Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trong sàn nhảy   »   en In the discotheque

46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

Ở trong sàn nhảy

46 [forty-six]

In the discotheque

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Anh (UK) Chơi Thêm
Chỗ này còn trống không? I- ---s-se-- -ak--? I_ t___ s___ t_____ I- t-i- s-a- t-k-n- ------------------- Is this seat taken? 0
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không? Ma- I---- w--h --u? M__ I s__ w___ y___ M-y I s-t w-t- y-u- ------------------- May I sit with you? 0
Xin mời. Su-e. S____ S-r-. ----- Sure. 0
Bạn thấy nhạc thế nào? Ho- -- y-- like-t-- --sic? H__ d_ y__ l___ t__ m_____ H-w d- y-u l-k- t-e m-s-c- -------------------------- How do you like the music? 0
Hơi ồn quá. A---t-l- --o--ou-. A l_____ t__ l____ A l-t-l- t-o l-u-. ------------------ A little too loud. 0
Nhưng ban nhạc chơi rất hay. But t-e band --a-s -e-- -e--. B__ t__ b___ p____ v___ w____ B-t t-e b-n- p-a-s v-r- w-l-. ----------------------------- But the band plays very well. 0
Bạn có hay tới đây không? D- y---c--e----e----en? D_ y__ c___ h___ o_____ D- y-u c-m- h-r- o-t-n- ----------------------- Do you come here often? 0
Không, lần này là lần đầu. N----h-s------e----st--i--. N__ t___ i_ t__ f____ t____ N-, t-i- i- t-e f-r-t t-m-. --------------------------- No, this is the first time. 0
Tôi chưa bao giờ ở đây. I--- ne-e- b-en -er--b-f-re. I___ n____ b___ h___ b______ I-v- n-v-r b-e- h-r- b-f-r-. ---------------------------- I’ve never been here before. 0
Bạn có nhảy không? Would y----i-e-t---an--? W____ y__ l___ t_ d_____ W-u-d y-u l-k- t- d-n-e- ------------------------ Would you like to dance? 0
Có thể tí nữa. Ma-be-lat--. M____ l_____ M-y-e l-t-r- ------------ Maybe later. 0
Tôi nhảy không giỏi. I-can’- --nc- ve-y w-ll. I c____ d____ v___ w____ I c-n-t d-n-e v-r- w-l-. ------------------------ I can’t dance very well. 0
Cái này dễ lắm. It’--very e-sy. I___ v___ e____ I-’- v-r- e-s-. --------------- It’s very easy. 0
Tôi chỉ cho bạn. I’-- s-o----u. I___ s___ y___ I-l- s-o- y-u- -------------- I’ll show you. 0
Không, hôm khác đi. N-,----be-so-e---he-----e. N__ m____ s___ o____ t____ N-, m-y-e s-m- o-h-r t-m-. -------------------------- No, maybe some other time. 0
Bạn đang đợi ai à? Ar--yo--w--ti-g--or so--one? A__ y__ w______ f__ s_______ A-e y-u w-i-i-g f-r s-m-o-e- ---------------------------- Are you waiting for someone? 0
Phải, bạn trai của tôi. Y------- m- -oy---en-. Y___ f__ m_ b_________ Y-s- f-r m- b-y-r-e-d- ---------------------- Yes, for my boyfriend. 0
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa. T--re-he -s! T____ h_ i__ T-e-e h- i-! ------------ There he is! 0

Gen ảnh hưởng đến ngôn ngữ

Ngôn ngữ chúng ta nói là phụ thuộc vào tổ tiên của chúng ta. Nhưng gen của chúng ta cũng chịu trách nhiệm cho ngôn ngữ của chúng ta. Các nhà nghiên cứu Scotland đã đi đến kết luận này. Họ kiểm tra xem người Anh người Trung Hoa ra sao. Qua đó, họ phát hiện ra rằng gen cũng đóng một vai trò. Bởi vì gen ảnh hưởng đến sự phát triển của não bộ của chúng ta. Tức là chúng tạo nên cấu trúc não của chúng ta. Điều này xác định khả năng học ngôn ngữ của chúng ta. Các biến thể của hai gen là rất quan trọng trong việc này. Nếu một biến thể nào đó khan hiếm, ngôn ngữ có dấu sẽ phát triển. Vì vậy, ngôn ngữ có dấu thường được nói bởi những người không có những biến thể gen này. Trong các ngôn ngữ có dấu, ý nghĩa của các từ được xác định bởi độ cao của âm. Chẳng hạn người Trung Quốc thuộc nhóm người sử dụng các ngôn ngữ âm. Tuy nhiên, nếu biến thể gen này chiếm ưu thế, các ngôn ngữ khác sẽ phát triển. Tiếng Anh không phải là một ngôn ngữ âm. Các biến thể của gen này phân bố không đều. Điều đó có nghĩa là chúng xảy ra với tần số khác nhau trên thế giới. Nhưng ngôn ngữ chỉ tồn tại nếu chúng được truyền lại. Để làm điều này, trẻ em phải có khả năng bắt chước ngôn ngữ của cha mẹ. Vì vậy, chúng phải có khả năng học ngôn ngữ thật tốt. Chỉ có như thế ngôn ngữ mới được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Chín biến thể gen cũ hơn này thúc đẩy các ngôn ngữ âm. Vì vậy, có lẽ ngày xưa có nhiều ngôn ngữ âm hơn bây giờ. Nhưng ta không được đánh giá quá cao các thành phần di truyền. Chúng chỉ giải thích thêm cho sự phát triển của ngôn ngữ. Chứ không có một gen cho tiếng Anh, hoặc một gen cho Trung Quốc. Ai cũng có thể học bất kỳ ngôn ngữ nào. Bạn không cần phải có gen nhất định, mà bạn cần sự tò mò và kỷ luật!