Разговорник

ru Порядковые номера   »   ur ‫اعداد صفاتی‬

61 [шестьдесят один]

Порядковые номера

Порядковые номера

‫61 [اکسٹھ]‬

iksath

‫اعداد صفاتی‬

[adaad safaati]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский урду Играть Больше
Первый месяц - январь. ‫---ا م-----جنوری-ہ--‬ ‫____ م____ ج____ ہ___ ‫-ہ-ا م-ی-ہ ج-و-ی ہ--- ---------------------- ‫پہلا مہینہ جنوری ہے-‬ 0
pehla ---een- J-nu--y--ai-- p____ m______ J______ h__ - p-h-a m-h-e-a J-n-a-y h-i - --------------------------- pehla maheena January hai -
Второй месяц - февраль. ‫--سر----ینہ --و------‬ ‫_____ م____ ف____ ہ___ ‫-و-ر- م-ی-ہ ف-و-ی ہ--- ----------------------- ‫دوسرا مہینہ فروری ہے-‬ 0
dos-- m---ena fe---a- - d____ m______ f__ h__ - d-s-a m-h-e-a f-b h-i - ----------------------- dosra maheena feb hai -
Третий месяц - март. ‫تیس-ا م-ینہ مارچ----‬ ‫_____ م____ م___ ہ___ ‫-ی-ر- م-ی-ہ م-ر- ہ--- ---------------------- ‫تیسرا مہینہ مارچ ہے-‬ 0
t-e-r- -ah---a--arch-h-i - t_____ m______ M____ h__ - t-e-r- m-h-e-a M-r-h h-i - -------------------------- teesra maheena March hai -
Четвёртый месяц - апрель. ‫---ھ--مہی-ہ-اپر-ل ہ--‬ ‫_____ م____ ا____ ہ___ ‫-و-ھ- م-ی-ہ ا-ر-ل ہ--- ----------------------- ‫چوتھا مہینہ اپریل ہے-‬ 0
ch---ha m-h-e------il-ha- - c______ m______ A____ h__ - c-o-t-a m-h-e-a A-r-l h-i - --------------------------- choutha maheena April hai -
Пятый месяц - май. ‫پ--چو-ں مہی-ہ-م-- ہ--‬ ‫_______ م____ م__ ہ___ ‫-ا-چ-ا- م-ی-ہ م-ی ہ--- ----------------------- ‫پانچواں مہینہ مئی ہے-‬ 0
panc--wa---ah--na---- hai - p________ m______ M__ h__ - p-n-h-w-n m-h-e-a M-y h-i - --------------------------- panchawan maheena May hai -
Шестой месяц - июнь. ‫چھ---م-ین--جو- ہے-‬ ‫____ م____ ج__ ہ___ ‫-ھ-ا م-ی-ہ ج-ن ہ--- -------------------- ‫چھٹا مہینہ جون ہے-‬ 0
ch---a -ah---a -u----ai-- c_____ m______ J___ h__ - c-h-t- m-h-e-a J-n- h-i - ------------------------- chhata maheena June hai -
Шесть месяцев – это полгода. ‫-- ---ن-- -ا--دھا سا------ ہ--‬ ‫__ م_____ ک_ آ___ س__ ہ___ ہ___ ‫-ھ م-ی-و- ک- آ-ھ- س-ل ہ-ت- ہ--- -------------------------------- ‫چھ مہینوں کا آدھا سال ہوتا ہے-‬ 0
ch-y ---in---a--ha-------o-a ha--- c___ m______ a____ s___ h___ h__ - c-a- m-h-n-y a-d-a s-a- h-t- h-i - ---------------------------------- chay mahinay aadha saal hota hai -
Январь, февраль, март, ‫ج--ری- -روری، م---‬ ‫______ ف_____ م____ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
J--uary --feb- --rch J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
апрель, май и июнь. ‫-پر-ل، م-ی- -ور ---‬ ‫______ م___ ا__ ج___ ‫-پ-ی-، م-ی- ا-ر ج-ن- --------------------- ‫اپریل، مئی، اور جون‬ 0
A-r-l-- May-- -u----ne A____ , M__ , a__ J___ A-r-l , M-y , a-r J-n- ---------------------- April , May , aur June
Седьмой месяц - июль. ‫-ا-و-ں-م-ی-ہ جو---ی--ے-‬ ‫______ م____ ج_____ ہ___ ‫-ا-و-ں م-ی-ہ ج-ل-ئ- ہ--- ------------------------- ‫ساتواں مہینہ جولائی ہے-‬ 0
sa--aan ma-ee-a --l----i-- s______ m______ J___ h__ - s-t-a-n m-h-e-a J-l- h-i - -------------------------- satwaan maheena July hai -
Восьмой месяц - август. ‫-ٹھوا--مہین- اگ-ت-ہے-‬ ‫______ م____ ا___ ہ___ ‫-ٹ-و-ں م-ی-ہ ا-س- ہ--- ----------------------- ‫آٹھواں مہینہ اگست ہے-‬ 0
aat---- m--e-----ugst-h-i - a______ m______ a____ h__ - a-t-w-n m-h-e-a a-g-t h-i - --------------------------- aathwan maheena augst hai -
Девятый месяц - сентябрь. ‫نوا- م--نہ--تم------‬ ‫____ م____ س____ ہ___ ‫-و-ں م-ی-ہ س-م-ر ہ--- ---------------------- ‫نواں مہینہ ستمبر ہے-‬ 0
n---- ma-een- Septem----h-i - n____ m______ S________ h__ - n-w-n m-h-e-a S-p-e-b-r h-i - ----------------------------- nawan maheena September hai -
Десятый месяц - октябрь. ‫دسو----ہی-ہ -کت-ب--ہے-‬ ‫_____ م____ ا_____ ہ___ ‫-س-ا- م-ی-ہ ا-ت-ب- ہ--- ------------------------ ‫دسواں مہینہ اکتوبر ہے-‬ 0
da-w--- mahe--a -c-ob------ - d______ m______ o______ h__ - d-s-a-n m-h-e-a o-t-b-r h-i - ----------------------------- daswaan maheena october hai -
Одиннадцатый месяц - ноябрь. ‫-یارہ-ا---ہ-نہ نو-ب- -ے-‬ ‫________ م____ ن____ ہ___ ‫-ی-ر-و-ں م-ی-ہ ن-م-ر ہ--- -------------------------- ‫گیارہواں مہینہ نومبر ہے-‬ 0
g--arahaw----ah-e-a-N-ve---------- g__________ m______ N_______ h__ - g-y-r-h-w-n m-h-e-a N-v-m-e- h-i - ---------------------------------- gayarahawan maheena November hai -
Двенадцатый месяц - декабрь. ‫با--و-ں-مہ-نہ --م----ے-‬ ‫_______ م____ د____ ہ___ ‫-ا-ہ-ا- م-ی-ہ د-م-ر ہ--- ------------------------- ‫بارہواں مہینہ دسمبر ہے-‬ 0
bar----n---he--- d-c-mebe---ai-- b_______ m______ d________ h__ - b-r-a-a- m-h-e-a d-c-m-b-r h-i - -------------------------------- barhawan maheena decemeber hai -
Двенадцать месяцев – это год. ‫بارہ-م-ین-- ک- ا-- س-----تا--ے-‬ ‫____ م_____ ک_ ا__ س__ ہ___ ہ___ ‫-ا-ہ م-ی-و- ک- ا-ک س-ل ہ-ت- ہ--- --------------------------------- ‫بارہ مہینوں کا ایک سال ہوتا ہے-‬ 0
baa------ina- k- aik s-al-------ai - b____ m______ k_ a__ s___ h___ h__ - b-a-a m-h-n-y k- a-k s-a- h-t- h-i - ------------------------------------ baara mahinay ka aik saal hota hai -
Июль, август, сентябрь, ‫-ول-ئی،-ا-ست،--ت---‬ ‫_______ ا____ س_____ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
Jul- , ---st, Sep-em-er J___ , a_____ S________ J-l- , a-g-t- S-p-e-b-r ----------------------- July , augst, September
октябрь, ноябрь и декабрь. ‫--تو--- -وم-ر---ور دس---‬ ‫_______ ن_____ ا__ د_____ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر- ا-ر د-م-ر- -------------------------- ‫اکتوبر، نومبر، اور دسمبر‬ 0
o---b--, N-v-m-e--- ----decemeb-r o_______ N_______ , a__ d________ o-t-b-r- N-v-m-e- , a-r d-c-m-b-r --------------------------------- october, November , aur decemeber

