kacamata
н---унд-эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-egundz--er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
kacamata
нэгъунджэр
njegundzhjer
Dia lupa kacamatanya.
А--(--у-ъфыгъ--инэг-ун-жэ къыщыгъу-ш-г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
As-h-(--l---) -njegun--h-e -y-hh-g--sha-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Dia lupa kacamatanya.
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Di mana dia menyimpan kacamatanya?
А- (-ъу---ыг-- -н----нд---т-д- -ыI?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
As-h (------- i-j-g-----je--y--e-shh-I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Di mana dia menyimpan kacamatanya?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
jam
с-----ыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
sy--a--r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
Jamnya rusak.
И---ь-------аг--.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Isyh-a--ku-----.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Jamnya rusak.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Jamnya tergantung di dinding.
Сы---ты--д------ -ылъ--ъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S--'----------y----l--.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Jamnya tergantung di dinding.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
paspor
па----т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa---rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Dia kehilangan paspornya.
Ащ--хъу-ъф-гъ]-и-а-по-- --ыч-инаг-.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
As-h --ul--g----a--or- ky-h-i--g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Dia kehilangan paspornya.
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Di mana dia meletakkan paspornya?
А----ъ--ъф-гъ]-ип--п-рт -ыдэ -ы-?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh (-u-f-g- -p-s--rt-tyd-- --h--?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Di mana dia meletakkan paspornya?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
mereka – milik mereka
а-э--- -х-- яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ah----– ah--- -aj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
mereka – milik mereka
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
К-э-----к----м -нэ-я--х-р--гъот--ь-эп.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K-j-l--c--kIuh-----an-e---t--hj-r -g---z--r---.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Tapi datang juga orang tua mereka!
М--ы-а -х--э-янэ--т-х-р----кI--ьы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Mar-ba-a-jem---ja-je---t-e--er-kj-kIozh'yh!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Tapi datang juga orang tua mereka!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Anda – milik Anda (laki-laki]
о – о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o – --j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Anda – milik Anda (laki-laki]
о – оуй
o – ouj
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
Уиз-к----с-дэущ--- -е--ъ-к-ок--гъа,-з-у-х--нэ----лл--?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uize-I-n -yd----h-tje---ebgj--Io-Iyga- ziu-h--n-e--Mju--e-?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Di mana istri Anda, Pak Müller?
Уи------ъ--э тыд--щыI--з-у-х--н-у М--л-р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-shh-a-usje----je-sh-y-, -i-sh-anj-u-M-ul---?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Di mana istri Anda, Pak Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Anda – milik Anda (perempuan]
о-- оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o---ouj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Anda – milik Anda (perempuan]
о – оуй
o – ouj
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
Уи-е--о- -------э- ре--ъэ-I---ыг-а, г-а-э- Ш-идт?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
UizekI-n syd-----ht-e- re-g--k-o-----,---as-h-e- --mi-t?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
У--ъ------с- тыдэ-щ--- -у-щэ- -ми-т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ui----a-usj- t---- s--y-, gua-h---u-Shm-dt?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?