വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   pt justificar alguma coisa 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (PT) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Porq---- qu--n-- viest-? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. Eu --tav----ente. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Eu--ão-vim---rqu- ----v---oen-e. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Porq-- é --e--l--n-o-vei-? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-a n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ela não veio? 0
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. Ela e-ta-a -an-a-a. E__ e_____ c_______ E-a e-t-v- c-n-a-a- ------------------- Ela estava cansada. 0
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. E-- -ão v-i--po-q-- esta---c-nsad-. E__ n__ v___ p_____ e_____ c_______ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ----------------------------------- Ela não veio porque estava cansada. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? Po--ue --q-e-e-e -ão-ve-o? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-e n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ele não veio? 0
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. El- -ã--e-ta-a c-m -onta-e. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. Ele -----eio ---q-- n-o-estav---------t-de. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? P----e-é--u- v--ês -----ieram? P_____ é q__ v____ n__ v______ P-r-u- é q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------------ Porque é que vocês não vieram? 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. O -o-s--car---e-tá -v-ri-do. O n____ c____ e___ a________ O n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O nosso carro está avariado. 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. N-------vie--- -o---e - no----car-- --tá -va-iado. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ e___ a________ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. -------------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Por-ue-é-q-e -s -es-o-s nã- vi-r-m? P_____ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r-u- é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ----------------------------------- Porque é que as pessoas não vieram? 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. Eles-p--d-ra----co-b-io. E___ p_______ o c_______ E-e- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------ Eles perderam o comboio. 0
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. E----n-o v--r-m --rqu---erd---- - co--o--. E___ n__ v_____ p_____ p_______ o c_______ E-e- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------------------------ Eles não vieram porque perderam o comboio. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Porq-e --que nã- vi-st-? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. N----u-e. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. E---ã- v-m -orq-- --o--ud-. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -