Φράσεις

el Βλάβη αυτοκινήτου   »   da Problemer med bilen

39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

Βλάβη αυτοκινήτου

39 [niogtredive]

Problemer med bilen

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Δανικά Παίζω Περισσότερο
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; H---------n-n-r------ta---tat--n? Hvor er den nærmeste tankstation? H-o- e- d-n n-r-e-t- t-n-s-a-i-n- --------------------------------- Hvor er den nærmeste tankstation? 0
Έπαθα λάστιχο. Je--h-r -t-p-n--er-t-dæk. Jeg har et punkteret dæk. J-g h-r e- p-n-t-r-t d-k- ------------------------- Jeg har et punkteret dæk. 0
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; Kan-d---k-f-- h-ulet? Kan du skifte hjulet? K-n d- s-i-t- h-u-e-? --------------------- Kan du skifte hjulet? 0
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. Je- -a----u---o--n-g-- lit-r --e-e-. Jeg har brug for nogle liter diesel. J-g h-r b-u- f-r n-g-e l-t-r d-e-e-. ------------------------------------ Jeg har brug for nogle liter diesel. 0
Έμεινα από βενζίνη. J-g -a--i--- --r- -en--n. Jeg har ikke mere benzin. J-g h-r i-k- m-r- b-n-i-. ------------------------- Jeg har ikke mere benzin. 0
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; Ha--du-e- --s--v--u--? Har du en reservedunk? H-r d- e- r-s-r-e-u-k- ---------------------- Har du en reservedunk? 0
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; H-o---r--e---- -e-efo-? Hvor er der en telefon? H-o- e- d-r e- t-l-f-n- ----------------------- Hvor er der en telefon? 0
Χρειάζομαι οδική βοήθεια. Je- ha---r-- fo- en -ug--ri---serv-c-. Jeg har brug for en bugseringsservice. J-g h-r b-u- f-r e- b-g-e-i-g-s-r-i-e- -------------------------------------- Jeg har brug for en bugseringsservice. 0
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. Je- ---er efter et værk----. Jeg leder efter et værksted. J-g l-d-r e-t-r e- v-r-s-e-. ---------------------------- Jeg leder efter et værksted. 0
Έγινε ένα ατύχημα. Der-----ket et---e--. Der er sket et uheld. D-r e- s-e- e- u-e-d- --------------------- Der er sket et uheld. 0
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; Hvor-e------n-rm---e--ele---? Hvor er den nærmeste telefon? H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n- ----------------------------- Hvor er den nærmeste telefon? 0
Έχετε κινητό μαζί σας; Har--u ---mo-ilt---fo- på-d-g? Har du en mobiltelefon på dig? H-r d- e- m-b-l-e-e-o- p- d-g- ------------------------------ Har du en mobiltelefon på dig? 0
Χρειαζόμαστε βοήθεια. V- -ar b-u--------æ--. Vi har brug for hjælp. V- h-r b-u- f-r h-æ-p- ---------------------- Vi har brug for hjælp. 0
Καλέστε έναν γιατρό! Ri-- -fte- -- -æge! Ring efter en læge! R-n- e-t-r e- l-g-! ------------------- Ring efter en læge! 0
Καλέστε την αστυνομία! Ri-g --ter po-i-iet! Ring efter politiet! R-n- e-t-r p-l-t-e-! -------------------- Ring efter politiet! 0
Τα χαρτιά σας παρακαλώ. Di---p-p----, --k. Dine papirer, tak. D-n- p-p-r-r- t-k- ------------------ Dine papirer, tak. 0
Το δίπλωμά σας παρακαλώ. D-- kør--or-- ta-. Dit kørekort, tak. D-t k-r-k-r-, t-k- ------------------ Dit kørekort, tak. 0
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. Bi-e-s-r-gist--ri-gs-tt---- ta-. Bilens registreringsattest, tak. B-l-n- r-g-s-r-r-n-s-t-e-t- t-k- -------------------------------- Bilens registreringsattest, tak. 0

Μωρά με ταλέντο στις γλώσσες

Ήδη πριν αρχίσουν να μιλούν, τα παιδιά γνωρίζουν πολλά για τις γλώσσες. Αυτό έχει αποδειχθεί μέσα από διάφορα πειράματα. Υπάρχουν ειδικά βρεφικά εργαστήρια που ερευνούν την ανάπτυξη των παιδιών. Μεταξύ άλλον εξετάζεται ο τρόπος με τον οποίον τα παιδιά μαθαίνουν να μιλούν. Τα μωρά είναι προφανώς πιο έξυπνα από ότι νομίζαμε μέχρι σήμερα. Ήδη σε ηλικία 6 μηνών, έχουν πολλές γλωσσικές ικανότητες. Αναγνωρίζουν, για παράδειγμα, τη μητρική τους γλώσσα. Τα μωρά στην Γαλλία και Γερμανία αντιδρούν διαφορετικά σε συγκεκριμένους ήχους. Διαφορετικά συστήματα τονισμού οδηγούν σε αλλαγή στην συμπεριφορά. Τα μωρά έχουν επομένως την αίσθηση του τονισμού της γλώσσας τους. Επίσης τα παιδιά μπορούν ήδη σε πολύ μικρή ηλικία να απομνημονεύσουν αρκετές λέξεις. Οι γονείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο για τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Διότι τα παιδιά χρειάζονται επικοινωνία αμέσως μετά τη γέννηση. Θέλουν να επικοινωνούν με την μαμά και τον μπαμπά. Η επικοινωνία πρέπει να συνοδεύεται μόνο από θετικά συναισθήματα. Οι γονείς δεν πρέπει να είναι αγχωμένοι όταν μιλούν με το μωρό τους. Επίσης είναι άσχημο όταν μιλούν μαζί του μόνο πολύ λίγο. Το άγχος και η σιωπή μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στα μωρά. Η γλωσσική τους ανάπτυξη μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά. Τα μωρά όμως αρχίζουν να μαθαίνουν ήδη από την κοιλιά! Ήδη πριν γεννηθούν αντιδρούν στην γλώσσα. Μπορούν να αντιληφθούν με ακρίβεια ακουστικά ερεθίσματα. Αφού γεννηθούν είναι σε θέση να θυμηθούν ξανά αυτά τα ερεθίσματα. Επίσης τα έμβρυα είναι σε θέση να μάθουν γλωσσικούς ρυθμούς. Ακούν τη φωνή της μητέρας τους ήδη μέσα από την κοιλιά. Επομένως μπορούμε να μιλάμε με ένα έμβρυο. Χωρίς όμως να το παρακάνουμε... Θα έχει αρκετό χρόνο να εξασκηθεί αφού γεννηθεί!
Ξέρατε ότι?
Τα σουηδικά ανήκουν στις βορειογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 8 εκατομμύρια ανθρώπους. Ομιλείται στην Σουηδία και σε μερικά σημεία στη Φινλανδία. Με τους Νορβηγούς οι Σουηδοί μπορούν να συνεννοηθούν σχετικά χωρίς πολλά προβλήματα. Υπάρχει , λοιπόν, μια μεικτή γλώσσα που συγκεράζει στοιχεία και από τις δύο γλώσσες. Ακόμη και με τους Δανούς είναι πιθανό να συνομιλήσουν, όταν όλοι οι συνομιλητές μιλούν καθαρά. Η σουηδική αλφαβήτα έχει 29 γράμματα. Ένα χαρακτηριστικό των σουηδικών είναι το διακριτό σύστημα των φωνηέντων. Το πόσο μακρύ ή βραχύ είναι ένα φωνήεν είναι αποφασιστικής σημασίας για τη σημασία μιας λέξης. Επίσης και η τονικότητα παίζει ρόλο στα σουηδικά. Οι σουηδικές λέξεις και προτάσεις είναι γενικά μικρές. Η σύνταξη ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Ακόμη και η γραμματική δεν είναι τόσο πολύπλοκη. Συνολικά οι δομές μοιάζουν με αυτές της αγγλικής γλώσσας. Μάθετε σουηδικά, δεν είναι καθόλου δύσκολα!