Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trong sàn nhảy   »   hu A diszkóban

46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

Ở trong sàn nhảy

46 [negyvenhat]

A diszkóban

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Hungary Chơi Thêm
Chỗ này còn trống không? Sz---d-ez-a --l-? S_____ e_ a h____ S-a-a- e- a h-l-? ----------------- Szabad ez a hely? 0
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không? Leül-etek -- -----? L________ Ö_ m_____ L-ü-h-t-k Ö- m-l-é- ------------------- Leülhetek Ön mellé? 0
Xin mời. Pe---e - -z-ve--n. P_____ / s________ P-r-z- / s-í-e-e-. ------------------ Persze / szívesen. 0
Bạn thấy nhạc thế nào? H-gy -----ik -n--k a --n-? H___ t______ ö____ a z____ H-g- t-t-z-k ö-n-k a z-n-? -------------------------- Hogy tetszik önnek a zene? 0
Hơi ồn quá. E-- --cs------ --n--s. E__ k_____ t__ h______ E-y k-c-i- t-l h-n-o-. ---------------------- Egy kicsit túl hangos. 0
Nhưng ban nhạc chơi rất hay. De-a- eg-ü-t-s e--g -ó----ts---. D_ a_ e_______ e___ j__ j_______ D- a- e-y-t-e- e-é- j-l j-t-z-k- -------------------------------- De az együttes elég jól játszik. 0
Bạn có hay tới đây không? Tö-bs--- -zo-o-----t l-n--? T_______ s______ i__ l_____ T-b-s-ö- s-o-o-t i-t l-n-i- --------------------------- Többször szokott itt lenni? 0
Không, lần này là lần đầu. Ne-, ez--- -ls- -lkalom. N___ e_ a_ e___ a_______ N-m- e- a- e-s- a-k-l-m- ------------------------ Nem, ez az első alkalom. 0
Tôi chưa bao giờ ở đây. M-g-so-ase----lta- i-t. M__ s______ v_____ i___ M-g s-h-s-m v-l-a- i-t- ----------------------- Még sohasem voltam itt. 0
Bạn có nhảy không? T-nco-? T______ T-n-o-? ------- Táncol? 0
Có thể tí nữa. Tal-- kés-bb. T____ k______ T-l-n k-s-b-. ------------- Talán később. 0
Tôi nhảy không giỏi. Nem-tud-- -l-an --l tá--o---. N__ t____ o____ j__ t________ N-m t-d-k o-y-n j-l t-n-o-n-. ----------------------------- Nem tudok olyan jól táncolni. 0
Cái này dễ lắm. Eg---en-e-y--er-. E______ e________ E-é-z-n e-y-z-r-. ----------------- Egészen egyszerű. 0
Tôi chỉ cho bạn. Me---ta-om-ön-e-. M_________ ö_____ M-g-u-a-o- ö-n-k- ----------------- Megmutatom önnek. 0
Không, hôm khác đi. Nem,-ink-bb m-----. N___ i_____ m______ N-m- i-k-b- m-s-o-. ------------------- Nem, inkább máskor. 0
Bạn đang đợi ai à? Vá- -ala---? V__ v_______ V-r v-l-k-t- ------------ Vár valakit? 0
Phải, bạn trai của tôi. I-e-, - --rátom--. I____ a b_________ I-e-, a b-r-t-m-t- ------------------ Igen, a barátomat. 0
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa. I-en--o-- -á--l j-n-ö! I____ o__ h____ j__ ö_ I-e-, o-t h-t-l j-n ö- ---------------------- Igen, ott hátul jön ö! 0

Gen ảnh hưởng đến ngôn ngữ

Ngôn ngữ chúng ta nói là phụ thuộc vào tổ tiên của chúng ta. Nhưng gen của chúng ta cũng chịu trách nhiệm cho ngôn ngữ của chúng ta. Các nhà nghiên cứu Scotland đã đi đến kết luận này. Họ kiểm tra xem người Anh người Trung Hoa ra sao. Qua đó, họ phát hiện ra rằng gen cũng đóng một vai trò. Bởi vì gen ảnh hưởng đến sự phát triển của não bộ của chúng ta. Tức là chúng tạo nên cấu trúc não của chúng ta. Điều này xác định khả năng học ngôn ngữ của chúng ta. Các biến thể của hai gen là rất quan trọng trong việc này. Nếu một biến thể nào đó khan hiếm, ngôn ngữ có dấu sẽ phát triển. Vì vậy, ngôn ngữ có dấu thường được nói bởi những người không có những biến thể gen này. Trong các ngôn ngữ có dấu, ý nghĩa của các từ được xác định bởi độ cao của âm. Chẳng hạn người Trung Quốc thuộc nhóm người sử dụng các ngôn ngữ âm. Tuy nhiên, nếu biến thể gen này chiếm ưu thế, các ngôn ngữ khác sẽ phát triển. Tiếng Anh không phải là một ngôn ngữ âm. Các biến thể của gen này phân bố không đều. Điều đó có nghĩa là chúng xảy ra với tần số khác nhau trên thế giới. Nhưng ngôn ngữ chỉ tồn tại nếu chúng được truyền lại. Để làm điều này, trẻ em phải có khả năng bắt chước ngôn ngữ của cha mẹ. Vì vậy, chúng phải có khả năng học ngôn ngữ thật tốt. Chỉ có như thế ngôn ngữ mới được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Chín biến thể gen cũ hơn này thúc đẩy các ngôn ngữ âm. Vì vậy, có lẽ ngày xưa có nhiều ngôn ngữ âm hơn bây giờ. Nhưng ta không được đánh giá quá cao các thành phần di truyền. Chúng chỉ giải thích thêm cho sự phát triển của ngôn ngữ. Chứ không có một gen cho tiếng Anh, hoặc một gen cho Trung Quốc. Ai cũng có thể học bất kỳ ngôn ngữ nào. Bạn không cần phải có gen nhất định, mà bạn cần sự tò mò và kỷ luật!