Φράσεις

el Βλάβη αυτοκινήτου   »   nn Biluhell

39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

Βλάβη αυτοκινήτου

39 [trettini]

Biluhell

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Νορβηγικό nynorsk Παίζω Περισσότερο
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; K-ar -r--æ-a--e --nsi-s--sj-n? K___ e_ n______ b_____________ K-a- e- n-r-s-e b-n-i-s-a-j-n- ------------------------------ Kvar er næraste bensinstasjon? 0
Έπαθα λάστιχο. E- -ar--u-k--r-. E_ h__ p________ E- h-r p-n-t-r-. ---------------- Eg har punktert. 0
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; K---du---te---kk--? K__ d_ b___ d______ K-n d- b-t- d-k-e-? ------------------- Kan du byte dekket? 0
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. Eg --en---it p-r l-t-----es--. E_ t____ e__ p__ l____ d______ E- t-e-g e-t p-r l-t-r d-e-e-. ------------------------------ Eg treng eit par liter diesel. 0
Έμεινα από βενζίνη. E---r--om---- -e-si-. E_ e_ t__ f__ b______ E- e- t-m f-r b-n-i-. --------------------- Eg er tom for bensin. 0
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; Har -u -- bensi------? H__ d_ e_ b___________ H-r d- e- b-n-i-k-n-e- ---------------------- Har du ei bensinkanne? 0
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; K-a- kan-e- r-n---? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
Χρειάζομαι οδική βοήθεια. E--tr-n--ein --ui-g----. E_ t____ e__ t__________ E- t-e-g e-n t-u-n-s-i-. ------------------------ Eg treng ein tauingsbil. 0
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. Eg s-r--t--- ein b-l-er-st--. E_ s__ e____ e__ b___________ E- s-r e-t-r e-n b-l-e-k-t-d- ----------------------------- Eg ser etter ein bilverkstad. 0
Έγινε ένα ατύχημα. De--h-r s---dd-e-- --ell. D__ h__ s_____ e__ u_____ D-t h-r s-j-d- e-t u-e-l- ------------------------- Det har skjedd eit uhell. 0
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; K-a--er -æ----e t--e-o-? K___ e_ n______ t_______ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n- ------------------------ Kvar er næraste telefon? 0
Έχετε κινητό μαζί σας; Har -u mo--- med -eg? H__ d_ m____ m__ d___ H-r d- m-b-l m-d d-g- --------------------- Har du mobil med deg? 0
Χρειαζόμαστε βοήθεια. Vi -re-g----l-. V_ t____ h_____ V- t-e-g h-e-p- --------------- Vi treng hjelp. 0
Καλέστε έναν γιατρό! R-ng---l -ege! R___ t__ l____ R-n- t-l l-g-! -------------- Ring til lege! 0
Καλέστε την αστυνομία! R-n- --l-t-e-! R___ p________ R-n- p-l-t-e-! -------------- Ring politiet! 0
Τα χαρτιά σας παρακαλώ. Ka---g få--jå-p----a dine? K__ e_ f_ s__ p_____ d____ K-n e- f- s-å p-p-r- d-n-? -------------------------- Kan eg få sjå papira dine? 0
Το δίπλωμά σας παρακαλώ. K-n--g f- --- --r-----te-? K__ e_ f_ s__ f___________ K-n e- f- s-å f-r-r-o-t-t- -------------------------- Kan eg få sjå førarkortet? 0
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. Ka- ----å s-å-v--nk--t-t? K__ e_ f_ s__ v__________ K-n e- f- s-å v-g-k-r-e-? ------------------------- Kan eg få sjå vognkortet? 0

Μωρά με ταλέντο στις γλώσσες

Ήδη πριν αρχίσουν να μιλούν, τα παιδιά γνωρίζουν πολλά για τις γλώσσες. Αυτό έχει αποδειχθεί μέσα από διάφορα πειράματα. Υπάρχουν ειδικά βρεφικά εργαστήρια που ερευνούν την ανάπτυξη των παιδιών. Μεταξύ άλλον εξετάζεται ο τρόπος με τον οποίον τα παιδιά μαθαίνουν να μιλούν. Τα μωρά είναι προφανώς πιο έξυπνα από ότι νομίζαμε μέχρι σήμερα. Ήδη σε ηλικία 6 μηνών, έχουν πολλές γλωσσικές ικανότητες. Αναγνωρίζουν, για παράδειγμα, τη μητρική τους γλώσσα. Τα μωρά στην Γαλλία και Γερμανία αντιδρούν διαφορετικά σε συγκεκριμένους ήχους. Διαφορετικά συστήματα τονισμού οδηγούν σε αλλαγή στην συμπεριφορά. Τα μωρά έχουν επομένως την αίσθηση του τονισμού της γλώσσας τους. Επίσης τα παιδιά μπορούν ήδη σε πολύ μικρή ηλικία να απομνημονεύσουν αρκετές λέξεις. Οι γονείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο για τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Διότι τα παιδιά χρειάζονται επικοινωνία αμέσως μετά τη γέννηση. Θέλουν να επικοινωνούν με την μαμά και τον μπαμπά. Η επικοινωνία πρέπει να συνοδεύεται μόνο από θετικά συναισθήματα. Οι γονείς δεν πρέπει να είναι αγχωμένοι όταν μιλούν με το μωρό τους. Επίσης είναι άσχημο όταν μιλούν μαζί του μόνο πολύ λίγο. Το άγχος και η σιωπή μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στα μωρά. Η γλωσσική τους ανάπτυξη μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά. Τα μωρά όμως αρχίζουν να μαθαίνουν ήδη από την κοιλιά! Ήδη πριν γεννηθούν αντιδρούν στην γλώσσα. Μπορούν να αντιληφθούν με ακρίβεια ακουστικά ερεθίσματα. Αφού γεννηθούν είναι σε θέση να θυμηθούν ξανά αυτά τα ερεθίσματα. Επίσης τα έμβρυα είναι σε θέση να μάθουν γλωσσικούς ρυθμούς. Ακούν τη φωνή της μητέρας τους ήδη μέσα από την κοιλιά. Επομένως μπορούμε να μιλάμε με ένα έμβρυο. Χωρίς όμως να το παρακάνουμε... Θα έχει αρκετό χρόνο να εξασκηθεί αφού γεννηθεί!
Ξέρατε ότι?
Τα σουηδικά ανήκουν στις βορειογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 8 εκατομμύρια ανθρώπους. Ομιλείται στην Σουηδία και σε μερικά σημεία στη Φινλανδία. Με τους Νορβηγούς οι Σουηδοί μπορούν να συνεννοηθούν σχετικά χωρίς πολλά προβλήματα. Υπάρχει , λοιπόν, μια μεικτή γλώσσα που συγκεράζει στοιχεία και από τις δύο γλώσσες. Ακόμη και με τους Δανούς είναι πιθανό να συνομιλήσουν, όταν όλοι οι συνομιλητές μιλούν καθαρά. Η σουηδική αλφαβήτα έχει 29 γράμματα. Ένα χαρακτηριστικό των σουηδικών είναι το διακριτό σύστημα των φωνηέντων. Το πόσο μακρύ ή βραχύ είναι ένα φωνήεν είναι αποφασιστικής σημασίας για τη σημασία μιας λέξης. Επίσης και η τονικότητα παίζει ρόλο στα σουηδικά. Οι σουηδικές λέξεις και προτάσεις είναι γενικά μικρές. Η σύνταξη ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Ακόμη και η γραμματική δεν είναι τόσο πολύπλοκη. Συνολικά οι δομές μοιάζουν με αυτές της αγγλικής γλώσσας. Μάθετε σουηδικά, δεν είναι καθόλου δύσκολα!