वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काम   »   ur ‫کام‬

५५ [पंचावन्न]

काम

काम

‫55 [پچپن]‬

pchpn

‫کام‬

[kaam]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी उर्दू प्ले अधिक
आपण काय काम करता? ‫آ----- -ام--رت--ہیں-‬ ‫__ ک__ ک__ ک___ ہ____ ‫-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
aa- kya-ka----ar-- ha--? a__ k__ k___ k____ h____ a-p k-a k-a- k-r-i h-i-? ------------------------ aap kya kaam karti hain?
माझे पती डॉक्टर आहेत. ‫-یرا----- ڈا-----ے-‬ ‫____ ش___ ڈ____ ہ___ ‫-ی-ا ش-ہ- ڈ-ک-ر ہ--- --------------------- ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ 0
m--- ---h-- -- h-i - m___ s_____ d_ h__ - m-r- s-o-a- d- h-i - -------------------- mera shohar dr hai -
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते. ‫-ی- -دھے-د- کے -یے -ر- کا-ک-م-کر-- --ں-‬ ‫___ آ___ د_ ک_ ل__ ن__ ک_ ک__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ-ھ- د- ک- ل-ے ن-س ک- ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------------------- ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ 0
me-n -dha- -in-ke -i-- -ur-- ka-k-am-ka--- -oon m___ a____ d__ k_ l___ n____ k_ k___ k____ h___ m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o- ----------------------------------------------- mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत. ‫ج-د-ہ--ں-پ-ش--م-نے -ا-ی ---‬ ‫___ ہ___ پ___ م___ و___ ہ___ ‫-ل- ہ-ی- پ-ش- م-ن- و-ل- ہ--- ----------------------------- ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ 0
j-l- hame---pen-i-- --lna- -ali-ha- - j___ h_____ p______ m_____ w___ h__ - j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i - ------------------------------------- jald hamein pension milnay wali hai -
पण कर खूप जास्त आहेत. ‫لی-ن-ٹی-- بہت-زیادہ-ہ--‬ ‫____ ٹ___ ب__ ز____ ہ___ ‫-ی-ن ٹ-ک- ب-ت ز-ا-ہ ہ--- ------------------------- ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ 0
l-k---t-- -o-----iy--a -ai - l____ t__ b____ z_____ h__ - l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i - ---------------------------- lekin tax bohat ziyada hai -
आणि आरोग्य विमा महाग आहे. ‫--- --ڈ-ک- --ش-ر-س-م-ن-ا-ہ--‬ ‫___ م_____ ا______ م____ ہ___ ‫-و- م-ڈ-ک- ا-ش-ر-س م-ن-ا ہ--- ------------------------------ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ 0
aur m-dical in-u-a--- meh---a-hai-- a__ m______ i________ m______ h__ - a-r m-d-c-l i-s-r-n-e m-h-n-a h-i - ----------------------------------- aur medical insurance mehanga hai -
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे? ‫-- کی----نا--اہ---ہو؟‬ ‫__ ک__ ب___ چ____ ہ___ ‫-م ک-ا ب-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ----------------------- ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ 0
tum-ky---an--a-ch-htay --? t__ k__ b_____ c______ h__ t-m k-a b-n-n- c-a-t-y h-? -------------------------- tum kya ban-na chahtay ho?
मला इंजिनियर व्हायचे आहे. ‫--ں ا----ر------چا-ت- -و--‬ ‫___ ا_____ ب___ چ____ ہ____ ‫-ی- ا-ج-ی- ب-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ 0
m-i----gi-ee- -----a --ahta--oon m___ e_______ b_____ c_____ h___ m-i- e-g-n-e- b-n-n- c-a-t- h-o- -------------------------------- mein engineer ban-na chahta hoon
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे. ‫میں-یون---سٹی ----پڑ--ا-چاہ-- ہ-ں-‬ ‫___ ی________ م__ پ____ چ____ ہ____ ‫-ی- ی-ن-و-س-ی م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ 0
m-in u-i------y me-- -ar--a chaht- ho-n m___ u_________ m___ p_____ c_____ h___ m-i- u-i-e-s-t- m-i- p-r-n- c-a-t- h-o- --------------------------------------- mein university mein parhna chahta hoon
मी प्रशिक्षणार्थी आहे. ‫--ں-ٹ---ی-ہوں-‬ ‫___ ٹ____ ہ____ ‫-ی- ٹ-ی-ی ہ-ں-‬ ---------------- ‫میں ٹرینی ہوں-‬ 0
m-in-t--ni --on m___ t____ h___ m-i- t-i-i h-o- --------------- mein trini hoon
मी जास्त कमवित नाही. ‫-ی--زیا-ہ -ہی- -ما----و--‬ ‫___ ز____ ن___ ک____ ہ____ ‫-ی- ز-ا-ہ ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ 0
m-in-ziy--a --h- -m-----oon m___ z_____ n___ k____ h___ m-i- z-y-d- n-h- k-a-a h-o- --------------------------- mein ziyada nahi kmata hoon
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे. ‫-ی----ک--ے--ا---ٹر--نگ ک- رہا -وں-‬ ‫___ م__ س_ ب___ ٹ_____ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- م-ک س- ب-ہ- ٹ-ی-ن- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ 0
m-in------ se--aha--tra---ng --- r-ha --on m___ m____ s_ b____ t_______ k__ r___ h___ m-i- m-l-k s- b-h-r t-a-n-n- k-r r-h- h-o- ------------------------------------------ mein malik se bahar training kar raha hoon
ते माझे साहेब आहेत. ‫-- می-ے-----ہ-ں-‬ ‫__ م___ ب__ ہ____ ‫-ہ م-ر- ب-س ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ 0
ye- mere --s- h--- y__ m___ b___ h___ y-h m-r- b-s- h-n- ------------------ yeh mere boss hin-
माझे सहकारी चांगले आहेत. ‫م-ر----ت- کا--ک-ن- والے ---ے لوگ-ہ-ں-‬ ‫____ س___ ک__ ک___ و___ ا___ ل__ ہ____ ‫-ی-ے س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ا-ھ- ل-گ ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ 0
m-r- -a-----a--ka--e-w---y --h----og-h--- m___ s___ k___ k____ w____ a____ l__ h___ m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y a-h-y l-g h-n- ----------------------------------------- mere sath kaam karne walay achay log hin-
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो. ‫-نچ-ک--وق- ہ---م-شہ ک--ٹ-ن -یں----ے---ں-‬ ‫___ ک_ و__ ہ_ ہ____ ک_____ م__ ج___ ہ____ ‫-ن- ک- و-ت ہ- ہ-ی-ہ ک-ن-ی- م-ں ج-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ 0
lunc- -e w-qt hum----e--- c-nt--n----n --ta- -i-- l____ k_ w___ h__ h______ c______ m___ j____ h___ l-n-h k- w-q- h-m h-m-s-a c-n-e-n m-i- j-t-y h-n- ------------------------------------------------- lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
मी नोकरी शोधत आहे. ‫میں ن------ل-ش ---ر-ا-ہ---‬ ‫___ ن____ ت___ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- ن-ک-ی ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ 0
me-n---kari -a--a-h--ar-r-h--h-on m___ n_____ t______ k__ r___ h___ m-i- n-k-r- t-l-a-h k-r r-h- h-o- --------------------------------- mein nokari talaash kar raha hoon
मी वर्षभर बेरोजगार आहे. ‫م-ں ایک---- -- بی-و-گار ہوں-‬ ‫___ ا__ س__ س_ ب_______ ہ____ ‫-ی- ا-ک س-ل س- ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ 0
m--n ai---aal-se b---z--ar hoon m___ a__ s___ s_ b________ h___ m-i- a-k s-a- s- b-r-z-a-r h-o- ------------------------------- mein aik saal se berozgaar hoon
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत. ‫اس--لک م-----ت س--ے-ل-- ب--و-گ----یں-‬ ‫__ م__ م__ ب__ س___ ل__ ب_______ ہ____ ‫-س م-ک م-ں ب-ت س-ر- ل-گ ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ 0
i- ------mei- -o-----aaray l-g--e-----ar h-n- i_ m____ m___ b____ s_____ l__ b________ h___ i- m-l-k m-i- b-h-t s-a-a- l-g b-r-z-a-r h-n- --------------------------------------------- is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-

स्मरणशक्तीला भाषेची गरज आहे

बर्‍याच लोकांना त्यांचा शाळेतला पहिला दिवस आठवतो. परंतु, त्यांना त्याच्या आधीचे आठवत नाही. आपल्याला आयुष्यातील सुरुवातीच्या वर्षांबद्दल काहीच आठवत नाही. पण असं का ? लहान मूल असतानाचे अनुभव आपण का आठवू शकत नाही? याचे कारण, आपल्या विकासामध्ये आहे. संवादशक्ती आणि स्मरणशक्ती एकाच वेळी विकसित होतात. आणि म्हणून एखादी गोष्ट लक्षात ठेवण्यासाठी, माणसाला संवादशक्ती लागते. म्हणजेच, त्याला गोष्टी अनुभवण्यासाठी शब्दांची गरज भासते. शास्त्रज्ञांनी मुलांवर बरीच परीक्षणे केलेली आहेत. ते करतेवेळी, त्यांनी चित्तवेधक शोध लावला. ज्या वेळी मुलं बोलायला शिकतात, त्यावेळी ते त्या आधीच्या सर्व गोष्टी विसरतात. म्हणून संवादशक्तीची सुरवात म्हणजेच स्मरणशक्तीची सुरुवात आहे. मुलं खूप सार्‍या गोष्टी पहिल्या 3 वर्षांमध्ये शिकतात. ते रोज नवीन गोष्टींचा अनुभव घेतात. त्यांना खूप सारे महत्त्वाचे अनुभवसुद्धा या वयातच होतात. तरीदेखील, ते हे सर्व विसरतात. मानसशास्त्रज्ञ या घटनेला इन्फाटाईल अम्नेशिया [तान्ह्या मुलांचा स्मृतिभ्रंश] असे म्हणतात. मुलं ज्या गोष्टींना नावे देतात तीच फक्त त्यांच्या लक्षात राहतात. आत्मचरित्रात्मक स्मरणशक्ती वैयक्तिक अनुभव जपते. ते एका रोजनिशीसारखे काम करते. आपल्या आयुष्यात जे काही महत्त्वाचे असते ते स्मृतीत कायमचे साठविले जाते. याप्रकारे, आत्मचरित्रात्मक स्मरणशक्ती आपली ओळख बनविते. पण तिचा विकास मूळ भाषेवर अवलंबून असतो. आणि आपण आपल्या स्मरणशक्तीला फक्त संवादशक्तीनेच कार्‍यान्वित करू शकतो. अर्थात, आपण ज्या गोष्टी लहान मूल असताना शिकलेलो असतो त्या सर्वच खरंच पुसल्या जात नाहीत. ते आपल्या मेंदूत कुठेतरी जतन केलेले असतात. एवढेच की आपल्याला ते उपलब्ध नसतात. ही लाजिरवाणी गोष्ट आहे, नाही का ?