Bạn có hút thuốc không?
మ--ు-పొ- త్-ాగ--ా-ా?
మీ_ పొ_ త్_____
మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
0
M--u--og- -rāgut---?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
Bạn có hút thuốc không?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Mīru poga trāgutārā?
Hồi xưa thì có.
అవును- --ప్---- -----ే--డ--ి-----ర--ే-ాన-ని
అ___ ఒ____ త్_____ / త్_____
అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న-
-------------------------------------------
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
0
Av-nu- -k---u-u-trāg----i--/ trā--dān-i
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Hồi xưa thì có.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Nhưng bây giờ tôi không hút thuốc nữa.
క-నీ--ఇప--ుడ- -----అస-స-ు-త-రా---లే-ు
కా__ ఇ___ నే_ అ___ త్_____
క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
0
Kā--, i---ḍ---ēn- a---a-u--r----a---du
K____ i_____ n___ a______ t___________
K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d-
--------------------------------------
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Nhưng bây giờ tôi không hút thuốc nữa.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Có làm phiền bạn không nếu tôi hút thuốc?
న-ను ప----్ర-గిత- మీకు-ఎ-ైనా -బ-బంద-?
నే_ పొ_ త్___ మీ_ ఎ__ ఇ____
న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా-
-------------------------------------
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
0
Nē-u---g- trā------ī-- e---nā -----dā?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Có làm phiền bạn không nếu tôi hút thuốc?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Không đâu.
ల-దు, అస--ల- ల-దు
లే__ అ___ లే_
ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద-
-----------------
లేదు, అస్సలు లేదు
0
L-d-,---'-----l-du
L____ a______ l___
L-d-, a-'-a-u l-d-
------------------
Lēdu, as'salu lēdu
Không đâu.
లేదు, అస్సలు లేదు
Lēdu, as'salu lēdu
Cái đó không làm phiền tôi.
అది ---ు ---బంది కల-----దు
అ_ నా_ ఇ___ క____
అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు
--------------------------
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
0
A-- --k--ib-a-di ka-igi---a-u
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Cái đó không làm phiền tôi.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Bạn có uống gì không?
మ-ర- ఎ---ా-త-ర--ు-ా--?
మీ_ ఎ__ త్_____
మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-?
----------------------
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
0
Mī-- ------ -rāg-t-rā?
M___ e_____ t_________
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
Bạn có uống gì không?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Mīru emainā trāgutārā?
Một cốc Cognac nhé?
ఒక బ--ా-ద-?
ఒ_ బ్___
ఒ- బ-ర-ం-ీ-
-----------
ఒక బ్రాందీ?
0
O-a brā-dī?
O__ b______
O-a b-ā-d-?
-----------
Oka brāndī?
Một cốc Cognac nhé?
ఒక బ్రాందీ?
Oka brāndī?
Không, bia thì thích hơn.
వద్-ు--వేలైతే -- ---్
వ___ వే__ ఒ_ బీ_
వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర-
---------------------
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
0
Va-du---ē-a--ē-ok----r
V_____ v______ o__ b__
V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r
----------------------
Vaddu, vēlaitē oka bīr
Không, bia thì thích hơn.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Vaddu, vēlaitē oka bīr
Bạn có đi lại nhiều không?
మీర---క---వ-- ప్-యాణిస్త-రా?
మీ_ ఎ____ ప్_______
మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
0
M--u ---u-ag--p-a----s--rā?
M___ e_______ p____________
M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-?
---------------------------
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Bạn có đi lại nhiều không?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Có, đa số là đi công tác.
అవ--ు, ఎక-కు--ా-వ్య--ార-ిమ-త్తం
అ___ ఎ____ వ్_______
అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం
-------------------------------
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
0
Av--u------------yāpā---------ṁ
A_____ e_______ v______________
A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ
-------------------------------
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Có, đa số là đi công tác.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Nhưng bây giờ thì chúng tôi đi du lịch.
క-న-,--ప----ు మ-మ---ె--ల్ల--ఉ--న--ు
కా__ ఇ___ మే_ సె____ ఉ___
క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
0
Kā--,-ip-u---mēmu-s---va--ō--nn-mu
K____ i_____ m___ s________ u_____
K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m-
----------------------------------
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Nhưng bây giờ thì chúng tôi đi du lịch.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Trời nóng quá!
ఎ---వే---ా----ి!
ఎం_ వే__ ఉం__
ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-!
----------------
ఎంత వేడిగా ఉంది!
0
En-- -ē--------i!
E___ v_____ u____
E-t- v-ḍ-g- u-d-!
-----------------
Enta vēḍigā undi!
Trời nóng quá!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Enta vēḍigā undi!
Vâng, hôm nay nóng thật.
అ-ు-ు- -రో-ు-చ--- --డ--- ఉం-ి
అ___ ఈ__ చా_ వే__ ఉం_
అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
A-unu---rō-u--ā----ēḍigā-undi
A_____ ī____ c___ v_____ u___
A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d-
-----------------------------
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Vâng, hôm nay nóng thật.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Chúng ta đi ra ban công đi.
ప-ం-ి- వసా-ాల--క- వె-్-ాము
ప___ వ___ కి వె___
ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ-
--------------------------
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
0
P-d-ṇ--, v----ālō -i -eḷ-āmu
P_______ v_______ k_ v______
P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Chúng ta đi ra ban công đi.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Ngày mai ở đây có một buổi tiệc.
రేప- --్కడ--క -ా-్ట----ది
రే_ ఇ___ ఒ_ పా__ ఉం_
ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద-
-------------------------
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
0
R--u-i--a---o-a -ār-- u-di
R___ i_____ o__ p____ u___
R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d-
--------------------------
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Ngày mai ở đây có một buổi tiệc.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Các bạn cũng đến chứ?
మీ-ు క--------ున్---ా?
మీ_ కూ_ వ______
మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా-
----------------------
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
0
M-r- k-ḍā ---t-n---ā?
M___ k___ v__________
M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-?
---------------------
Mīru kūḍā vastunnārā?
Các bạn cũng đến chứ?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Mīru kūḍā vastunnārā?
Có, chúng tôi cũng được mời.
అ----, మమ-మల్న---ూడ----్వ-న-ంచ-రు
అ___ మ____ కూ_ ఆ_____
అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర-
---------------------------------
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
0
A--nu, ma--m-l-- kū---āhvānin̄-ā-u
A_____ m________ k___ ā__________
A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r-
----------------------------------
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
Có, chúng tôi cũng được mời.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru