വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   ru В дороге

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

[V doroge]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. Он е--т--а мот--и-л-. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
O----det--- --to-si--e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. О--ед-т--- -е----пе--. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
On-yedet n--velosip--e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
അവൻ നടക്കുന്നു. О- и--- --ш---. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On--dë- --s---m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. О--п----т-н- ---о-оде. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O--plyv-t--- par-k-o--. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. О--плы-ёт н----дк-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- ply--t -a---d-e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
അവൻ നീന്തുന്നു. Он п-ывё-. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O----y-ët. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? З--сь-опасно? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Z--sʹ -p--no? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? О--ом-----е-е-тво---ь оп---о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
Od-om---u-eshe--vo--t---pas-o? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? Н-ч-ю опас-- -одить--ул-т-? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
Noc-ʹy- ---s-o-------ʹ --l-a-ʹ? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. М- --б-у-и--сь. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
M--za-------sʹ. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. Мы -о-ли -- т--а. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M---o---- n--tuda. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. На-о---з---ач---т---. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
Nado r--vor-chi-a-ʹ---. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Гд- --ес- м--н--п-и-а--о-аться? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gde --e-- -oz-n- p--pa-k---t---a? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Зд--ь---т- -вт---о----? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z--sʹ-ye--ʹ-av-o---y----? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? К-к д-л------с- --жно-сто-ть? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
Kak-d------d--ʹ --zh-o---oya-ʹ? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? В---а---тес- н---ыж--? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
Vy-ka-a-e--sʹ-n--l-z-a--? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? В--по-ь---т-----о-ъё---ком, -т-бы-п-д-я-ьс- нав--х? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
Vy---l--u----sʹ-podʺ---n-k----c---b- podnyat--ya -av--k-? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? Зд--ь----но -зя-ь л--и на-п---а-? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Zde-----z-no v---t---yz-i-n- -r-k--? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -