Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Công việc   »   nl Activiteiten

13 [Mười ba]

Công việc

Công việc

13 [dertien]

Activiteiten

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Hà Lan Chơi Thêm
Martha làm gì? W---doe--M-r-ha? W__ d___ M______ W-t d-e- M-r-h-? ---------------- Wat doet Martha? 0
Cô ấy làm việc trong văn phòng. Z-----r-t-op-k-nto-r. Z__ w____ o_ k_______ Z-j w-r-t o- k-n-o-r- --------------------- Zij werkt op kantoor. 0
Cô ấy làm việc với máy vi tính. Z-- wer-- -p-d--comp--er. Z__ w____ o_ d_ c________ Z-j w-r-t o- d- c-m-u-e-. ------------------------- Zij werkt op de computer. 0
Martha đâu rồi? W-ar -----r--a? W___ i_ M______ W-a- i- M-r-h-? --------------- Waar is Martha? 0
Ờ trong rạp chiếu phim. In ----io-co-p. I_ d_ b________ I- d- b-o-c-o-. --------------- In de bioscoop. 0
Cô ấy xem / coi phim. Zi- -ijk- -a-----n f-lm. Z__ k____ n___ e__ f____ Z-j k-j-t n-a- e-n f-l-. ------------------------ Zij kijkt naar een film. 0
Peter làm gì? Wat-d--- --t--? W__ d___ P_____ W-t d-e- P-t-r- --------------- Wat doet Peter? 0
Anh ấy học đại học. Hij -t---e-t a-- -- uni-ers-teit. H__ s_______ a__ d_ u____________ H-j s-u-e-r- a-n d- u-i-e-s-t-i-. --------------------------------- Hij studeert aan de universiteit. 0
Anh ấy học về ngôn ngữ. Hij -tud--r- --le-. H__ s_______ t_____ H-j s-u-e-r- t-l-n- ------------------- Hij studeert talen. 0
Peter đâu rồi? W-a---s--ete-? W___ i_ P_____ W-a- i- P-t-r- -------------- Waar is Peter? 0
Ở trong quán cà phê. In-het--af-. I_ h__ c____ I- h-t c-f-. ------------ In het café. 0
Anh ấy uống cà phê. Hi- d--n-t ko--i-. H__ d_____ k______ H-j d-i-k- k-f-i-. ------------------ Hij drinkt koffie. 0
Họ thích đi đâu ư? W-ar gaan-z- gr-ag hee-? W___ g___ z_ g____ h____ W-a- g-a- z- g-a-g h-e-? ------------------------ Waar gaan ze graag heen? 0
Nghe hòa nhạc. / Xem biểu diễn ca nhạc. Naa- e-- co-c--t. N___ e__ c_______ N-a- e-n c-n-e-t- ----------------- Naar een concert. 0
Họ thích nghe nhạc. Z-- l-i--e--n------ na---m--ie-. Z__ l________ g____ n___ m______ Z-j l-i-t-r-n g-a-g n-a- m-z-e-. -------------------------------- Zij luisteren graag naar muziek. 0
Họ không thích đi đâu? Wa----a----ij-ni-t--r-------n? W___ g___ z__ n___ g____ h____ W-a- g-a- z-j n-e- g-a-g h-e-? ------------------------------ Waar gaan zij niet graag heen? 0
Đi đến sàn nhảy. N--r-de--is-o. N___ d_ d_____ N-a- d- d-s-o- -------------- Naar de disco. 0
Họ không thích nhảy. Zi--d-n--n-nie--g----. Z__ d_____ n___ g_____ Z-j d-n-e- n-e- g-a-g- ---------------------- Zij dansen niet graag. 0

Ngôn ngữ Creole

Bạn có biết tiếng Đức được nói ở Nam Thái Bình Dương? Đó là sự thật! Ở một số vùng của Papua New Guinea và Úc, người ta nói tiếng Unserdeutsch. Đó là một ngôn ngữ Creole. Các ngôn ngữ Creole xuất hiện trong các tình huống tiếp xúc ngôn ngữ. Đó là khi nhiều ngôn ngữ khác nhau gặp nhau. Đến nay, nhiều ngôn ngữ Creole gần như tuyệt chủng. Nhưng trên toàn thế giới có 15 triệu người vẫn nói một ngôn ngữ Creole. Các ngôn ngữ Creole luôn là ngôn ngữ bản địa. Nó khác với các ngôn ngữ Pidgin. Ngôn ngữ Pidgin là các dạng thức nói rất đơn giản. Các ngôn ngữ này chỉ hữu ích cho giao tiếp rất cơ bản. Hầu hết các ngôn ngữ Creole có nguồn gốc từ thời thuộc địa. Vì vậy, ngôn ngữ Creole thường dựa trên ngôn ngữ châu Âu. Một đặc trưng của ngôn ngữ Creole là một vốn từ vựng hạn chế. Ngôn ngữ Creole cũng có âm vị học riêng. Ngữ pháp của ngôn ngữ Creole được đơn giản hóa rất nhiều. Quy tắc phức tạp chỉ đơn giản là được người nói bỏ qua. Mỗi ngôn ngữ Creole là một yếu tố quan trọng của bản sắc dân tộc. Kết quả là, có rất nhiều tác phẩm văn chương được viết bằng ngôn ngữ Creole. Ngôn ngữ Creole đặc biệt thú vị với các nhà ngôn ngữ học. Điều này là bởi vì chúng thể hiện cách các ngôn ngữ phát triển và sau đó mất đi như thế nào. Vì vậy, họ có thể nghiên cứu sự phát triển của các ngôn ngữ trong các ngôn ngữ Creole. Chúng cũng chứng minh rằng các ngôn ngữ có thể thay đổi và thích nghi. Nguyên tắc nghiên cứu các ngôn ngữ Creole được gọi là Creole học (Creolistics, hoặc Creology). Một trong những câu nói nổi tiếng nhất trong ngôn ngữ Creole là của đất nước Jamaica. Bob Marley đã làm cho nó nổi tiếng toàn thế giới - bạn có biết câu đó không? Đó là ‘Không, phụ nữ không được khóc!’