Φράσεις

el Βλάβη αυτοκινήτου   »   tr Araba arızası

39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

Βλάβη αυτοκινήτου

39 [otuz dokuz]

Araba arızası

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τουρκικά Παίζω Περισσότερο
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; B-r-so-r----be---nli--ner-de? Bir sonraki benzinlik nerede? B-r s-n-a-i b-n-i-l-k n-r-d-? ----------------------------- Bir sonraki benzinlik nerede? 0
Έπαθα λάστιχο. L--ti--m -a-l--ı. Lastiğim patladı. L-s-i-i- p-t-a-ı- ----------------- Lastiğim patladı. 0
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; T-k--i ----ş-ir--i-ir--i-i--z? Tekeri değiştirebilir misiniz? T-k-r- d-ğ-ş-i-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------ Tekeri değiştirebilir misiniz? 0
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. B-- k-ç l-t-e-ma-ot-----i-acı--var. Bir kaç litre mazota ihtiyacım var. B-r k-ç l-t-e m-z-t- i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir kaç litre mazota ihtiyacım var. 0
Έμεινα από βενζίνη. B-n-i--m-bi-ti. Benzinim bitti. B-n-i-i- b-t-i- --------------- Benzinim bitti. 0
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; Y---k -idonu-u- v-r---? Yedek bidonunuz var mı? Y-d-k b-d-n-n-z v-r m-? ----------------------- Yedek bidonunuz var mı? 0
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; N-red-n-tel--o- -d----i--m? Nereden telefon edebilirim? N-r-d-n t-l-f-n e-e-i-i-i-? --------------------------- Nereden telefon edebilirim? 0
Χρειάζομαι οδική βοήθεια. B-- --kici ser--s----ih--y---m --r. Bir çekici servisine ihtiyacım var. B-r ç-k-c- s-r-i-i-e i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir çekici servisine ihtiyacım var. 0
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. T---r---e--rı---u-. Tamirhane arıyorum. T-m-r-a-e a-ı-o-u-. ------------------- Tamirhane arıyorum. 0
Έγινε ένα ατύχημα. Bi--ka-a--l-u. Bir kaza oldu. B-r k-z- o-d-. -------------- Bir kaza oldu. 0
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; Bi--s---a-i--el---n -er---? Bir sonraki telefon nerede? B-r s-n-a-i t-l-f-n n-r-d-? --------------------------- Bir sonraki telefon nerede? 0
Έχετε κινητό μαζί σας; Y-nını--- -ep-t-l-fon----r---? Yanınızda cep telefonu var mı? Y-n-n-z-a c-p t-l-f-n- v-r m-? ------------------------------ Yanınızda cep telefonu var mı? 0
Χρειαζόμαστε βοήθεια. Y--d------tiy-c------ar. Yardıma ihtiyacımız var. Y-r-ı-a i-t-y-c-m-z v-r- ------------------------ Yardıma ihtiyacımız var. 0
Καλέστε έναν γιατρό! Bi--d-kto- çağı---! Bir doktor çağırın! B-r d-k-o- ç-ğ-r-n- ------------------- Bir doktor çağırın! 0
Καλέστε την αστυνομία! Po-i-----ı-ı-! Polis çağırın! P-l-s ç-ğ-r-n- -------------- Polis çağırın! 0
Τα χαρτιά σας παρακαλώ. B-lg--erini- lü-fe-. Belgeleriniz lütfen. B-l-e-e-i-i- l-t-e-. -------------------- Belgeleriniz lütfen. 0
Το δίπλωμά σας παρακαλώ. S--ü-ü b--geniz l--fe-. Sürücü belgeniz lütfen. S-r-c- b-l-e-i- l-t-e-. ----------------------- Sürücü belgeniz lütfen. 0
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. R----tı-ı--------. Ruhsatınız lütfen. R-h-a-ı-ı- l-t-e-. ------------------ Ruhsatınız lütfen. 0

Μωρά με ταλέντο στις γλώσσες

Ήδη πριν αρχίσουν να μιλούν, τα παιδιά γνωρίζουν πολλά για τις γλώσσες. Αυτό έχει αποδειχθεί μέσα από διάφορα πειράματα. Υπάρχουν ειδικά βρεφικά εργαστήρια που ερευνούν την ανάπτυξη των παιδιών. Μεταξύ άλλον εξετάζεται ο τρόπος με τον οποίον τα παιδιά μαθαίνουν να μιλούν. Τα μωρά είναι προφανώς πιο έξυπνα από ότι νομίζαμε μέχρι σήμερα. Ήδη σε ηλικία 6 μηνών, έχουν πολλές γλωσσικές ικανότητες. Αναγνωρίζουν, για παράδειγμα, τη μητρική τους γλώσσα. Τα μωρά στην Γαλλία και Γερμανία αντιδρούν διαφορετικά σε συγκεκριμένους ήχους. Διαφορετικά συστήματα τονισμού οδηγούν σε αλλαγή στην συμπεριφορά. Τα μωρά έχουν επομένως την αίσθηση του τονισμού της γλώσσας τους. Επίσης τα παιδιά μπορούν ήδη σε πολύ μικρή ηλικία να απομνημονεύσουν αρκετές λέξεις. Οι γονείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο για τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Διότι τα παιδιά χρειάζονται επικοινωνία αμέσως μετά τη γέννηση. Θέλουν να επικοινωνούν με την μαμά και τον μπαμπά. Η επικοινωνία πρέπει να συνοδεύεται μόνο από θετικά συναισθήματα. Οι γονείς δεν πρέπει να είναι αγχωμένοι όταν μιλούν με το μωρό τους. Επίσης είναι άσχημο όταν μιλούν μαζί του μόνο πολύ λίγο. Το άγχος και η σιωπή μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στα μωρά. Η γλωσσική τους ανάπτυξη μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά. Τα μωρά όμως αρχίζουν να μαθαίνουν ήδη από την κοιλιά! Ήδη πριν γεννηθούν αντιδρούν στην γλώσσα. Μπορούν να αντιληφθούν με ακρίβεια ακουστικά ερεθίσματα. Αφού γεννηθούν είναι σε θέση να θυμηθούν ξανά αυτά τα ερεθίσματα. Επίσης τα έμβρυα είναι σε θέση να μάθουν γλωσσικούς ρυθμούς. Ακούν τη φωνή της μητέρας τους ήδη μέσα από την κοιλιά. Επομένως μπορούμε να μιλάμε με ένα έμβρυο. Χωρίς όμως να το παρακάνουμε... Θα έχει αρκετό χρόνο να εξασκηθεί αφού γεννηθεί!
Ξέρατε ότι?
Τα σουηδικά ανήκουν στις βορειογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 8 εκατομμύρια ανθρώπους. Ομιλείται στην Σουηδία και σε μερικά σημεία στη Φινλανδία. Με τους Νορβηγούς οι Σουηδοί μπορούν να συνεννοηθούν σχετικά χωρίς πολλά προβλήματα. Υπάρχει , λοιπόν, μια μεικτή γλώσσα που συγκεράζει στοιχεία και από τις δύο γλώσσες. Ακόμη και με τους Δανούς είναι πιθανό να συνομιλήσουν, όταν όλοι οι συνομιλητές μιλούν καθαρά. Η σουηδική αλφαβήτα έχει 29 γράμματα. Ένα χαρακτηριστικό των σουηδικών είναι το διακριτό σύστημα των φωνηέντων. Το πόσο μακρύ ή βραχύ είναι ένα φωνήεν είναι αποφασιστικής σημασίας για τη σημασία μιας λέξης. Επίσης και η τονικότητα παίζει ρόλο στα σουηδικά. Οι σουηδικές λέξεις και προτάσεις είναι γενικά μικρές. Η σύνταξη ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Ακόμη και η γραμματική δεν είναι τόσο πολύπλοκη. Συνολικά οι δομές μοιάζουν με αυτές της αγγλικής γλώσσας. Μάθετε σουηδικά, δεν είναι καθόλου δύσκολα!