Dicționar de expresii

ro Ţări şi limbi   »   em Countries and Languages

5 [cinci]

Ţări şi limbi

Ţări şi limbi

5 [five]

Countries and Languages

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Engleză (US) Joaca Mai mult
John este din Londra. John is---om--on--n. J___ i_ f___ L______ J-h- i- f-o- L-n-o-. -------------------- John is from London. 0
Londra este în Marea Britanie. Lo--o---s i- G-----B---ai-. L_____ i_ i_ G____ B_______ L-n-o- i- i- G-e-t B-i-a-n- --------------------------- London is in Great Britain. 0
El vorbeşte engleza. H--s-e--s----li--. H_ s_____ E_______ H- s-e-k- E-g-i-h- ------------------ He speaks English. 0
Maria este din Madrid. Maria -s-f-om----ri-. M____ i_ f___ M______ M-r-a i- f-o- M-d-i-. --------------------- Maria is from Madrid. 0
Madrid este în Spania. M-drid-i- -n --a-n. M_____ i_ i_ S_____ M-d-i- i- i- S-a-n- ------------------- Madrid is in Spain. 0
Ea vorbeşte spaniola. She -p-----Span-sh. S__ s_____ S_______ S-e s-e-k- S-a-i-h- ------------------- She speaks Spanish. 0
Peter şi Martha sunt din Berlin. P--e--a-d --r--a ar--f--m--er-in. P____ a__ M_____ a__ f___ B______ P-t-r a-d M-r-h- a-e f-o- B-r-i-. --------------------------------- Peter and Martha are from Berlin. 0
Berlin este în Germania. Be--in-is-------man-. B_____ i_ i_ G_______ B-r-i- i- i- G-r-a-y- --------------------- Berlin is in Germany. 0
Amândoi vorbiţi germană? Do ---h--- you ---ak--er-an? D_ b___ o_ y__ s____ G______ D- b-t- o- y-u s-e-k G-r-a-? ---------------------------- Do both of you speak German? 0
Londra este o capitală. L----- ---a ---i-al ---y. L_____ i_ a c______ c____ L-n-o- i- a c-p-t-l c-t-. ------------------------- London is a capital city. 0
Şi Madrid şi Berlin sunt capitale. Madrid-and-----i- -re--l-o-cap--a- ci-i--. M_____ a__ B_____ a__ a___ c______ c______ M-d-i- a-d B-r-i- a-e a-s- c-p-t-l c-t-e-. ------------------------------------------ Madrid and Berlin are also capital cities. 0
Capitalele sunt mari şi zgomotoase. Ca-it------ie--ar--bi---nd--oi--. C______ c_____ a__ b__ a__ n_____ C-p-t-l c-t-e- a-e b-g a-d n-i-y- --------------------------------- Capital cities are big and noisy. 0
Franţa se află în Europa. F--n-- ----n --r--e. F_____ i_ i_ E______ F-a-c- i- i- E-r-p-. -------------------- France is in Europe. 0
Egipt se află în Africa. Eg-pt--s-i- A-r--a. E____ i_ i_ A______ E-y-t i- i- A-r-c-. ------------------- Egypt is in Africa. 0
Japonia se află în Asia. J-p-- is ----s--. J____ i_ i_ A____ J-p-n i- i- A-i-. ----------------- Japan is in Asia. 0
Canada se află în America de Nord. Ca-a---i--i---o-th -m-r-c-. C_____ i_ i_ N____ A_______ C-n-d- i- i- N-r-h A-e-i-a- --------------------------- Canada is in North America. 0
Panama se află în America Centrală. Pa--ma-is---------a- -m--ica. P_____ i_ i_ C______ A_______ P-n-m- i- i- C-n-r-l A-e-i-a- ----------------------------- Panama is in Central America. 0
Brazilia se află în America de Sud. Br-zil-i- in --u-h A----ca. B_____ i_ i_ S____ A_______ B-a-i- i- i- S-u-h A-e-i-a- --------------------------- Brazil is in South America. 0

Limbile şi dialectele

Există între 6000 şi 7000 de limbi diferite în întreaga lume. Numărul dialectelor este, desigur, şi mai însemnat. Dar care este diferenţa dintre limbă şi dialect? Dialectele au mereu o tonalitate mult mai localizată. Ele fac parte din variantele regionale ale limbii. Astfel, dialectele sunt forme ale limbii cu o arie geografică mai redusă. În general, dialectele sunt doar vorbite, nu scrise. Ele constituie un sistem lingvistic propriu. Şi îşi urmează propriile reguli. Teoretic, fiecare limbă poate prezenta câteva dialecte. Toate dialectele rezultă din limba standard. Limba standard este înţeleasă de toate persoanele unei ţări. Cu ajutorul acesteia, chiar şi persoanele care vorbesc dialecte diferite, se pot înţelege. Aproape toate dialectele devin din ce în ce mai puţin importante. La oraş, dialectele nu mai pot fi auzite printre vorbitori. În viaţa profesională, se utilizează limba standard. Vorbitorii de dialecte sunt adesea consideraţi simpli sau needucaţi. Totuşi, ei pot fi regăsiţi în toate nivelurile sociale. Vorbitorii de dialecte nu sunt mai puţin inteligenţi decât ceilalţi. Dimpotrivă! Cei care vorbesc un dialect au multe avantaje. De exemplu, la un curs de limbă. Vorbitorii de dialecte ştiu că există mai multe forme lingvistice. Şi au învăţat să treaca rapid de la un stil lingvistic la altul. Iată de ce vorbitorii de dialecte dispun de o mai mare competenţă asupra variaţiei lingvistice. Ei ştiu ce stil lingvistic corespunde unei anumite situaţii. Iar acest lucru a fost dovedit ştiinţific. Concluzia: Aveţi curajul să vorbiţi un dialect-merită!
Știați?
Limba bulgară e considerată limbă slavică din regiunile de sud. Circa 10 milioane de oameni vorbesc bulgara. Majoritatea acestor oameni locuiesc, desigur, în Bulgaria. Bulgara se vorbește și alte țări, însă. Printre astea, chiar și în Ucraina și Moldova. Bulgara este una din cele mai vechi limbi slavice. Are și multe trăsături specifice. Similaritatea cu albaneza și româna e uimitoare. Aceste limbi nu sunt limbi slavice. Cu toate acestea, există multe lucruri paralele sau în comun. De aceea, toate aceste limbi sunt numite și limbi balcanice. Ele au multe în comun, deși nu au nici o legătura una cu alta. Verbele din bulgară pot lua multe forme. Bulgara nu are un infinitiv. Dacă vrei să înveți această limbă interesantă, vei descoperi în curând multe lucruri noi!