Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trong sàn nhảy   »   nn På diskotek

46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

Ở trong sàn nhảy

46 [førtiseks]

På diskotek

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Nynorsk Chơi Thêm
Chỗ này còn trống không? E- -e- ---i- ---? E_ d__ l____ h___ E- d-t l-d-g h-r- ----------------- Er det ledig her? 0
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không? K---e---å se--- -e-? K__ e_ f_ s____ m___ K-n e- f- s-t-e m-g- -------------------- Kan eg få setje meg? 0
Xin mời. Gj---e d-t. G_____ d___ G-e-n- d-t- ----------- Gjerne det. 0
Bạn thấy nhạc thế nào? K-- s-n-s--d- o- --sik--n? K__ s_____ d_ o_ m________ K-a s-n-s- d- o- m-s-k-e-? -------------------------- Kva synest du om musikken? 0
Hơi ồn quá. Lit---o- hø-. L___ f__ h___ L-t- f-r h-g- ------------- Litt for høg. 0
Nhưng ban nhạc chơi rất hay. M-n-ba--e- s-ela-----. M__ b_____ s_____ b___ M-n b-n-e- s-e-a- b-a- ---------------------- Men bandet spelar bra. 0
Bạn có hay tới đây không? E- du h----f-e, ell-r? E_ d_ h__ o____ e_____ E- d- h-r o-t-, e-l-r- ---------------------- Er du her ofte, eller? 0
Không, lần này là lần đầu. Ne-- --t--r----s-- gon-en. N___ d__ e_ f_____ g______ N-i- d-t e- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nei, det er fyrste gongen. 0
Tôi chưa bao giờ ở đây. E- -a- --dri---r- -er. E_ h__ a____ v___ h___ E- h-r a-d-i v-r- h-r- ---------------------- Eg har aldri vore her. 0
Bạn có nhảy không? D-ns-- d-? D_____ d__ D-n-a- d-? ---------- Dansar du? 0
Có thể tí nữa. K-n-kj---ei---e. K______ s_______ K-n-k-e s-i-a-e- ---------------- Kanskje seinare. 0
Tôi nhảy không giỏi. E---- i-k-e ---f-i-- -il - d---e. E_ e_ i____ s_ f____ t__ å d_____ E- e- i-k-e s- f-i-k t-l å d-n-e- --------------------------------- Eg er ikkje så flink til å danse. 0
Cái này dễ lắm. Det er --l--- l---. D__ e_ v_____ l____ D-t e- v-l-i- l-t-. ------------------- Det er veldig lett. 0
Tôi chỉ cho bạn. E----a--v--- -eg. E_ s___ v___ d___ E- s-a- v-s- d-g- ----------------- Eg skal vise deg. 0
Không, hôm khác đi. N-i- --n-a---n -o--. N___ e__ a____ g____ N-i- e-n a-n-n g-n-. -------------------- Nei, ein annan gong. 0
Bạn đang đợi ai à? V-nta- du --------? V_____ d_ p_ n_____ V-n-a- d- p- n-k-n- ------------------- Ventar du på nokon? 0
Phải, bạn trai của tôi. J-- -å-v-n-- ---. J__ p_ v____ m___ J-, p- v-n-n m-n- ----------------- Ja, på venen min. 0
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa. D---k--- -an! D__ k___ h___ D-r k-e- h-n- ------------- Der kjem han! 0

Gen ảnh hưởng đến ngôn ngữ

Ngôn ngữ chúng ta nói là phụ thuộc vào tổ tiên của chúng ta. Nhưng gen của chúng ta cũng chịu trách nhiệm cho ngôn ngữ của chúng ta. Các nhà nghiên cứu Scotland đã đi đến kết luận này. Họ kiểm tra xem người Anh người Trung Hoa ra sao. Qua đó, họ phát hiện ra rằng gen cũng đóng một vai trò. Bởi vì gen ảnh hưởng đến sự phát triển của não bộ của chúng ta. Tức là chúng tạo nên cấu trúc não của chúng ta. Điều này xác định khả năng học ngôn ngữ của chúng ta. Các biến thể của hai gen là rất quan trọng trong việc này. Nếu một biến thể nào đó khan hiếm, ngôn ngữ có dấu sẽ phát triển. Vì vậy, ngôn ngữ có dấu thường được nói bởi những người không có những biến thể gen này. Trong các ngôn ngữ có dấu, ý nghĩa của các từ được xác định bởi độ cao của âm. Chẳng hạn người Trung Quốc thuộc nhóm người sử dụng các ngôn ngữ âm. Tuy nhiên, nếu biến thể gen này chiếm ưu thế, các ngôn ngữ khác sẽ phát triển. Tiếng Anh không phải là một ngôn ngữ âm. Các biến thể của gen này phân bố không đều. Điều đó có nghĩa là chúng xảy ra với tần số khác nhau trên thế giới. Nhưng ngôn ngữ chỉ tồn tại nếu chúng được truyền lại. Để làm điều này, trẻ em phải có khả năng bắt chước ngôn ngữ của cha mẹ. Vì vậy, chúng phải có khả năng học ngôn ngữ thật tốt. Chỉ có như thế ngôn ngữ mới được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Chín biến thể gen cũ hơn này thúc đẩy các ngôn ngữ âm. Vì vậy, có lẽ ngày xưa có nhiều ngôn ngữ âm hơn bây giờ. Nhưng ta không được đánh giá quá cao các thành phần di truyền. Chúng chỉ giải thích thêm cho sự phát triển của ngôn ngữ. Chứ không có một gen cho tiếng Anh, hoặc một gen cho Trung Quốc. Ai cũng có thể học bất kỳ ngôn ngữ nào. Bạn không cần phải có gen nhất định, mà bạn cần sự tò mò và kỷ luật!