Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Cuộc nói chuyện nhỏ 3   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [Hai mươi hai]

Cuộc nói chuyện nhỏ 3

Cuộc nói chuyện nhỏ 3

22 [քսաներկու]

22 [k’sanerku]

փոքրիկ խոսակցություն 3

[p’vok’rik khosakts’ut’yun 3]

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Armenia Chơi Thêm
Bạn có hút thuốc không? Դ-ւք-ծխու՞մ եք: Դ___ ծ_____ ե__ Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-: --------------- Դուք ծխու՞մ եք: 0
Du-’--s----m----’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
Hồi xưa thì có. Ա-աջ` -յ-: Ա____ ա___ Ա-ա-` ա-ո- ---------- Առաջ` այո: 0
Ar-aj--ayo A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
Nhưng bây giờ tôi không hút thuốc nữa. Բայ---ի-ա--- այ-ևս -ե--ծխում: Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____ Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ- ----------------------------- Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: 0
B----’-h--- y-----lev- c-’-e--ts--um B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Có làm phiền bạn không nếu tôi hút thuốc? Դո-ք --- --ին---- եթ- ես -խե-: Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____ Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-: ------------------------------ Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: 0
Duk’ --- k-in--k-----t--- yes-t-kh-m D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Không đâu. Ոչ--------ակա-ե--ո-: Ո__ բ___________ ո__ Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-: -------------------- Ոչ, բացարձակապես ոչ: 0
V--------ts’a--za--pes -och’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
Cái đó không làm phiền tôi. Դ--ի-- ---խ--գա----: Դ_ ի__ չ_ խ_________ Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ- -------------------- Դա ինձ չի խանգարում: 0
D----dz-ch’i----n--r-m D_ i___ c___ k________ D- i-d- c-’- k-a-g-r-m ---------------------- Da indz ch’i khangarum
Bạn có uống gì không? Կ---ի՞- ինչ -- բ-ն: Կ______ ի__ ո_ բ___ Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն- ------------------- Կխմեի՞ք ինչ որ բան: 0
K--me--k’-in--’ v-r---n K________ i____ v__ b__ K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n ----------------------- Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
Một cốc Cognac nhé? Կ-ն-ա՞-: Կ_______ Կ-ն-ա-կ- -------- Կոնյա՞կ: 0
K-ny-՞k K______ K-n-a-k ------- Konya՞k
Không, bia thì thích hơn. Ոչ,-բ--ց --րեջո-ր`---րո-: Ո__ բ___ գ________ ս_____ Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ- ------------------------- Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: 0
V---’----yts- -ar-ju---s---v V_____ b_____ g_______ s____ V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v ---------------------------- Voch’, bayts’ garejur` sirov
Bạn có đi lại nhiều không? Դուք---ճա՞խ -- -ամ---դու-: Դ___ հ_____ ե_ ճ__________ Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-: -------------------------- Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: 0
D--- hach-՞-- -e-- c--m---o---m D___ h_______ y___ c___________ D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u- ------------------------------- Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Có, đa số là đi công tác. Այո, ---ց-դ-ան- --մ-ակ--ու--աշ-ատ------ն-բն-ւյթի-ե-: Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__ Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-: ---------------------------------------------------- Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: 0
A-o,---y-s--dra--’-h--nak---m--shkhatank-ay-- bn----- y-n A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__ A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n --------------------------------------------------------- Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Nhưng bây giờ thì chúng tôi đi du lịch. Բ----հիմա-մե- ա-ձ-կուր-ն -----ն-կա---ւ-: Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________ Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-: ---------------------------------------- Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: 0
Bay-s- hi-- --r-a-dzaku-dn-y-nk’--n-s--a--’num B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________ B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m ---------------------------------------------- Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Trời nóng quá! Ի-չ--ո´գ--: Ի__ շ___ է_ Ի-չ շ-´- է- ----------- Ինչ շո´գ է: 0
I-ch’ -h-´g-e I____ s____ e I-c-’ s-o-g e ------------- Inch’ sho´g e
Vâng, hôm nay nóng thật. Այո---յսօր-------ս --գ-է: Ա___ ա____ ի______ շ__ է_ Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է- ------------------------- Այո, այսօր իսկապես շոգ է: 0
Ay-- -ysor ------- -hog-e A___ a____ i______ s___ e A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e ------------------------- Ayo, aysor iskapes shog e
Chúng ta đi ra ban công đi. Գնա-ք---տ-գ---: Գ____ պ________ Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-: --------------- Գնանք պատշգամբ: 0
Gna-----atshg-mb G_____ p________ G-a-k- p-t-h-a-b ---------------- Gnank’ patshgamb
Ngày mai ở đây có một buổi tiệc. Այ--ե- վաղը---ջույք -: Ա_____ վ___ խ______ է_ Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է- ---------------------- Այստեղ վաղը խնջույք է: 0
A---eg- -ag-- -hnj-yk--e A______ v____ k_______ e A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e ------------------------ Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Các bạn cũng đến chứ? Դ-ւք -լ -գա-ք: Դ___ է_ կ_____ Դ-ւ- է- կ-ա-ք- -------------- Դուք էլ կգա՞ք: 0
D-k’ -- k-a՞-’ D___ e_ k_____ D-k- e- k-a-k- -------------- Duk’ el kga՞k’
Có, chúng tôi cũng được mời. Ա--- մենք-նո--նպե----ավիր-ած -նք: Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___ Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք- --------------------------------- Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: 0
A-o, --nk’ -uyn-es --a----a-- --nk’ A___ m____ n______ h_________ y____ A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’ ----------------------------------- Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’

Ngôn ngữ và chữ viết

Mỗi ngôn ngữ được sử dụng cho giao tiếp giữa con người. Khi nói, chúng ta bày tỏ những gì chúng ta đang suy nghĩ và cảm nhận. Nhưng chúng ta không nhất thiết phải nói theo các quy tắc của ngôn ngữ. Chúng ta sử dụng cách nói riêng của mình, ngôn ngữ địa phương của mình. Nhưng ngôn ngữ viết thì khác. Ngôn ngữ viết thể hiện tất cả các quy tắc của ngôn ngữ. Viết là điều khiến một ngôn ngữ trở thành một ngôn ngữ thật sự. Nó làm cho ngôn ngữ được nhìn thấy. Thông qua viết, hàng ngàn năm giá trị của kiến thức được truyền lại. Đây là lý do tại sao chữ viết là nền tảng của mọi nền văn hóa phức tạp. Hình thức đầu tiên của chữ viết được phát minh cách đây hơn 5.000 năm. Đó là chữ viết hình nên của người Xume. Nó được khắc vào tấm đất sét. Hình nêm này đã được sử dụng trong suốt ba trăm năm. Các chữ tượng hình của người Ai Cập cổ đại cũng tồn tại chừng ấy năm. Vô số các nhà khoa học đã dày công nghiên cứu về nó. Chữ viết tượng hình là một hệ thống chữ viết tương đối phức tạp. Tuy nhiên, có thể nó được phát minh ra với một lý do rất đơn giản. Ai Cập thời đó là một vương quốc rộng lớn với nhiều người dân sinh sống. Cuộc sống hàng ngày và trên hết là hệ thống kinh tế cần phải có tổ chức. Công tác về thuế và tính toán cần phải được quản lý một cách hiệu quả. Vì vậy, người Ai Cập cổ đại đã phát triển ra các kí tự tượng hình của họ. Mặc khác, hệ thống chữ cái viết có từ thời người Xume. Mỗi hệ thống chữ viết hé mở rất nhiều về những người sử dụng nó. Hơn nữa, mỗi quốc gia cho thấy những đặc trưng riêng của mình thông qua chữ viết của mình. Thật không may, nghệ thuật chữ viết tay đang dần biến mất. Công nghệ hiện đại làm cho nó gần như không cần thiết. Vì vậy: Đừng chỉ nói, hãy viết nữa!