Родной язык останется всегда самым важным языком

Наш родной язык - это самый первый язык, который мы учим. Это происходит бессознательно, т.е. мы этого не замечаем. У большинства людей только один родной язык. Все другие языки изучаются как иностранные. Конечно, есть также люди, которые вырастают с несколькими языками. Но они говорят на этих языках по-разному хорошо. Часто языки также по-разному используются. На одном языке, например, говорят на работе. На другом - дома. Насколько хорошо мы говорим на языке, зависит от нескольких функций. Если мы их учим маленькими детьми, то мы зачастую учим их очень хорошо. Наш языковой центр в эти годы жизни работает эффективнее всего. Также важно, как часто мы говорим на языке. Чем чаще мы его используем, тем лучше мы на нём говорим. Исследователи всё же полагают, что одинаково хорошо знать два языка нельзя. Один язык всегда остаётся более важным языком. Эксперименты, по всей видимости, подтверждают данную гипотезу. Для одного исследования тестировали разных людей. Часть испытуемым бегло говорила на двух языках. Это были китайский как родной язык и английский. Другая часть испытуемым говорила только на английском как на родном языке. Испытуемые должны были решать просты задачи на английском. При этом измеряли активность их мозга. И обнаружились различия в мозгах испытуемым! У многоязычных один участок мозга был особенно активным. У одноязычных, напротив, в этом участке не было активности. Обе группы решали задания одинаково быстро и одинаково хорошо. Тем не менее китайцы переводили всё еще на свой родной язык…