Eu me levanto logo quando o despertador toca.
ਜਿਵ-ਂ-ਹ- ਘੜ--ਦ- ----ਮ --ਜ-ਾ --, ਮੈ-------/---ਦ- ---।
ਜਿ_ ਹੀ ਘ_ ਦਾ ਅ___ ਵੱ__ ਹੈ_ ਮੈਂ ਉ__ / ਉ__ ਹਾਂ_
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਘ-ੀ ਦ- ਅ-ਾ-ਮ ਵ-ਜ-ਾ ਹ-, ਮ-ਂ ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
0
jiv-ṁ ---g-a---dā al---m- v--a-ā ------a-ṁ-u-ha--/-u-h----h-ṁ.
j____ h_ g____ d_ a______ v_____ h___ m___ u______ u_____ h___
j-v-ṁ h- g-a-ī d- a-ā-a-a v-j-d- h-i- m-i- u-h-d-/ u-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------------------------------
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
Eu me levanto logo quando o despertador toca.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
Eu fico com sono quando tenho de estudar.
ਜ---- ਹੀ-ਮੈ- ----ਨ-ਲੱਗਦ--- ਲੱ--ੀ ਹਾ---ਮ-ਨੂੰ ਥਕ-ਨ--ੋ ਜਾ-ਦ- -ੈ।
ਜਿ_ ਹੀ ਮੈਂ ਪ___ ਲੱ__ / ਲੱ__ ਹਾਂ_ ਮੈ_ ਥ__ ਹੋ ਜਾਂ_ ਹੈ_
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਮ-ਂ ਪ-੍-ਨ ਲ-ਗ-ਾ / ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ- ਮ-ਨ-ੰ ਥ-ਾ- ਹ- ਜ-ਂ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
0
Ji--ṁ -- ---- -----na-lag---/--agadī--āṁ- ---nū-th-kā---hō j-n-- hai.
J____ h_ m___ p______ l______ l_____ h___ m____ t______ h_ j____ h___
J-v-ṁ h- m-i- p-ṛ-a-a l-g-d-/ l-g-d- h-ṁ- m-i-ū t-a-ā-a h- j-n-ī h-i-
---------------------------------------------------------------------
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
Eu fico com sono quando tenho de estudar.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
6- --ਲ-ਦੇ-ਹੋ-ਜ-ਣ ------ ਕੰ- -ਰਨਾ -ੰਦ -ਰ ਦ-ਆਂਗ- /-----ਗੀ।
6_ ਸਾ_ ਦੇ ਹੋ ਜਾ_ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰ_ ਕ__ ਬੰ_ ਕ_ ਦਿ__ / ਦਿ___
6- ਸ-ਲ ਦ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ- ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਨ- ਬ-ਦ ਕ- ਦ-ਆ-ਗ- / ਦ-ਆ-ਗ-।
--------------------------------------------------------
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
0
6--Sā---d--hō--āṇ--tē --iṁ k----k-r-n--bad- ------i'---ā- -i'ā-gī.
6_ S___ d_ h_ j___ t_ m___ k___ k_____ b___ k___ d_______ d_______
6- S-l- d- h- j-ṇ- t- m-i- k-m- k-r-n- b-d- k-r- d-'-ṅ-ā- d-'-ṅ-ī-
------------------------------------------------------------------
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
Quando vai telefonar?
ਤ-ਸ-- ਕ-ੋ- ਫੋਨ ਕ-ੋ--?
ਤੁ_ ਕ_ ਫੋ_ ਕ___
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ-ੋ-ੇ-
---------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
0
T-s-ṁ-k-d-ṁ-p---- k---gē?
T____ k____ p____ k______
T-s-ṁ k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-?
-------------------------
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
Quando vai telefonar?
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
Quando tiver um pouco de tempo.
ਜ---ਂ--ੀ -ੈਨੂੰ---ਝ ਸਮ--- -ਿ--ਗ-।
ਜਿ_ ਹੀ ਮੈ_ ਕੁ_ ਸ__ ਮਿ___
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਾ-, ਮ-ਲ-ਗ-।
--------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
0
Ji--ṁ-h--ma--- -u--a --māṁ- m--ē--.
J____ h_ m____ k____ s_____ m______
J-v-ṁ h- m-i-ū k-j-a s-m-ṁ- m-l-g-.
-----------------------------------
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
Quando tiver um pouco de tempo.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.
ਜ---- ਹ- -ਸ-ੂੰ ਕੁਝ--------ਲ-ਗਾ--ਹ---ਨ--ਰ--ਾ।
ਜਿ_ ਹੀ ਉ__ ਕੁ_ ਸ_ ਮਿ_____ ਫੋ_ ਕ___
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਉ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਾ- ਮ-ਲ-ਗ-,-ਹ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
--------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
J-v----ī u-a-ū--u--a--a--ṁ-m-l-g-,uh- p--na-kar-gā.
J____ h_ u____ k____ s____ m_________ p____ k______
J-v-ṁ h- u-a-ū k-j-a s-m-ṁ m-l-g-,-h- p-ō-a k-r-g-.
---------------------------------------------------
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
Quanto tempo vai trabalhar?
ਤੁ-ੀ--ਕਦ-ਂ-----ਕੰ----ੋ--?
ਤੁ_ ਕ_ ਤੱ_ ਕੰ_ ਕ___
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੋ- ਤ-ਕ ਕ-ਮ ਕ-ੋ-ੇ-
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
0
T-sī--kad-- -aka-ka----a--g-?
T____ k____ t___ k___ k______
T-s-ṁ k-d-ṁ t-k- k-m- k-r-g-?
-----------------------------
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
Quanto tempo vai trabalhar?
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
Eu vou trabalhar enquanto puder.
ਜ-ੋਂ-ਤ-----ਂ-ਕੰ- -----------ਕ----ਾਂ, --- ਕ-ਮ-ਕ-ਾਂ-- --ਕਰਾਂ-ੀ।
ਜ_ ਤੱ_ ਮੈਂ ਕੰ_ ਕ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_ ਮੈਂ ਕੰ_ ਕ__ / ਕ___
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-।
-------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
0
Jadō- ---- -aiṁ-k-m--ka-a sa--d---s-k--- --ṁ,---iṁ----- -ar-ṅ-ā/--arāṅ--.
J____ t___ m___ k___ k___ s______ s_____ h___ m___ k___ k_______ k_______
J-d-ṁ t-k- m-i- k-m- k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- m-i- k-m- k-r-ṅ-ā- k-r-ṅ-ī-
-------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Eu vou trabalhar enquanto puder.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.
ਜਦ---ਤ-ਕ ਮੇ-ੀ --ਹਤ ਚੰਗ----, ਮੈ- ਕ-- -ਰ--ਗਾ-/-ਕਰਾ-ਗੀ।
ਜ_ ਤੱ_ ਮੇ_ ਸਿ__ ਚੰ_ ਹੈ_ ਮੈਂ ਕੰ_ ਕ__ / ਕ___
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-, ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-।
----------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
0
Ja--ṁ -a-a--ē-ī---ha-- --g-----, ---ṁ -am--k--ā-gā--k-----ī.
J____ t___ m___ s_____ c___ h___ m___ k___ k_______ k_______
J-d-ṁ t-k- m-r- s-h-t- c-g- h-i- m-i- k-m- k-r-ṅ-ā- k-r-ṅ-ī-
------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Ele está na cama em vez de trabalhar.
ਉ- ਕੰਮ --ਨ ---ਬਜਾ---ਿ------ੇ ਪਿਆ -ੈ।
ਉ_ ਕੰ_ ਕ__ ਦੀ ਬ__ ਬਿ___ ਤੇ ਪਿ_ ਹੈ_
ਉ- ਕ-ਮ ਕ-ਨ ਦ- ਬ-ਾ- ਬ-ਸ-ਰ- ਤ- ਪ-ਆ ਹ-।
------------------------------------
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
0
Uha--a-a -aran- -- bajā-- --s---rē ---pi'ā--ai.
U__ k___ k_____ d_ b_____ b_______ t_ p___ h___
U-a k-m- k-r-n- d- b-j-'- b-s-t-r- t- p-'- h-i-
-----------------------------------------------
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
Ele está na cama em vez de trabalhar.
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
ਉ- ਖਾਣ---ਣਾ-- -- ਬ-ਾ- ਅ--ਾ- ਪੜ-ਹ-ਰਹੀ-ਹੈ।
ਉ_ ਖਾ_ ਬ___ ਦੀ ਬ__ ਅ___ ਪ__ ਰ_ ਹੈ_
ਉ- ਖ-ਣ- ਬ-ਾ-ਣ ਦ- ਬ-ਾ- ਅ-ਬ-ਰ ਪ-੍- ਰ-ੀ ਹ-।
----------------------------------------
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
0
U-a---ā-- -aṇā'u-a -ī ba-ā'ē-ak-a-ār--p------ahī ha-.
U__ k____ b_______ d_ b_____ a_______ p____ r___ h___
U-a k-ā-ā b-ṇ-'-ṇ- d- b-j-'- a-h-b-r- p-ṛ-a r-h- h-i-
-----------------------------------------------------
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
Ele está no bar em vez de ir para casa.
ਉ- -ਰ -ਾਪਸ---- -ੀ-ਬ-ਾਏ ਅਹਾ-ੇ ਵਿੱਚ----ਾ--ੈ।
ਉ_ ਘ_ ਵਾ__ ਜਾ_ ਦੀ ਬ__ ਅ__ ਵਿੱ_ ਬੈ_ ਹੈ_
ਉ- ਘ- ਵ-ਪ- ਜ-ਣ ਦ- ਬ-ਾ- ਅ-ਾ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ਠ- ਹ-।
------------------------------------------
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
0
Uha--------ā---a j--- d- b-j-'--a-ā-ē-v--a ba-ṭhā ha-.
U__ g____ v_____ j___ d_ b_____ a____ v___ b_____ h___
U-a g-a-a v-p-s- j-ṇ- d- b-j-'- a-ā-ē v-c- b-i-h- h-i-
------------------------------------------------------
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
Ele está no bar em vez de ir para casa.
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
Pelo que eu sei ele mora aqui.
ਜ----ਂ -ੱ--ਮੈ-ੂੰ -ਤ--ਹ-,----ਇ--ੇ--ਹਿ-ਦਾ --।
ਜਿੱ_ ਤੱ_ ਮੈ_ ਪ_ ਹੈ_ ਉ_ ਇੱ_ ਰ__ ਹੈ_
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ- ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
0
J-t-ōṁ-t--- m--n---a-- ha----ha----ē ra-i-ā-hai.
J_____ t___ m____ p___ h___ u__ i___ r_____ h___
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a i-h- r-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
Pelo que eu sei ele mora aqui.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
ਜਿੱ-ੋਂ-ਤੱ- ਮ--ੂ- ਪ---ਹੈ, -ਸ-ੀ ਪਤਨੀ-ਬ-ਮ-ਰ ਹੈ।
ਜਿੱ_ ਤੱ_ ਮੈ_ ਪ_ ਹੈ_ ਉ__ ਪ__ ਬੀ__ ਹੈ_
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਪ-ਨ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
--------------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
0
Jithōṁ----- m---- p-----a-- --ad---a-a---bī-ār- h--.
J_____ t___ m____ p___ h___ u____ p_____ b_____ h___
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a-ī p-t-n- b-m-r- h-i-
----------------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
Pelo que eu sei ele está desempregado.
ਜਿੱਥੋ- ਤੱਕ-ਮ-ਨੂ- ਪਤਾ--ੈ- ਉ- -ੇ-ੋ-ਗ---ਹ-।
ਜਿੱ_ ਤੱ_ ਮੈ_ ਪ_ ਹੈ_ ਉ_ ਬੇ____ ਹੈ_
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ- ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਹ-।
----------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
0
Ji-hōṁ -a-a ma-nū -atā-h-i- ----bē--zag-r--h--.
J_____ t___ m____ p___ h___ u__ b_________ h___
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a b-r-z-g-r- h-i-
-----------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
Pelo que eu sei ele está desempregado.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
ਮ-- ------/-ਸ-ਂ-----ਿ ਗਿ--- ਗ-,---ੀ- ਤ-ਂ-ਮੈ--ਸਮ----- ਆ-ਜਾਂਦ- / ਜਾਂਦ-।
ਮੈਂ ਸੌਂ_ / ਸੌਂ_ ਰ_ ਗਿ_ / ਗ__ ਨ_ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ_ ਤੇ ਆ ਜਾਂ_ / ਜਾਂ__
ਮ-ਂ ਸ-ਂ-ਾ / ਸ-ਂ-ੀ ਰ-ਿ ਗ-ਆ / ਗ-, ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
---------------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
Maiṁ-----dā/ s--ndī--ah--gi-ā- ---ī,--a--ṁ -ā- ma-- -a--ṁ--ē-- jā-d-/--ā---.
M___ s______ s_____ r___ g____ g____ n____ t__ m___ s____ t_ ā j_____ j_____
M-i- s-u-d-/ s-u-d- r-h- g-'-/ g-'-, n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
----------------------------------------------------------------------------
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.
ਮ--ੀ---ਸ -ੁ-ਟ-ਗ- -ਹੀਂ -----ੈ---ਮੇਂ-ਤੇ-- ---ਦਾ / ਜ-ਂਦੀ।
ਮੇ_ ਬੱ_ ਛੁੱ_ ਗ_ ਨ_ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ_ ਤੇ ਆ ਜਾਂ_ / ਜਾਂ__
ਮ-ਰ- ਬ-ਸ ਛ-ੱ- ਗ- ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
Mēr--ba-- ---ṭa g--- --h-ṁ --- -----s-mē- tē-- ---dā- -ā-dī.
M___ b___ c____ g___ n____ t__ m___ s____ t_ ā j_____ j_____
M-r- b-s- c-u-a g-'- n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
------------------------------------------------------------
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
ਮ---ੰ--ਸ-ਾ --ੀਂ -ਿ-ਿਆ,---ੀ----ਂ-ਮੈਂ -ਮ-ਂ-ਤ--ਆ-ਜ-ਂਦਾ-/--ਾਂ-ੀ।
ਮੈ_ ਰ__ ਨ_ ਮਿ___ ਨ_ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ_ ਤੇ ਆ ਜਾਂ_ / ਜਾਂ__
ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ- ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
M-inū rasatā n-hīṁ --li'ā--nahī--tāṁ--a-- -a-ēṁ--ē-- --n-ā- -ā---.
M____ r_____ n____ m______ n____ t__ m___ s____ t_ ā j_____ j_____
M-i-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'-, n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
------------------------------------------------------------------
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.