Φράσεις

el Αιτιολογώ κάτι 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [εβδομήντα έξι]

Αιτιολογώ κάτι 2

Αιτιολογώ κάτι 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φινλανδικά Παίζω Περισσότερο
Γιατί δεν ήρθες; M-ksi-et t-llu-? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη. Olin -ipe-. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη. E- t-l-u-, -o-k- o-i--k-pe-. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Γιατί δεν ήρθε; M--s----n-e----l-ut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ήταν κουρασμένη. H-- ol----syn--. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη. Hän-e--t-llu------ka --i-v------. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Γιατί δεν ήρθε; M---i hä-----t-l--t? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Δεν είχε κέφι / διάθεση. Hän----- --v-t-an--. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση. Hän -- t-ll--- -o----hä----e--h-vittanu-. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Γιατί δεν ήρθατε; M------e ---e tullee-? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Χάλασε το αυτοκίνητό μας. A--o--e on-rik--. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας. M- ---e----le----k-s-a me--ä--a---m-- -- -ikki. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος; M--si-i-m-s-t--iv----ul---t? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Έχασαν το τρένο. H--myöhäs-yi-ä- -un-st-. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο. He -i-----ul--e-,---sk- my-h--tyi-ät ---a-ta. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Γιατί δεν ήρθες; M------i-ä--- t-llut? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Δεν επιτρεπόταν. E-----n-----p-a. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν. Mi---en --llu-- -oska -- saa-u- -up-a. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

Οι ιθαγενείς γλώσσες της Αμερικής

Στην Αμερική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Τα αγγλικά είναι η σημαντικότερη γλώσσα στη Βόρεια Αμερική. Στη Νότια Αμερική κυριαρχούν τα ισπανικά και πορτογαλικά. Όλες αυτές οι γλώσσες ήρθαν στην Αμερική από την Ευρώπη. Πριν την αποικιοκρατία ομιλούνταν εκεί άλλες γλώσσες. Αυτές οι γλώσσες είναι γνωστές ως ιθαγενείς γλώσσες της Αμερικής. Δεν έχουν ερευνηθεί σωστά μέχρι σήμερα. Η ποικιλία αυτών των γλωσσών είναι τεράστια. Εκτιμάται ότι στη Βόρεια Αμερική υπάρχουν περίπου 60 οικογένειες γλωσσών. Στη Νότια Αμερική μπορεί να είναι και 150. Επιπρόσθετα υπάρχουν και πολλές απομονωμένες γλώσσες. Όλες αυτές οι γλώσσες είναι πολύ διαφορετικές. Οι δομές τους δεν μοιάζουν σχεδόν καθόλου. Γι΄αυτό, η ταξινόμηση αυτών των γλωσσών είναι δύσκολη. Η διαφορετικότητά τους οφείλεται στην ιστορία της Αμερικής. Η Αμερική κατοικήθηκε σε διάφορες φάσεις. Οι πρώτοι άνθρωποι πήγαν στην Αμερική πριν από τουλάχιστον 10.000 χρόνια. Ο κάθε λαός έφερνε και την γλώσσα του στην ήπειρο. Οι ιθαγενείς γλώσσες, ωστόσο, μοιάζουν περισσότερο με αυτές της Ασίας. Η κατάσταση σχετικά με τις αρχαίες γλώσσες της Αμερικής δεν είναι παντού ίδια. Στη Νότια Αμερική, πολλές ιθαγενείς γλώσσες είναι ζωντανές ακόμη και σήμερα. Γλώσσες όπως η γκουαρανί ή η κέτσουα ομιλούνται από εκατομμύρια ανθρώπουςσήμερα. Στη Βόρεια Αμερική, αντίθετα, υπάρχουν πολλές γλώσσες που είναι σχεδόν νεκρές. Ο πολιτισμός των Ινδιάνων της Βόρειας Αμερικής καταπιέστηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Με αυτόν τον τρόπο, χάθηκαν και οι γλώσσες τους. Εδώ και μερικές δεκαετίες όμως το ενδιαφέρον για αυτές αυξάνεται πάλι. Υπάρχουν πολλά προγράμματα, που φροντίζουν και προστατεύουν τις γλώσσες. Ίσως τελικά να έχουν μέλλον...