Φράσεις

el Στον ζωολογικό κήπο   »   da I zoologisk have

43 [σαράντα τρία]

Στον ζωολογικό κήπο

Στον ζωολογικό κήπο

43 [treogfyrre]

I zoologisk have

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Δανικά Παίζω Περισσότερο
Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος. De--er d-n---o--gi--e hav-. Der er den zoologiske have. D-r e- d-n z-o-o-i-k- h-v-. --------------------------- Der er den zoologiske have. 0
Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις. Der e-----affern-. Der er girafferne. D-r e- g-r-f-e-n-. ------------------ Der er girafferne. 0
Πού είναι οι αρκούδες; Hv-- ---bjø--en-? Hvor er bjørnene? H-o- e- b-ø-n-n-? ----------------- Hvor er bjørnene? 0
Πού είναι οι ελέφαντες; H-o--er-elef----rn-? Hvor er elefanterne? H-o- e- e-e-a-t-r-e- -------------------- Hvor er elefanterne? 0
Πού είναι τα φίδια; Hv-r er------e-ne? Hvor er slangerne? H-o- e- s-a-g-r-e- ------------------ Hvor er slangerne? 0
Πού είναι τα λιοντάρια; Hvo- e- løve-ne? Hvor er løverne? H-o- e- l-v-r-e- ---------------- Hvor er løverne? 0
Έχω μία φωτογραφική μηχανή. Jeg h-- -- f-t-g--f--ppa--t. Jeg har et fotografiapparat. J-g h-r e- f-t-g-a-i-p-a-a-. ---------------------------- Jeg har et fotografiapparat. 0
Έχω και μία κάμερα. Jeg -----gså et--id-o-a--ra. Jeg har også et videokamera. J-g h-r o-s- e- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Jeg har også et videokamera. 0
Πού υπάρχει μία μπαταρία; Hv-- e---e---t-----e--? Hvor er der et batteri? H-o- e- d-r e- b-t-e-i- ----------------------- Hvor er der et batteri? 0
Πού είναι οι πιγκουίνοι; H--r e- --ng--ne-n-? Hvor er pingvinerne? H-o- e- p-n-v-n-r-e- -------------------- Hvor er pingvinerne? 0
Πού είναι τα καγκουρό; Hvor e- k-n-u-----e? Hvor er kænguruerne? H-o- e- k-n-u-u-r-e- -------------------- Hvor er kænguruerne? 0
Πού είναι οι ρινόκεροι; Hvor--- -æ------e-e? Hvor er næsehornene? H-o- e- n-s-h-r-e-e- -------------------- Hvor er næsehornene? 0
Πού υπάρχει τουαλέτα; H--r--- de- et--o---t? Hvor er der et toilet? H-o- e- d-r e- t-i-e-? ---------------------- Hvor er der et toilet? 0
Εκεί είναι μία καφετέρια. D-r er---r e--caf-. Der er der en café. D-r e- d-r e- c-f-. ------------------- Der er der en café. 0
Εκεί είναι ένα εστιατόριο. Der-er -------re-t-ur-n-. Der er der en restaurant. D-r e- d-r e- r-s-a-r-n-. ------------------------- Der er der en restaurant. 0
Πού είναι οι καμήλες; H-or-er-k-m-le-n-? Hvor er kamelerne? H-o- e- k-m-l-r-e- ------------------ Hvor er kamelerne? 0
Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες; Hv-- -----r---aern--og z--rae-n-? Hvor er gorillaerne og zebraerne? H-o- e- g-r-l-a-r-e o- z-b-a-r-e- --------------------------------- Hvor er gorillaerne og zebraerne? 0
Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι; H-o---- -i----e-----rokodi-l-rn-? Hvor er tigerne og krokodillerne? H-o- e- t-g-r-e o- k-o-o-i-l-r-e- --------------------------------- Hvor er tigerne og krokodillerne? 0

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !
Ξέρατε ότι?
Τα ισπανικά ανήκουν στις μεγάλες παγκόσμιες γλώσσες. Οπότε αξίζει να κάνει κάποιος μαθήματα ισπανικών και να μάθει τα ισπανικά σαν ξένη γλώσσα! Χρησιμοποιείται ευρέως σε μέρη μακριά από την περιοχή, από την οποία προέρχεται. Τα ισπανικά εξαπλώθηκαν στο Νέο Κόσμο μέσω της κατάκτησης της Αμερικής. Είναι, σήμερα, στην κεντρική και νότιο Αμερική η πιο διαδεδομένη γλώσσα! Επί του παρόντος, περίπου 388 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα ισπανικά ως μητρική γλώσσα! Από αυτούς περίπου 45 εκατομμύρια ζούν μόνο στις Η.Π.Α. Εκτός από την Ισπανία, μιλούν ισπανικά και στο Μεξικό. Τα ισπανικά είναι η μητρική γλώσσα σε μεγάλα κομμάτια της κεντρικής και νότιας Αμερικής. Τα 200 εκατομμύρια Βραζιλιάνων καταλαβαίνουν και αυτοί καλά ισπανικά. Η γλωσσολογική εγγύτητα με τα πορτογαλικά είναι πολύ μεγάλη. Τα ισπανικά προσμετρώνται στις λατινογενείς γλώσσες. Η γλώσσα προέκυψε από τα καθομιλούμενα λατινικά της όψιμης αρχαιότητας. Στις λατινογενείς γλώσσες ανήκουν επίσης τα πορτογαλικά, τα γαλλικά, τα ιταλικά και τα ρουμανικά. Πολλές λέξεις σε αυτές τις γλώσσες είναι παρόμοιες και έτσι είναι πιο εύκολο να τις μάθει κανείς. Όλα αυτά που αξίζει να μάθετε για τη γλώσσα και τον πολιτισμό, μπορείτε να τα βρείτε στο ισπανικό ινστιτούτο πολιτισμού Cervantes.