Buku frase

id Imperatif 1   »   am ተተኳሪ 1

89 [delapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

89 [semaniya zet’enyi]

ተተኳሪ 1

[yeti’izazi ānik’ets’i 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Amhara Bermain Selengkapnya
Kamu begitu malas – jangan malas! በ-ም-ሰ------ሽ-- በጣም-ሰ-ፍ---ሁን/ኚ! በ__ ሰ__ ነ___ – በ__ ሰ__ አ______ በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-! ------------------------------ በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! 0
b----m- -e-e-----hi---- -------mi se--fi---ih-ni---ī! b______ s_____ n_______ – b______ s_____ ā___________ b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī- ----------------------------------------------------- bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! በ-- ብ-----ለህ/--- -- አት-ኛ/ኚ! በ__ ብ_ ት______ – ብ_ አ______ በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-! --------------------------- በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! 0
be--a-i--iz-----enya--hi-sh--– b--u---iten--/nyī! b______ b___ t______________ – b___ ā____________ b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-! ------------------------------------------------- bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! የ--ከው--ው-አም--ህ-ሽ አር--ህ/ሽ-ነው – አምሽተህ-- ----ህ-ሽ--ትምጣ/-! የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______ የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-! ----------------------------------------------------- የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! 0
y-met’ake---shiw--ā----it-----hi-ā---ide----hi -e-- ---mish-t-h---h- ārif--e-i/s-i -t---t-a---’-! y________________ ā_____________ ā____________ n___ – ā_____________ ā____________ ā_____________ y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī- ------------------------------------------------------------------------------------------------- yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! በጣ- ትስቃ--/-ለሽ-–---- አ-ሳቅ-ቂ! በ__ ት________ – በ__ አ______ በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-! --------------------------- በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! 0
be-’--i ----k--le-i-----------b--’-m- ā--sak’-----! b______ t__________________ – b______ ā____________ b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-! --------------------------------------------------- bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! ስት--ር---በ-ጥታ ነ--– -ጣም--ፀ--------/ሪ! ስ______ በ___ ነ_ – በ__ በ___ አ_______ ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ- ----------------------------------- ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! 0
s--i--geri--ī-b-----et’ita n-w- - -e-’am--be--s’et-it--āti--geri/-ī! s____________ b__________ n___ – b______ b__________ ā____________ s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-! -------------------------------------------------------------------- sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! በጣ---ዙ-ትጠጣለህ--ለ- --በ-ም ብ- አ-ጠጣ/ጪ! በ__ ብ_ ት________ – በ__ ብ_ አ______ በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! 0
b-t-am- -i-- ti----’--ehi--h’----h- –--et’a----i-u---it----a/ch--! b______ b___ t_____________________ – b______ b___ ā______________ b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-! ------------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! በ-ም -ዙ-ታ--ለ---ለሽ-– --ም-ብዙ -ታ--/-! በ__ ብ_ ታ________ – በ__ ብ_ አ______ በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! 0
b--’am----z---a-h----le-i/-h--e-hi - b-t’a-- b--u-ā---h’---/--ī! b______ b___ t____________________ – b______ b___ ā_____________ b-t-a-i b-z- t-c-’-s-l-h-/-h-l-s-i – b-t-a-i b-z- ā-a-h-i-i-s-ī- ---------------------------------------------------------------- bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! በ-ም-ብዙ-ትሰራ--/-ያለ----በጣ--ብዙ---ስ---! በ__ ብ_ ት_________ – በ__ ብ_ አ______ በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-! ---------------------------------- በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! 0
be--a-i--izu ti-er---hi/---al--h- –-b--’-m--biz- --is---/--! b______ b___ t___________________ – b______ b___ ā__________ b-t-a-i b-z- t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-i-a-r-! ------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! በፍ-ነት-ት--ለህ/--- –-በ-----ጥ-ት----ዳ--! በ____ ት________ – በ__ በ____ አ______ በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-! ----------------------------------- በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! 0
be--t--neti t---d-l-h--ja---h- - -e--ami befit-i-et- -t---d----! b__________ t_________________ – b______ b__________ ā__________ b-f-t-i-e-i t-n-d-l-h-/-a-e-h- – b-t-a-i b-f-t-i-e-i ā-i-i-a-j-! ---------------------------------------------------------------- befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
Berdiri, Pak Müller! ይ---------! ይ__ አ_ ሙ___ ይ-ሱ አ- ሙ-ር- ----------- ይነሱ አቶ ሙለር! 0
y-n-s---to m--er-! y_____ ā__ m______ y-n-s- ā-o m-l-r-! ------------------ yinesu āto muleri!
Duduk, Pak Müller! ይ-መጡ-አቶ ሙለ-! ይ___ አ_ ሙ___ ይ-መ- አ- ሙ-ር- ------------ ይቀመጡ አቶ ሙለር! 0
yi---met-u āto -uleri! y_________ ā__ m______ y-k-e-e-’- ā-o m-l-r-! ---------------------- yik’emet’u āto muleri!
Tetaplah duduk, Pak Müller! ተ--ጠው -------ሙለ-! ተ____ ይ__ አ_ ሙ___ ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር- ----------------- ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! 0
t-k--m-----i -i--o-u---o---l-r-! t___________ y______ ā__ m______ t-k-e-i-’-w- y-k-o-u ā-o m-l-r-! -------------------------------- tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
Bersabarlah! ት--ስተ---ኑ--! ት_____ ይ____ ት-ግ-ተ- ይ-ር-! ------------ ትእግስተኛ ይኑርዎ! 0
t--i-isi-eny------r--o! t____________ y________ t-’-g-s-t-n-a y-n-r-w-! ----------------------- ti’igisitenya yinuriwo!
Nikmati saja waktu Anda! ጊ-ዎን--ጠ--! ጊ___ ይ____ ጊ-ዎ- ይ-ቀ-! ---------- ጊዜዎን ይጠቀሙ! 0
g--ē---i-yi-’--’e--! g_______ y__________ g-z-w-n- y-t-e-’-m-! -------------------- gīzēwoni yit’ek’emu!
Silakan tunggu sebentar! ጥቂ---ቆ-! ጥ__ ይ___ ጥ-ት ይ-ዩ- -------- ጥቂት ይቆዩ! 0
t---’-t- -ik’-y-! t_______ y_______ t-i-’-t- y-k-o-u- ----------------- t’ik’īti yik’oyu!
Berhati-hatilah! ይ-ንቀ-! ይ_____ ይ-ን-ቁ- ------ ይጠንቀቁ! 0
y--’-nik--k--! y_____________ y-t-e-i-’-k-u- -------------- yit’enik’ek’u!
Tepatlah waktu! በሰ---ይገኙ! በ___ ይ___ በ-ኣ- ይ-ኙ- --------- በሰኣት ይገኙ! 0
bes-’at- y-ge---! b_______ y_______ b-s-’-t- y-g-n-u- ----------------- bese’ati yigenyu!
Jangan bodoh! ደ-- አይ--! ደ__ አ____ ደ-ብ አ-ሁ-! --------- ደደብ አይሁኑ! 0
de-eb- --ihu-u! d_____ ā_______ d-d-b- ā-i-u-u- --------------- dedebi āyihunu!

Bahasa Cina

Bahasa Cina memiliki pembicara paling banyak di seluruh dunia. Namun, tidak hanya ada satu bahasa bahasa Cina individual. Ada beberapa bahasa Cina yang ada. Mereka semua termasuk famili bahasa Sino-Tibet. Total semuanya ada sekitar 1,3 miliar orang yang berbahasa Cina. Mayoritas orang-orang tersebut tinggal di Republik Rakyat Cina dan Taiwan. Ada banyak negara yang memiliki penutur bahasa bahasa Cina sebagai minoritas. Bahasa Cina terbesar adalah bahasa Cina Tinggi. Bahasa dengan tingkat standardisasi tinggi ini juga disebut sebagai bahasa Mandarin. Mandarin adalah bahasa resmi Republik Rakyat China. Bahasa Cina lainnya seringkali hanya disebut sebagai dialek. Mandarin juga dituturkan di Taiwan dan Singapura. Mandarin adalah bahasa asli dari 850 juta orang. Namun bahasa ini dipahami oleh hampir semua orang yang berbahasa Cina. Karena itulah, penutur dialek yang berbeda menggunakan bahasa Mandarin untuk komunikasi. Semua orang Cina menggunakan bentuk tertulis umum. Bentuk tertulis bahasa Cina telah berusia 4.000 hingga 5.000 tahun. Dengan demikian bahasa Cina memiliki tradisi sastra paling panjang. Budaya Asia lainnya juga telah meminjam bentuk tertulis bahasa Cina. Karakter bahasa Cina lebih sulit dibandingkan sistem alfabet. Meskipun begitu, bahasa Cina lisan tidak serumit bentuk tertulisnya. Tata bahasanya bisa dipelajari dengan mudah. Oleh karena itu, peserta didik dapat membuat kemajuan yang baik dengan cukup cepat. Dan semakin banyak lagi orang yang ingin belajar bahasa Cina! Sebagai bahasa asing, bahasa Cina menjadi semakin lebih berarti. Sekarang, bahasa Cina yang ditawarkan di mana-mana. Jadi milikilah keberanian untuk mempelajarinya! Cina akan menjadi bahasa masa depan ...