Phrasebook

em Reading and writing   »   ru Читать и писать

6 [six]

Reading and writing

Reading and writing

6 [шесть]

6 [shestʹ]

Читать и писать

[Chitatʹ i pisatʹ]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Russian Play More
I read. Я чит--. Я ч_____ Я ч-т-ю- -------- Я читаю. 0
Y- -h-ta-u. Y_ c_______ Y- c-i-a-u- ----------- Ya chitayu.
I read a letter (character). Я --т-ю---кву. Я ч____ б_____ Я ч-т-ю б-к-у- -------------- Я читаю букву. 0
Y---h-t-y- bu-vu. Y_ c______ b_____ Y- c-i-a-u b-k-u- ----------------- Ya chitayu bukvu.
I read a word. Я -ита---ло--. Я ч____ с_____ Я ч-т-ю с-о-о- -------------- Я читаю слово. 0
Ya chi--y--s-ovo. Y_ c______ s_____ Y- c-i-a-u s-o-o- ----------------- Ya chitayu slovo.
I read a sentence. Я ч--а--п---л--ен--. Я ч____ п___________ Я ч-т-ю п-е-л-ж-н-е- -------------------- Я читаю предложение. 0
Y--ch--ay- p-ed-ozhe----. Y_ c______ p_____________ Y- c-i-a-u p-e-l-z-e-i-e- ------------------------- Ya chitayu predlozheniye.
I read a letter. Я-ч-таю -и--мо. Я ч____ п______ Я ч-т-ю п-с-м-. --------------- Я читаю письмо. 0
Ya chit--u --sʹ-o. Y_ c______ p______ Y- c-i-a-u p-s-m-. ------------------ Ya chitayu pisʹmo.
I read a book. Я чита---ни-у. Я ч____ к_____ Я ч-т-ю к-и-у- -------------- Я читаю книгу. 0
Y--chita-- kn--u. Y_ c______ k_____ Y- c-i-a-u k-i-u- ----------------- Ya chitayu knigu.
I read. Я-ч---ю. Я ч_____ Я ч-т-ю- -------- Я читаю. 0
Ya ch-ta-u. Y_ c_______ Y- c-i-a-u- ----------- Ya chitayu.
You read. Ты-чи-а-ш-. Т_ ч_______ Т- ч-т-е-ь- ----------- Ты читаешь. 0
T- --i-a----ʹ. T_ c__________ T- c-i-a-e-h-. -------------- Ty chitayeshʹ.
He reads. О--чи-ает. О_ ч______ О- ч-т-е-. ---------- Он читает. 0
O- ch-t---t. O_ c________ O- c-i-a-e-. ------------ On chitayet.
I write. Я ----. Я п____ Я п-ш-. ------- Я пишу. 0
Ya---s-u. Y_ p_____ Y- p-s-u- --------- Ya pishu.
I write a letter (character). Я ---у б----. Я п___ б_____ Я п-ш- б-к-у- ------------- Я пишу букву. 0
Ya -is-----kvu. Y_ p____ b_____ Y- p-s-u b-k-u- --------------- Ya pishu bukvu.
I write a word. Я---шу--лов-. Я п___ с_____ Я п-ш- с-о-о- ------------- Я пишу слово. 0
Y- p-sh---lovo. Y_ p____ s_____ Y- p-s-u s-o-o- --------------- Ya pishu slovo.
I write a sentence. Я--ишу---едл-же--е. Я п___ п___________ Я п-ш- п-е-л-ж-н-е- ------------------- Я пишу предложение. 0
Y- -is-u ---d--z---i--. Y_ p____ p_____________ Y- p-s-u p-e-l-z-e-i-e- ----------------------- Ya pishu predlozheniye.
I write a letter. Я--ишу --с--о. Я п___ п______ Я п-ш- п-с-м-. -------------- Я пишу письмо. 0
Y--pi--u pis-m-. Y_ p____ p______ Y- p-s-u p-s-m-. ---------------- Ya pishu pisʹmo.
I write a book. Я -и-у -----. Я п___ к_____ Я п-ш- к-и-у- ------------- Я пишу книгу. 0
Y- p-sh- kn-g-. Y_ p____ k_____ Y- p-s-u k-i-u- --------------- Ya pishu knigu.
I write. Я пишу. Я п____ Я п-ш-. ------- Я пишу. 0
Ya-p-s-u. Y_ p_____ Y- p-s-u- --------- Ya pishu.
You write. Ты пиш---. Т_ п______ Т- п-ш-ш-. ---------- Ты пишешь. 0
T--p-s---h-. T_ p________ T- p-s-e-h-. ------------ Ty pisheshʹ.
He writes. О-------. О_ п_____ О- п-ш-т- --------- Он пишет. 0
On pis---. O_ p______ O- p-s-e-. ---------- On pishet.

Internationalisms

Globalization doesn't stop at languages. This is evident in the increase in "internationalisms". Internationalisms are words that exist in multiple languages. The words can thereby have meanings that are the same or similar. The pronunciation is often the same. The spelling of the words is usually very similar as well. The spreading of internationalisms is interesting. They do not pay any attention to boundaries. Nor to geographic boundaries. And especially not to linguistic boundaries. There are words that are understood on every continent. The word hotel is a good example of this. It exists almost everywhere in the world. Many internationalisms come from science. Technical terms also spread quickly and worldwide. Old internationalisms are derived from a common root. They have evolved from the same word. However, most internationalisms are usually borrowed. That is to say, words are simply incorporated into other languages. Cultural circles play an important role in the adoption. Every civilization has its own traditions. That is why not all new concepts catch on everywhere. Cultural norms decide which ideas will be adopted. Some things are only found in certain parts of the world. Other things spread very quickly around the world. But only when they spread do their names also spread. That's exactly what makes internationalisms so exciting! When we discover languages, we always discover cultures too.
Did you know?
Chinese is the language with the most speakers worldwide. That said, there is not one but rather several Chinese languages. They all belong to the Sino-Tibetan language family. A total of about 1.3 billion people speak Chinese. The majority of those people live in the People's Republic of China or in Taiwan. The largest Chinese language is Standard Chinese, also known as Mandarin. As the official language of the People's Republic of China, it is the native language of 850 million people. Other Chinese languages are often only recognized as dialects. Mandarin is understood by almost all Chinese-speaking people. All Chinese have a common writing system that is between 4000 and 5000 years old. For this reason, Chinese has the longest literary tradition of any language. Chinese characters are more difficult than alphabetic systems. The grammar is relatively easy to learn, however, which allows a person to advance quickly. And more and more people want to learn Chinese. Have the courage to try it - Chinese is the language of the future!