kacamata
нэг-у-д--р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nj-g-nd-h--r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
kacamata
нэгъунджэр
njegundzhjer
Dia lupa kacamatanya.
Ащ -х-ул----ъ- -нэ--у-джэ-къ--ыгъ---а--.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
As--------yg----j--un--hj- -ysh-y-u-s-ag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Dia lupa kacamatanya.
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Di mana dia menyimpan kacamatanya?
А- (---л-ф-гъ- и--г-----э---д- -ыI?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
As-h-(--lf-g----j-gu-----e-ty-----hh--?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Di mana dia menyimpan kacamatanya?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
jam
с-хь---р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
sy---t-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
Jamnya rusak.
Исыхь---к-----ъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Isyh-a- k-ta---.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Jamnya rusak.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Jamnya tergantung di dinding.
С----ты- дэп--ым п-лъаг-.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Sy--aty---jepky----l--.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Jamnya tergantung di dinding.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
paspor
п----рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-----t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Dia kehilangan paspornya.
А----ъ-л----ъ]-и--сп--т---ыч----г-.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
Ashh-(--l-y-- ---s---t -y---inag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Dia kehilangan paspornya.
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Di mana dia meletakkan paspornya?
А--(хъ-лъ--гъ] и-----рт тыд--щы-?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh--hulfy-)-i---p--t -yd-- -h---?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Di mana dia meletakkan paspornya?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
mereka – milik mereka
ахэр-– ---м яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a-j-r - -h-em j-j
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
mereka – milik mereka
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
К-элэ-----у----я----тэ-э-----от--ь-э-.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K-j----cIy---hj-m-j--j------e-j-r -g-t-z-'rj-p.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Tapi datang juga orang tua mereka!
Мары-- ----- -----т---- --э-Iо-ьы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M-ryba---j--je---nje--atje-j-r -j--Iozh---!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Tapi datang juga orang tua mereka!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Anda – milik Anda (laki-laki]
о-–-оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o –-o-j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Anda – milik Anda (laki-laki]
о – оуй
o – ouj
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
Уизе-Iо--сыдэу---у реб-ъ----к-ыгъа, зи---------Мюл--р?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-ze--------jeu----je--r-bg--------g-,-ziush--nj-u M-ul--r?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Di mana istri Anda, Pak Müller?
У---х--гъ-с- ---э-щы---з---хь-нэу Мю--е-?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uis---ag-s-e-----e sh---, zi--h--njeu -j--ler?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Di mana istri Anda, Pak Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Anda – milik Anda (perempuan]
о-–-оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o – -uj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Anda – milik Anda (perempuan]
о – оуй
o – ouj
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
У--екIон сы--------ребг-эк-о-----а--г----у --и--?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
U---kIo----d---shh------ebgj-kIo---ga,--u-sh--eu S--id-?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
У-ш-хь-гъус---ы-э -ыI,--у-щ--------?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U-------usj- ----- sh--I, g-as--je--S-mid-?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?