Sprachführer

de Orientierung   »   sv Trafikinformation

41 [einundvierzig]

Orientierung

Orientierung

41 [fyrtioett]

Trafikinformation

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Schwedisch Hören Mehr
Wo ist das Fremdenverkehrsamt? Var -----r-s-b-r-n? V__ ä_ t___________ V-r ä- t-r-s-b-r-n- ------------------- Var är turistbyrån? 0
Haben Sie einen Stadtplan für mich? H-- ni--- -tad--a--a-åt m-g? H__ n_ e_ s_________ å_ m___ H-r n- e- s-a-s-a-t- å- m-g- ---------------------------- Har ni en stadskarta åt mig? 0
Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren? Kan--a- re-e----a -t----t-llr-- hä-? K__ m__ r________ e__ h________ h___ K-n m-n r-s-r-e-a e-t h-t-l-r-m h-r- ------------------------------------ Kan man reservera ett hotellrum här? 0
Wo ist die Altstadt? Var--r-g--l-----n? V__ ä_ g____ s____ V-r ä- g-m-a s-a-? ------------------ Var är gamla stan? 0
Wo ist der Dom? V-- ---d--kyr---? V__ ä_ d_________ V-r ä- d-m-y-k-n- ----------------- Var är domkyrkan? 0
Wo ist das Museum? Va--är -usé--? V__ ä_ m______ V-r ä- m-s-e-? -------------- Var är muséet? 0
Wo gibt es Briefmarken zu kaufen? Va----- m-n --pa fr-mä--e-? V__ k__ m__ k___ f_________ V-r k-n m-n k-p- f-i-ä-k-n- --------------------------- Var kan man köpa frimärken? 0
Wo gibt es Blumen zu kaufen? Va- ----man-k-pa blo-m-r? V__ k__ m__ k___ b_______ V-r k-n m-n k-p- b-o-m-r- ------------------------- Var kan man köpa blommor? 0
Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen? V-r -an-m-n kö-- b--j-t-er? V__ k__ m__ k___ b_________ V-r k-n m-n k-p- b-l-e-t-r- --------------------------- Var kan man köpa biljetter? 0
Wo ist der Hafen? V-- ---h--n-n? V__ ä_ h______ V-r ä- h-m-e-? -------------- Var är hamnen? 0
Wo ist der Markt? V-r är-mar--a-en? V__ ä_ m_________ V-r ä- m-r-n-d-n- ----------------- Var är marknaden? 0
Wo ist das Schloss? V-r -- sl----t? V__ ä_ s_______ V-r ä- s-o-t-t- --------------- Var är slottet? 0
Wann beginnt die Führung? N-r---r-ar -uid-----n? N__ b_____ g__________ N-r b-r-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När börjar guidningen? 0
Wann endet die Führung? N-r -lu----guid-i-g-n? N__ s_____ g__________ N-r s-u-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När slutar guidningen? 0
Wie lange dauert die Führung? Hu- -----ti----r guidn-n-e-? H__ l___ t__ t__ g__________ H-r l-n- t-d t-r g-i-n-n-e-? ---------------------------- Hur lång tid tar guidningen? 0
Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht. Ja- -k---e--i--a----e---u-d------ ---ar-t-ska. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ t_____ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r t-s-a- ---------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. 0
Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht. Jag -------vilja--a-en----de- so- -a-ar ita---n-ka. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ i__________ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r i-a-i-n-k-. --------------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. 0
Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht. Jag -k------------a-e- g---e-------a-ar f---sk-. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ f_______ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r f-a-s-a- ------------------------------------------------ Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. 0

Weltsprache Englisch

Englisch ist die weltweit am meisten verbreitete Sprache. Die meisten Muttersprachler hat aber Mandarin, also Hochchinesisch. Muttersprache ist Englisch von „nur“ 350 Millionen Menschen. Dennoch hat Englisch einen sehr großen Einfluss auf andere Sprachen. Seit Mitte des 20. Jahrhunderts hat es enorm an Bedeutung gewonnen. Das liegt vor allem an der Entwicklung der USA zur Supermacht. In vielen Ländern ist Englisch die erste Fremdsprache in der Schule. Internationale Organisationen nutzen Englisch als offizielle Sprache. Auch ist Englisch in vielen Ländern Amtssprache oder Verkehrssprache. Möglicherweise übernehmen aber bald andere Sprachen diese Funktionen. Englisch gehört zu den westgermanischen Sprachen. Damit ist es mit Sprachen wie zum Beispiel dem Deutschen eng verwandt. In den letzten 1000 Jahren hat sich die Sprache aber stark verändert. Früher war Englisch eine flektierende Sprache. Die meisten Endungen mit grammatischer Funktion sind aber weggefallen. Deshalb kann man Englisch heute zu den isolierenden Sprachen zählen. Der Sprachtyp ähnelt also mehr dem Chinesischen als dem Deutschen. In Zukunft wird die englische Sprache weiter vereinfacht werden. Die unregelmäßigen Verben werden wahrscheinlich wegfallen. Verglichen mit anderen indoeuropäischen Sprachen ist Englisch einfach. Die englische Rechtschreibung ist aber sehr schwierig. Denn Schreibweise und Aussprache weichen stark voneinander ab. Die Orthographie des Englischen ist seit Jahrhunderten die gleiche. Die Aussprache hat sich aber deutlich verändert. Als Folge davon schreibt man heute noch so, wie man um 1400 sprach. Auch gibt es viele Unregelmäßigkeiten bei der Aussprache. Alleine für die Buchstabenkombination ough existieren 6 Varianten! Testen Sie selbst! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Wussten Sie das?
Für über 5 Millionen Menschen ist das Slowakische die Muttersprache. Gezählt wird es zu den westslawischen Sprachen. Besonders eng verwandt ist es mit dem benachbarten Tschechischen. Der Grund dafür liegt in der gemeinsamen Vergangenheit beider Sprachen in der ehemaligen Tschechoslowakei. Der Wortschatz der zwei Sprachen ist zum großen Teil identisch. Die Unterschiede dagegen werden insbesondere im Lautsystem deutlich. Entwickelt hat sich das Slowakische im 10. Jahrhundert in Form von mehreren Dialekten. Danach wurde es über eine sehr lange Zeit von den Sprachen angrenzender Gebiete beeinflusst. Die moderne Schriftsprache wurde daher erst im 19. Jahrhunderts definiert. So konnten im Vergleich zum Tschechischen viele Strukturen vereinfacht werden. Die zahlreichen verschiedenen Dialekte sind jedoch bis heute erhalten geblieben. Geschrieben wird die slowakische Sprache in lateinischen Buchstaben. Interessant ist, dass das Slowakische die Sprache ist, die andere slawische Sprecher am besten verstehen… Im slawischen Raum gilt es deshalb als so etwas wie eine Zwischensprache. Ist das nicht ein guter Grund, sich mit dieser schönen Sprache zu beschäftigen?