Buku frase

id Percakapan Kecil 1   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

20 [dua puluh]

Percakapan Kecil 1

Percakapan Kecil 1

20 [тIокIы]

20 [tIokIy]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Adyghe Bermain Selengkapnya
Buatlah diri Anda senyaman mungkin! Зижъ----гу-сэ---ь! З_________________ З-ж-у-ъ-г-п-э-ы-ь- ------------------ Зижъугъэгупсэфыхь! 0
Z-z-ugje-ups--fy-'! Z__________________ Z-z-u-j-g-p-j-f-h-! ------------------- Zizhugjegupsjefyh'!
Rasakan seperti di rumah sendiri! Ш-уа-э-ь фэд-----------ъ-гъ----! Ш_______ ф____ к________________ Ш-у-д-ж- ф-д-у к-ы-ы-ы-ъ-г-э-ъ-! -------------------------------- Шъуадэжь фэдэу къызыщыжъугъэхъу! 0
S----je--- -j--j---ky---h--z---j-h-! S_________ f______ k________________ S-u-d-e-h- f-e-j-u k-z-s-h-z-u-j-h-! ------------------------------------ Shuadjezh' fjedjeu kyzyshhyzhugjehu!
Anda ingin minum apa? С----у-э-ъон-- уи-----р? С___ у________ у________ С-д- у-э-ъ-н-у у-к-а-э-? ------------------------ Сыда узэшъонэу уикIасэр? 0
Sy-a uz-e-h-njeu-u--I-s--r? S___ u__________ u_________ S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
Anda suka musik? М--ыкэ- ---I-с-? М______ у_______ М-з-к-р у-к-а-а- ---------------- Музыкэр уикIаса? 0
M-zy-j----ikI--a? M_______ u_______ M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
Saya suka musik klasik. Сэ к-а-с-кэ---зык-- си-Iа-. С_ к_______ м______ с______ С- к-а-с-к- м-з-к-р с-к-а-. --------------------------- Сэ классикэ музыкэр сикIас. 0
Sj- ----s-k----u--k--- s-k---. S__ k________ m_______ s______ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
Ini semua CD saya. С----п-к---и-кхэр-мо- щы--х. С________________ м__ щ_____ С-к-м-а-т-д-с-х-р м-у щ-I-х- ---------------------------- Сикомпакт-дискхэр моу щыIэх. 0
S-kompakt-dis-h------u-sh-yI--h. S_________________ m__ s________ S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
Apa Anda bermain alat musik? Музык--I-м---с--э -ор-------г-а--а? М_____ I_________ г____ к__________ М-з-к- I-м---с-м- г-р-м к-е-г-а-у-? ----------------------------------- Музыкэ Iэмэ-псымэ горэм къеогъаIуа? 0
M--ykj--I--m-----y--e-go-jem keog-I-a? M______ I____________ g_____ k________ M-z-k-e I-e-j---s-m-e g-r-e- k-o-a-u-? -------------------------------------- Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?
Ini gitar saya. Мыр -э сиг-та-. М__ с_ с_______ М-р с- с-г-т-р- --------------- Мыр сэ сигитар. 0
My- -je s-g-t--. M__ s__ s_______ M-r s-e s-g-t-r- ---------------- Myr sje sigitar.
Apakah Anda suka bernyanyi? О-э--къэп-оны--у-к--с-? О___ к________ у_______ О-э- к-э-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Орэд къэпIоныр уикIаса? 0
Orjed-----I---r -ik----? O____ k________ u_______ O-j-d k-e-I-n-r u-k-a-a- ------------------------ Orjed kjepIonyr uikIasa?
Apakah Anda punya anak? С---йхэр--иIэ--? С_______ у______ С-б-й-э- у-I-х-? ---------------- Сабыйхэр уиIэха? 0
S-by--je------e--? S________ u_______ S-b-j-j-r u-I-e-a- ------------------ Sabyjhjer uiIjeha?
Apakah Anda punya anjing? Хьэ-уи--? Х__ у____ Х-э у-I-? --------- Хьэ уиIа? 0
H'----iI-? H___ u____ H-j- u-I-? ---------- H'je uiIa?
Apakah Anda punya kucing? Чэт----иIа? Ч____ у____ Ч-т-у у-I-? ----------- Чэтыу уиIа? 0
C-j-tyu---I-? C______ u____ C-j-t-u u-I-? ------------- Chjetyu uiIa?
Ini buku-buku saya. Мых-р -итх--ъ--. М____ с_________ М-х-р с-т-ы-ъ-х- ---------------- Мыхэр ситхылъых. 0
M---e--s--h-l--. M_____ s________ M-h-e- s-t-y-y-. ---------------- Myhjer sithylyh.
Saya sedang membaca buku ini. Д-ы-э-э--м- тхылъы------э. Д_______ м_ т______ с_____ Д-ы-э-э- м- т-ы-ъ-м с-д-э- -------------------------- Джыдэдэм мы тхылъым седжэ. 0
Dzh---e-j---my-th-l-- -e-----. D__________ m_ t_____ s_______ D-h-d-e-j-m m- t-y-y- s-d-h-e- ------------------------------ Dzhydjedjem my thylym sedzhje.
Anda suka membaca apa? Сы- уз---энэ--уикIас--? С__ у________ у________ С-д у-э-ж-н-у у-к-а-э-? ----------------------- Сыд узэджэнэу уикIасэр? 0
S-- --j-dz-j-nj-u uikIa---r? S__ u____________ u_________ S-d u-j-d-h-e-j-u u-k-a-j-r- ---------------------------- Syd uzjedzhjenjeu uikIasjer?
Anda suka pergi ke konser? Кон--р--м у-I--ы- ----а-а? К________ у______ у_______ К-н-е-т-м у-I-н-р у-к-а-а- -------------------------- Концертым укIоныр уикIаса? 0
K-n-ert-m uk-o--- -ik-asa? K________ u______ u_______ K-n-e-t-m u-I-n-r u-k-a-a- -------------------------- Koncertym ukIonyr uikIasa?
Anda suka pergi ke teater? Т-атрэ- -к-о-ы- --кI---? Т______ у______ у_______ Т-а-р-м у-I-н-р у-к-а-а- ------------------------ Театрэм укIоныр уикIаса? 0
Te--rjem-ukIo--r -ikI---? T_______ u______ u_______ T-a-r-e- u-I-n-r u-k-a-a- ------------------------- Teatrjem ukIonyr uikIasa?
Anda suka pergi ke opera? Оп---м ---оныр-уик-аса? О_____ у______ у_______ О-е-э- у-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Оперэм укIоныр уикIаса? 0
Op-r-e- ukI-ny--u--I-s-? O______ u______ u_______ O-e-j-m u-I-n-r u-k-a-a- ------------------------ Operjem ukIonyr uikIasa?

Bahasa Ibu? Bahasa Ayah!

Sebagai seorang anak, dari siapa Anda belajar bahasa Anda? Pasti Anda akan berkata: Dari ibu! Kebanyakan orang di dunia berpikir begitu. Istilah ‘bahasa ibu’ ada di hampir semua negara. Inggris serta Cina sudah familiar dengan istilah itu. Mungkin karena ibu menghabiskan lebih banyak waktu dengan anak-anak. Tapi studi terbaru telah menunjukkan hasil yang berbeda. Mereka menunjukkan bahwa bahasa kita adalah sebagian besar bahasa nenek moyang kita. Para peneliti memeriksa materi genetik dan bahasa dari suku campuran. Dalam suku-suku tersebut, orang tuanya berasal dari budaya yang berbeda. Suku-suku ini berasal dari nenek moyang yang hidup ribuan tahun yang lalu. Gerakan migrasi besar-besaran merupakan penyebabnya. Materi genetik suku campuran ini dianalisis secara genetik. Kemudian dibandingkan dengan bahasa suku. Sebagian besar suku ini berbicara bahasa nenek moyang laki-laki mereka. Itu berarti, bahasa negara berasal dari kromosom Y. Jadi laki-laki membawa bahasa mereka saat pergi ke negeri-negeri asing. Dan kaum perempuan di sana kemudian mengadopsi bahasa baru dari laki-laki. Bahkan sampai sekarang, ayah memiliki banyak pengaruh pada bahasa kita. Karena ketika belajar, bayi berorientasi pada bahasa ayah mereka. Ayah berbicara lebih sedikit dengan anak-anak mereka. Struktur kalimat laki-laki juga lebih sederhana daripada kalimat perempuan. Akibatnya, bahasa ayah lebih cocok untuk bayi. Kalimat lak-laki tidak membuat mereka kewalahan dan sebagai hasilnya lebih mudah untuk dipelajari. Itulah mengapa anak-anak lebih memilih untuk meniru ‘Ayah’ ketika berbicara daripada ‘Ibu’. Kemudian, kosakata ibu membentuk bahasa anak. Dengan cara ini, ibu mempengaruhi bahasa kita, begitu juga ayah. Jadi seharusnya disebut bahasa orang tua!
Tahukah kamu?
Bahasa Italia termasuk di antara bahasa-bahasa Romawi. Itu berarti bahwa bahasa ini berkembang dari bahasa Latin. Bahasa Italia adalah bahasa asli dari sekitar 70 juta orang. Sebagian besar dari mereka tinggal di Italia. Bahasa Italia juga dipahami di Slovenia dan Kroasia. Bahasa ini telah menyebar hingga sejauh Afrika melalui politik penjajahan. Bahkan saat ini, bahasa Italia dipahami di negara Libya, Somalia, dan Eritrea oleh banyak orang yang lebih tua. Banyak emigran juga membawa bahasa ini bersama mereka ke tanah air baru mereka. Terutama di Amerika Selatan, ada banyak kelompok masyarakat yang berbahasa Italia di sana. Seringkali bahasa Italia telah dicampur dengan bahasa Spanyol di daerah-daerah tersebut dan menciptakan bahasa-bahasa baru. Yang tak biasa dari bahasa Italia adalah banyaknya dialek yang berbeda. Beberapa ahli bahkan berbicara mengenai bahasa-bahasa individu. Ortografi bahasa Italia tidaklah sulit; yaitu mengikuti pengucapan. Bagi banyak orang, bahasa Italia adalah bahasa yang paling indah di dunia! Mungkin karena bahasa Italia merupakan bahasa musik, desain, dan makanan lezat?