Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [ογδόντα επτά]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κουρδικά (Κουρμαντζί) Παίζω Περισσότερο
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια. Div--a--e -u------v----. D_____ m_ k_____ a______ D-v-y- m- k-l-l- a-b-d-. ------------------------ Diviya me kulîlk avbida. 0
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι. D--iy---e-ma- ---he----kir-. D_____ m_ m__ b_____ b______ D-v-y- m- m-l b-r-e- b-k-r-. ---------------------------- Diviya me mal berhev bikira. 0
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα. Di-i----e f-rax--i--ş--. D_____ m_ f____ b_______ D-v-y- m- f-r-x b-ş-ş-a- ------------------------ Diviya me firax bişûşta. 0
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό; D--i-- -- -esa- ---a? D_____ w_ h____ b____ D-v-y- w- h-s-b b-d-? --------------------- Diviya we hesab bida? 0
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο; Di-iya----h--ê-têk-t--ê ---a? D_____ w_ h___ t_______ b____ D-v-y- w- h-q- t-k-t-n- b-d-? ----------------------------- Diviya we heqê têketinê bida? 0
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο; Diviy---e---zay-- b---? D_____ w_ c______ b____ D-v-y- w- c-z-y-k b-d-? ----------------------- Diviya we cezayek bida? 0
Ποιος έπρεπε να πει αντίο; D-vi-a k--x-tir------s--? D_____ k_ x____ b________ D-v-y- k- x-t-r b-x-e-t-? ------------------------- Diviya kî xatir bixwesta? 0
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι; D--i---kî/ê-zû-i-ê-b--ûy- m-l? D_____ k___ z_____ b_____ m___ D-v-y- k-/- z-t-r- b-ç-y- m-l- ------------------------------ Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? 0
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο; Di-iy--k--------z b--t-ên- -iç-ya? D_____ k___ t____ b_ t____ b______ D-v-y- k-/- t-q-z b- t-ê-ê b-ç-y-? ---------------------------------- Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? 0
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ. Me--e-w-s---- z-de -imî-i-. M_ n______ e_ z___ b_______ M- n-x-e-t e- z-d- b-m-n-n- --------------------------- Me nexwest em zêde bimînin. 0
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα. Me ne---st-em--i-te-î --xw--. M_ n______ e_ t______ v______ M- n-x-e-t e- t-ş-e-î v-x-i-. ----------------------------- Me nexwest em tiştekî vexwin. 0
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε. M--n-x-est-e- aciz-b-k-n. M_ n______ e_ a___ b_____ M- n-x-e-t e- a-i- b-k-n- ------------------------- Me nexwest em aciz bikin. 0
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα. M-- t--ê x---- têlefo-e-ê---k-m. M__ t___ x____ t_________ b_____ M-n t-n- x-e-t t-l-f-n-k- b-k-m- -------------------------------- Min tenê xwest têlefonekê bikim. 0
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί. M-n--ixwa-t---ngî -ex--y-k-----im. M__ d______ b____ t________ b_____ M-n d-x-a-t b-n-î t-x-i-e-ê b-k-m- ---------------------------------- Min dixwast bangî texsiyekê bikim. 0
Ήθελα να πάω σπίτι. M-n--we-t -içi----a--. M__ x____ b_____ m____ M-n x-e-t b-ç-m- m-l-. ---------------------- Min xwest biçime malê. 0
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου. Mi- -i-o- -ey t--di-w-z--te-e--nî-h-vj-n---w- bi-î? M__ d____ q__ t_ d______ t_______ h______ x__ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î t-l-f-n- h-v-î-a x-e b-k-? --------------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? 0
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου. M-n--igot-qey-tu d--wa-- -i--ê---g-hê --ge-î. M__ d____ q__ t_ d______ l_ ş________ b______ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î l- ş-w-r-e-ê b-g-r-. --------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. 0
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα. Mi--d---t-q-y--- -ixwazî pîzza-ek -îp-rîş --kî. M__ d____ q__ t_ d______ p_______ s______ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î p-z-a-e- s-p-r-ş b-k-. ------------------------------------------------ Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. 0

Μεγάλα γράμματα, μεγάλα συναισθήματα

Στη διαφήμιση χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες μας κεντρίζουν ιδιαίτερα το ενδιαφερόν. Τις κοιτάζουμε για περισσότερη ώρα και με μεγαλύτερη προσοχή απ΄ότι τα γράμματα. Έτσι θυμόμαστε καλύτερα τις διαφημίσεις που έχουν εικόνες. Επίσης, οι εικόνες προκαλούν ισχυρές συναισθηματικές αντιδράσεις. Οι εικόνες αναγνωρίζονται από τον εγκέφαλο πολύ γρήγορα. Καταλαβαίνει αμέσως αυτό που βλέπει στην εικόνα. Τα γράμματα λειτουργούν διαφορετικά από τις εικόνες. Είναι αφηρημένοι χαρακτήρες. Γι΄αυτό ο εγκέφαλός μας αντιδρά πιο αργά στα γράμματα. Πρέπει πρώτα να καταλάβει την σημασία της λέξης. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι στα γράμματα γίνεται μετάφραση από το γλωσσικόκέντρο του εγκεφάλου. Αλλά και μέσω των γραμμάτων μπορούν να προκληθούν συναισθήματα. Το μόνο που χρειάζεται είναι μια πολύ μεγάλη γραμματοσειρά. Οι έρευνες δείχνουν ότι τα μεγάλα γράμματα έχουν και μεγάλη επίδραση. Τα μεγάλα γράμματα δεν είναι μόνο πιο εντυπωσιακά από τα μικρά. Προκαλούν επίσης μια ισχυρότερη συναισθηματική αντίδραση. Αυτό ισχύει και για τα θετικά αλλά και για τα αρνητικά συναισθήματα. Το μέγεθος των πραγμάτων ήταν πάντα σημαντικό για τους ανθρώπους. Στους κινδύνους οι άνθρωποι πρέπει να αντιδρούν γρήγορα. Και όταν κάτι είναι μεγάλο, συνήθως είναι ήδη πολύ κοντά! Είναι κατανοητό λοιπόν, ότι οι μεγάλες εικόνες προκαλούν ισχυρές αντιδράσεις. Ο λόγος που αντιδρούμε και στα μεγάλα γράμματα, δεν είναι τόσο ξεκάθαρος. Τα γράμματα, στην πραγματικότητα, δεν αποτελούν σήμα για τον εγκέφαλο. Ωστόσο, γίνεται πιο δραστήριος όταν βλέπει μεγάλα γράμματα. Για τους επιστήμονες αυτό το αποτέλεσμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει πόσο σημαντικά έχουν γίνει τα γράμματα για μας. Με κάποιον τρόπο, ο εγκέφαλός μας, έμαθε να αντιδρά στην γραφή...