വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   pt No caminho

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37 [trinta e sete]

No caminho

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (PT) കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. Ele v-- de m---. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. E----ai -e-b-c-cl--a. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
അവൻ നടക്കുന്നു. El----- a pé. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. El----i -e--a-i-. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. Ele -ai-d-------. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
അവൻ നീന്തുന്നു. Ele-n-da. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? É-pe--g-so aqui? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? É pe-igo----nda- ---ole-a-sozi--o? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? É p-ri-o------se-r-à n--te? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. E-g-námo--os-no--am----. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. E---m-s-no-cam-n-o-errado. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. Tem---d- -----r. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? O----é-que----p-de-e--a-i-nar aqui? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Há--m--arque d--est--iona--n-o-a---? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Q-a-t--te--o é -------p--e--staci-n----q--? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? Vo-ê -sq-i-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? Vo----a--s-bir--o--- t-le---ico-? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? Po-e--s- alug-r-----is -q-i? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -