Besedni zaklad
Naučite se prislovov – japonščina

再び
彼らは再び会った。
Futatabi
karera wa futatabi atta.
spet
Srečala sta se spet.

とても
子供はとてもお腹が空いている。
Totemo
kodomo wa totemo onaka ga suiteiru.
zelo
Otrok je zelo lačen.

今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?
Ima made ni
ima made ni kabu de okane o subete ushinatta koto ga arimasu ka?
kdaj
Si kdaj izgubil ves svoj denar na borzi?

いつも
ここにはいつも湖がありました。
Itsumo
koko ni wa itsumo mizūmi ga arimashita.
vedno
Tukaj je vedno bilo jezero.

正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
pravilno
Beseda ni pravilno črkovana.

いつでも
いつでも私たちに電話してください。
Itsu demo
itsu demo watashitachi ni denwa shite kudasai.
kadarkoli
Lahko nas pokličete kadarkoli.

そこに
ゴールはそこにあります。
Soko ni
gōru wa soko ni arimasu.
tam
Cilj je tam.

すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
Sugu ni
koko ni shōgyō biru ga sugu ni ōpun suru.
kmalu
Tukaj kmalu odprejo poslovno stavbo.

外
病気の子供は外出してはいけない。
Soto
byōki no kodomo wa gaishutsu shite wa ikenai.
ven
Bolni otrok ne sme iti ven.

中で
彼は中に入ってくるのか、外へ出るのか?
Chū de
kare wa-chū ni haitte kuru no ka,-gai e deru no ka?
v
Ali gre noter ali ven?

余りにも
仕事が余りにも多くなってきました。
Amarini mo
shigoto ga amarini mo ōku natte kimashita.
preveč
Delo mi postaja preveč.
