| അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. |
Π-ε- -ε τ--μη-αν-.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
P------ t- -ē-h--ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
|
| അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. |
Π----μ--το-π---λ-τ-.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Pá-i me-t- p--ḗlat-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
|
| അവൻ നടക്കുന്നു. |
Π--------α ---ια.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Páei-m-----p--ia.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
അവൻ നടക്കുന്നു.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
|
| അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. |
Πά-ι ----ο --οί-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Pá-- m- -- plo--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
|
| അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. |
Π-ε---ε τ-ν-βά-κα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-e- -e--ē--b-rka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
|
| അവൻ നീന്തുന്നു. |
Π-ει-----μπ---ας.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P----k-lym-ṓ---s.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
|
അവൻ നീന്തുന്നു.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
|
| ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? |
Εί-α-----κ----ν- εδ-;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Eína- e--k-n-y---e--?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
|
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
|
| ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? |
Ε---ι-επ-κ-νδ----να-κάνε-- ω----ό- μ-ν--;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
E-nai-ep-kín-yn- n---á-ei- ō-o---- móno-?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
|
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
|
| രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? |
Ε--α- ε---ίν-υ-ο-ν- π----ν-ι- -ι----ρί-α-- -η--ύχ-α;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Eín-- e----n-----na-pē--í--i- -ia ---íp-to-t--n--h--?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
|
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
|
| ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. |
Έχουμ--χαθ--.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Écho-m- chat---.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
|
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
|
| നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. |
Ε-μ-σ-- -- -άθ-ς δ--μο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Eí---t- -e---th-s-dróm-.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
|
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
|
| നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. |
Πρ-πει-να γ---σο--- -ίσω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Prép----a--y-í-o-m- p---.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
|
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? |
Π-ύ-μπορε--κ--ε-- -α -α-κ-ρε- ---;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-ú -por-í---n--s-----arkár----d-?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
| ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? |
Υπ---ε- -δ---ώρ-ς--τ----υση- / πάρ-----;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Y--rch-i--d---h--os -tá-hme-s---/--á-k-----?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
| എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? |
Γ-- -----μπ--εί -αν-ί- -- πα-κ--ε--εδ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Gi- --------r----a-eís ---pa-k---- -dṓ?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
| നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
Κ-ν--ε-σ-ι;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
K-ne-e -ki?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
|
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
|
| നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? |
Α--βαίνετε-με το-τελ-φερ--;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Aneb-í---- me t----le--er--?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
|
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? |
Μ-ορε- -α-ε-ς -α --νεισ--ί εδώ--ξ--λ------ι- σκ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Mp--e- -a-e-s--a--an---t-í---ṓ ex-pli--- g-a--k-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
|