kogda yedet?
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी Д-------а -на ве--- маш-н-. Д__ к____ о__ в____ м______ Д-, к-г-а о-а в-д-т м-ш-н-. --------------------------- Да, когда она ведёт машину. 0
Da, k-g-a -na ----- ----in-. D__ k____ o__ v____ m_______ D-, k-g-a o-a v-d-t m-s-i-u- ---------------------------- Da, kogda ona vedët mashinu.
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है О-- -ово-----о----ефон----о-да--е--- --ши-у. О__ г______ п_ т________ к____ в____ м______ О-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-, к-г-а в-д-т м-ш-н-. -------------------------------------------- Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 0
Ona--ov---t--- -elefon-- --g-- v-dët mas-inu. O__ g______ p_ t________ k____ v____ m_______ O-a g-v-r-t p- t-l-f-n-, k-g-a v-d-t m-s-i-u- --------------------------------------------- Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है О-а-с---р-- --ле-из--,-------гл--ит. О__ с______ т_________ к____ г______ О-а с-о-р-т т-л-в-з-р- к-г-а г-а-и-. ------------------------------------ Она смотрит телевизор, когда гладит. 0
O-- smo--i----le----r---ogda g-ad-t. O__ s______ t_________ k____ g______ O-a s-o-r-t t-l-v-z-r- k-g-a g-a-i-. ------------------------------------ Ona smotrit televizor, kogda gladit.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है О-- --у---т-м-зы-у- ----а-зани-ае----с--им--д-ла-и. О__ с______ м______ к____ з_________ с_____ д______ О-а с-у-а-т м-з-к-, к-г-а з-н-м-е-с- с-о-м- д-л-м-. --------------------------------------------------- Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 0
O-a sl-sh---- -uzyk-, -og----a--maye-s-a-----m- --la-i. O__ s________ m______ k____ z___________ s_____ d______ O-a s-u-h-y-t m-z-k-, k-g-a z-n-m-y-t-y- s-o-m- d-l-m-. ------------------------------------------------------- Ona slushayet muzyku, kogda zanimayetsya svoimi delami.
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती Я-ни-ег---и в-ж-- --ли-- -еня -е- оч-о-. Я н_____ н_ в____ е___ у м___ н__ о_____ Я н-ч-г- н- в-ж-, е-л- у м-н- н-т о-к-в- ---------------------------------------- Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 0
Y- -ich-go-n--v-zhu--yes-i u m-ny- ----och---. Y_ n______ n_ v_____ y____ u m____ n__ o______ Y- n-c-e-o n- v-z-u- y-s-i u m-n-a n-t o-h-o-. ---------------------------------------------- Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती Я -ич-го-не--о--ма-- -с-и-му---а--ака--г-о-ка-. Я н_____ н_ п_______ е___ м_____ т____ г_______ Я н-ч-г- н- п-н-м-ю- е-л- м-з-к- т-к-я г-о-к-я- ----------------------------------------------- Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 0
Y- ---h-go----poni-ay---ye--i-m-z-ka---k-y--gr---ay-. Y_ n______ n_ p________ y____ m_____ t_____ g________ Y- n-c-e-o n- p-n-m-y-, y-s-i m-z-k- t-k-y- g-o-k-y-. ----------------------------------------------------- Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती Я-н- --с-рин-маю-з-пах-,-ко--- --м-ня--ас----. Я н_ в__________ з______ к____ у м___ н_______ Я н- в-с-р-н-м-ю з-п-х-, к-г-а у м-н- н-с-о-к- ---------------------------------------------- Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 0
Ya n- v-sp-inim---------h-,-----a-u ---y--n-s-o-k. Y_ n_ v___________ z_______ k____ u m____ n_______ Y- n- v-s-r-n-m-y- z-p-k-a- k-g-a u m-n-a n-s-o-k- -------------------------------------------------- Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे М----рём такс-,-когд---д-т--ождь. М_ б____ т_____ к____ и___ д_____ М- б-р-м т-к-и- к-г-а и-ё- д-ж-ь- --------------------------------- Мы берём такси, когда идёт дождь. 0
My --rëm--a-si, k---a-idët--o-hd-. M_ b____ t_____ k____ i___ d______ M- b-r-m t-k-i- k-g-a i-ë- d-z-d-. ---------------------------------- My berëm taksi, kogda idët dozhdʹ.
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे Е-------вы-грае--в-л--е--ю-----объ-дим -есь ---. Е___ м_ в_______ в л_______ м_ о______ в___ м___ Е-л- м- в-и-р-е- в л-т-р-ю- м- о-ъ-д-м в-с- м-р- ------------------------------------------------ Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 0
Y-s-i-my vyi-raye- v ---e--yu- my --ʺ-edim---s- --r. Y____ m_ v________ v l________ m_ o_______ v___ m___ Y-s-i m- v-i-r-y-m v l-t-r-y-, m- o-ʺ-e-i- v-s- m-r- ---------------------------------------------------- Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे Ес----н скоро-н--пр--ёт,-м- --ч--м -ст-. Е___ о_ с____ н_ п______ м_ н_____ е____ Е-л- о- с-о-о н- п-и-ё-, м- н-ч-ё- е-т-. ---------------------------------------- Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 0
Y--li o--sko-o ---p-i---- m- -a---ë- y-s--. Y____ o_ s____ n_ p______ m_ n______ y_____ Y-s-i o- s-o-o n- p-i-ë-, m- n-c-n-m y-s-ʹ- ------------------------------------------- Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -