Buku frase

id Percakapan Kecil 1   »   nn Småprat 1

20 [dua puluh]

Percakapan Kecil 1

Percakapan Kecil 1

20 [tjue]

Småprat 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Nynorsk Bermain Selengkapnya
Buatlah diri Anda senyaman mungkin! S-- -eg----! S__ d__ n___ S-å d-g n-d- ------------ Slå deg ned! 0
Rasakan seperti di rumah sendiri! F-- --g so--h-i--! F__ d__ s__ h_____ F-l d-g s-m h-i-e- ------------------ Føl deg som heime! 0
Anda ingin minum apa? Kva --l du -a å -rik--? K__ v__ d_ h_ å d______ K-a v-l d- h- å d-i-k-? ----------------------- Kva vil du ha å drikke? 0
Anda suka musik? L-k-- du ---ik-? L____ d_ m______ L-k-r d- m-s-k-? ---------------- Likar du musikk? 0
Saya suka musik klasik. Eg----a- -la--isk-m---kk. E_ l____ k_______ m______ E- l-k-r k-a-s-s- m-s-k-. ------------------------- Eg likar klassisk musikk. 0
Ini semua CD saya. He-----C---ne--i-e. H__ e_ C_____ m____ H-r e- C---n- m-n-. ------------------- Her er CD-ane mine. 0
Apa Anda bermain alat musik? Sp-la---u-e-t-i---ru---t? S_____ d_ e__ i__________ S-e-a- d- e-t i-s-r-m-n-? ------------------------- Spelar du eit instrument? 0
Ini gitar saya. H-r--r-gita-e-----. H__ e_ g______ m___ H-r e- g-t-r-n m-n- ------------------- Her er gitaren min. 0
Apakah Anda suka bernyanyi? L------- -----gje? L____ d_ å s______ L-k-r d- å s-n-j-? ------------------ Likar du å syngje? 0
Apakah Anda punya anak? Ha--d- -or-? H__ d_ b____ H-r d- b-r-? ------------ Har du born? 0
Apakah Anda punya anjing? H-r -u ---d? H__ d_ h____ H-r d- h-n-? ------------ Har du hund? 0
Apakah Anda punya kucing? Har du--at-? H__ d_ k____ H-r d- k-t-? ------------ Har du katt? 0
Ini buku-buku saya. H-------øk-n--m-n-. H__ e_ b_____ m____ H-r e- b-k-n- m-n-. ------------------- Her er bøkene mine. 0
Saya sedang membaca buku ini. E- -e- d-nne--oka---. E_ l__ d____ b___ n__ E- l-s d-n-e b-k- n-. --------------------- Eg les denne boka no. 0
Anda suka membaca apa? K-a-l--ar ---å -es-? K__ l____ d_ å l____ K-a l-k-r d- å l-s-? -------------------- Kva likar du å lese? 0
Anda suka pergi ke konser? L---r du å-gå på-k-nser-? L____ d_ å g_ p_ k_______ L-k-r d- å g- p- k-n-e-t- ------------------------- Likar du å gå på konsert? 0
Anda suka pergi ke teater? L-ka--d- --gå -- t-ater? L____ d_ å g_ p_ t______ L-k-r d- å g- p- t-a-e-? ------------------------ Likar du å gå på teater? 0
Anda suka pergi ke opera? Lika- -u å ---i ope-a-n? L____ d_ å g_ i o_______ L-k-r d- å g- i o-e-a-n- ------------------------ Likar du å gå i operaen? 0

Bahasa Ibu? Bahasa Ayah!

Sebagai seorang anak, dari siapa Anda belajar bahasa Anda? Pasti Anda akan berkata: Dari ibu! Kebanyakan orang di dunia berpikir begitu. Istilah ‘bahasa ibu’ ada di hampir semua negara. Inggris serta Cina sudah familiar dengan istilah itu. Mungkin karena ibu menghabiskan lebih banyak waktu dengan anak-anak. Tapi studi terbaru telah menunjukkan hasil yang berbeda. Mereka menunjukkan bahwa bahasa kita adalah sebagian besar bahasa nenek moyang kita. Para peneliti memeriksa materi genetik dan bahasa dari suku campuran. Dalam suku-suku tersebut, orang tuanya berasal dari budaya yang berbeda. Suku-suku ini berasal dari nenek moyang yang hidup ribuan tahun yang lalu. Gerakan migrasi besar-besaran merupakan penyebabnya. Materi genetik suku campuran ini dianalisis secara genetik. Kemudian dibandingkan dengan bahasa suku. Sebagian besar suku ini berbicara bahasa nenek moyang laki-laki mereka. Itu berarti, bahasa negara berasal dari kromosom Y. Jadi laki-laki membawa bahasa mereka saat pergi ke negeri-negeri asing. Dan kaum perempuan di sana kemudian mengadopsi bahasa baru dari laki-laki. Bahkan sampai sekarang, ayah memiliki banyak pengaruh pada bahasa kita. Karena ketika belajar, bayi berorientasi pada bahasa ayah mereka. Ayah berbicara lebih sedikit dengan anak-anak mereka. Struktur kalimat laki-laki juga lebih sederhana daripada kalimat perempuan. Akibatnya, bahasa ayah lebih cocok untuk bayi. Kalimat lak-laki tidak membuat mereka kewalahan dan sebagai hasilnya lebih mudah untuk dipelajari. Itulah mengapa anak-anak lebih memilih untuk meniru ‘Ayah’ ketika berbicara daripada ‘Ibu’. Kemudian, kosakata ibu membentuk bahasa anak. Dengan cara ini, ibu mempengaruhi bahasa kita, begitu juga ayah. Jadi seharusnya disebut bahasa orang tua!
Tahukah kamu?
Bahasa Italia termasuk di antara bahasa-bahasa Romawi. Itu berarti bahwa bahasa ini berkembang dari bahasa Latin. Bahasa Italia adalah bahasa asli dari sekitar 70 juta orang. Sebagian besar dari mereka tinggal di Italia. Bahasa Italia juga dipahami di Slovenia dan Kroasia. Bahasa ini telah menyebar hingga sejauh Afrika melalui politik penjajahan. Bahkan saat ini, bahasa Italia dipahami di negara Libya, Somalia, dan Eritrea oleh banyak orang yang lebih tua. Banyak emigran juga membawa bahasa ini bersama mereka ke tanah air baru mereka. Terutama di Amerika Selatan, ada banyak kelompok masyarakat yang berbahasa Italia di sana. Seringkali bahasa Italia telah dicampur dengan bahasa Spanyol di daerah-daerah tersebut dan menciptakan bahasa-bahasa baru. Yang tak biasa dari bahasa Italia adalah banyaknya dialek yang berbeda. Beberapa ahli bahkan berbicara mengenai bahasa-bahasa individu. Ortografi bahasa Italia tidaklah sulit; yaitu mengikuti pengucapan. Bagi banyak orang, bahasa Italia adalah bahasa yang paling indah di dunia! Mungkin karena bahasa Italia merupakan bahasa musik, desain, dan makanan lezat?