Разговорник

ru Порядковые номера   »   pl Liczebniki porządkowe

61 [шестьдесят один]

Порядковые номера

Порядковые номера

61 [sześćdziesiąt jeden]

Liczebniki porządkowe

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский польский Играть Больше
Первый месяц - январь. Pier-szy mi--iąc--o s------. P_______ m______ t_ s_______ P-e-w-z- m-e-i-c t- s-y-z-ń- ---------------------------- Pierwszy miesiąc to styczeń. 0
Второй месяц - февраль. D-u-i m-e--ą- -- -uty. D____ m______ t_ l____ D-u-i m-e-i-c t- l-t-. ---------------------- Drugi miesiąc to luty. 0
Третий месяц - март. T--ec----e--ą--t- -a-zec. T_____ m______ t_ m______ T-z-c- m-e-i-c t- m-r-e-. ------------------------- Trzeci miesiąc to marzec. 0
Четвёртый месяц - апрель. C-w-r-y-mie---c--o --iec--ń. C______ m______ t_ k________ C-w-r-y m-e-i-c t- k-i-c-e-. ---------------------------- Czwarty miesiąc to kwiecień. 0
Пятый месяц - май. Pi--y-mie-ią---o -aj. P____ m______ t_ m___ P-ą-y m-e-i-c t- m-j- --------------------- Piąty miesiąc to maj. 0
Шестой месяц - июнь. Sz-s-y ---s--c -o--z-r-iec. S_____ m______ t_ c________ S-ó-t- m-e-i-c t- c-e-w-e-. --------------------------- Szósty miesiąc to czerwiec. 0
Шесть месяцев – это полгода. S---ć -i------ t- pół -ok-. S____ m_______ t_ p__ r____ S-e-ć m-e-i-c- t- p-ł r-k-. --------------------------- Sześć miesięcy to pół roku. 0
Январь, февраль, март, St-c-e-, --t-- -a--e-, S_______ l____ m______ S-y-z-ń- l-t-, m-r-e-, ---------------------- Styczeń, luty, marzec, 0
апрель, май и июнь. kwi---e- -a------er-i-c. k_______ m__ i c________ k-i-c-e- m-j i c-e-w-e-. ------------------------ kwiecień maj i czerwiec. 0
Седьмой месяц - июль. Sió----miesi-- t- li-i--. S_____ m______ t_ l______ S-ó-m- m-e-i-c t- l-p-e-. ------------------------- Siódmy miesiąc to lipiec. 0
Восьмой месяц - август. Ó-my----s--c-to -i-r-ień. Ó___ m______ t_ s________ Ó-m- m-e-i-c t- s-e-p-e-. ------------------------- Ósmy miesiąc to sierpień. 0
Девятый месяц - сентябрь. D-iewiąt- m-----c--o-w-ze--e-. D________ m______ t_ w________ D-i-w-ą-y m-e-i-c t- w-z-s-e-. ------------------------------ Dziewiąty miesiąc to wrzesień. 0
Десятый месяц - октябрь. D-i----ty-mi-si-- t---aźd---rn-k. D________ m______ t_ p___________ D-i-s-ą-y m-e-i-c t- p-ź-z-e-n-k- --------------------------------- Dziesiąty miesiąc to październik. 0
Одиннадцатый месяц - ноябрь. J-de-a-ty m--s-ą- -o----t--ad. J________ m______ t_ l________ J-d-n-s-y m-e-i-c t- l-s-o-a-. ------------------------------ Jedenasty miesiąc to listopad. 0
Двенадцатый месяц - декабрь. D-u-ast--------- t--gru----ń. D_______ m______ t_ g________ D-u-a-t- m-e-i-c t- g-u-z-e-. ----------------------------- Dwunasty miesiąc to grudzień. 0
Двенадцать месяцев – это год. Dwan---ie ---si-c------ok. D________ m_______ t_ r___ D-a-a-c-e m-e-i-c- t- r-k- -------------------------- Dwanaście miesięcy to rok. 0
Июль, август, сентябрь, Li-iec---i--p--ń--wr-esień, L______ s________ w________ L-p-e-, s-e-p-e-, w-z-s-e-, --------------------------- Lipiec, sierpień, wrzesień, 0
октябрь, ноябрь и декабрь. pa---ier-ik------opad - -r-----ń. p___________ l_______ i g________ p-ź-z-e-n-k- l-s-o-a- i g-u-z-e-. --------------------------------- październik, listopad i grudzień. 0

Родной язык останется всегда самым важным языком

Наш родной язык - это самый первый язык, который мы учим. Это происходит бессознательно, т.е. мы этого не замечаем. У большинства людей только один родной язык. Все другие языки изучаются как иностранные. Конечно, есть также люди, которые вырастают с несколькими языками. Но они говорят на этих языках по-разному хорошо. Часто языки также по-разному используются. На одном языке, например, говорят на работе. На другом - дома. Насколько хорошо мы говорим на языке, зависит от нескольких функций. Если мы их учим маленькими детьми, то мы зачастую учим их очень хорошо. Наш языковой центр в эти годы жизни работает эффективнее всего. Также важно, как часто мы говорим на языке. Чем чаще мы его используем, тем лучше мы на нём говорим. Исследователи всё же полагают, что одинаково хорошо знать два языка нельзя. Один язык всегда остаётся более важным языком. Эксперименты, по всей видимости, подтверждают данную гипотезу. Для одного исследования тестировали разных людей. Часть испытуемым бегло говорила на двух языках. Это были китайский как родной язык и английский. Другая часть испытуемым говорила только на английском как на родном языке. Испытуемые должны были решать просты задачи на английском. При этом измеряли активность их мозга. И обнаружились различия в мозгах испытуемым! У многоязычных один участок мозга был особенно активным. У одноязычных, напротив, в этом участке не было активности. Обе группы решали задания одинаково быстро и одинаково хорошо. Тем не менее китайцы переводили всё еще на свой родной язык…