Libro de frases

es En la cocina   »   tl Sa kusina

19 [diecinueve]

En la cocina

En la cocina

19 [labing siyam]

Sa kusina

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español tagalo Sonido más
¿Tienes una cocina nueva? May ba-o-ka bang-kus-na? M__ b___ k_ b___ k______ M-y b-g- k- b-n- k-s-n-? ------------------------ May bago ka bang kusina? 0
¿Qué quieres cocinar hoy? A-o-a-g---------n--lu-uin-nga--n? A__ a__ g____ m___ l_____ n______ A-o a-g g-s-o m-n- l-t-i- n-a-o-? --------------------------------- Ano ang gusto mong lutuin ngayon? 0
¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas? Nag-ul-to-ka----g-mit-a---kur----- o----? N________ k_ b_ g____ a__ k_______ o g___ N-g-u-u-o k- b- g-m-t a-g k-r-e-t- o g-s- ----------------------------------------- Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? 0
¿Quieres que pique las cebollas? Dapa---- -a-g--iw--n-ang-mga s--uya-? D____ k_ b___ h_____ a__ m__ s_______ D-p-t k- b-n- h-w-i- a-g m-a s-b-y-s- ------------------------------------- Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? 0
¿Quieres que pele las patatas? D---t -o -a------ata- --g--g- --tata-? D____ k_ b___ b______ a__ m__ p_______ D-p-t k- b-n- b-l-t-n a-g m-a p-t-t-s- -------------------------------------- Dapat ko bang balatan ang mga patatas? 0
¿Quieres que lave la lechuga? D-p-- -o -a-g -u-a--n-----m---g---y-p--g ---a-? D____ k_ b___ h______ a__ m__ g____ p___ s_____ D-p-t k- b-n- h-g-s-n a-g m-a g-l-y p-n- s-l-d- ----------------------------------------------- Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? 0
¿Dónde están los vasos? Na-a---an- m-a-baso? N_____ a__ m__ b____ N-s-a- a-g m-a b-s-? -------------------- Nasaan ang mga baso? 0
¿Dónde está la vajilla? Nasaa- a---mg- --ngg-n? N_____ a__ m__ p_______ N-s-a- a-g m-a p-n-g-n- ----------------------- Nasaan ang mga pinggan? 0
¿Dónde están los cubiertos? Nasaan a-----b-e-t-s? N_____ a__ k_________ N-s-a- a-g k-b-e-t-s- --------------------- Nasaan ang kubyertos? 0
¿Tienes un abridor de latas? Ma----n ka -a-g abrel-ta? M______ k_ b___ a________ M-y-o-n k- b-n- a-r-l-t-? ------------------------- Mayroon ka bang abrelata? 0
¿Tienes un abrebotellas? May-o---k- -a-g--ambuk-s ng bote? M______ k_ b___ p_______ n_ b____ M-y-o-n k- b-n- p-m-u-a- n- b-t-? --------------------------------- Mayroon ka bang pambukas ng bote? 0
¿Tienes un sacacorchos? M--roon--a-ba-g--or-scre-? M______ k_ b___ c_________ M-y-o-n k- b-n- c-r-s-r-w- -------------------------- Mayroon ka bang corkscrew? 0
¿Estas cocinando la sopa en esta olla? Nag-u--to-ka--a-ng-s--a- sa-pal---- -a i-o? N________ k_ b_ n_ s____ s_ p______ n_ i___ N-g-u-u-o k- b- n- s-p-s s- p-l-y-k n- i-o- ------------------------------------------- Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? 0
¿Estás friendo el pescado en esta sartén? Nag-i-r-t--ka--a -- --d- -- kawa--n---to? N_________ k_ b_ n_ i___ s_ k_______ i___ N-g-i-r-t- k- b- n- i-d- s- k-w-l-n- i-o- ----------------------------------------- Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? 0
¿Estás asando los vegetales en esta parrilla? Na--i-haw ---ba-ng mga g------a-gri---na --o? N________ k_ b_ n_ m__ g____ s_ g____ n_ i___ N-g-i-h-w k- b- n- m-a g-l-y s- g-i-l n- i-o- --------------------------------------------- Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? 0
Yo estoy poniendo la mesa. I-ah-n-a--o -a-ang m--a. I_______ k_ n_ a__ m____ I-a-a-d- k- n- a-g m-s-. ------------------------ Ihahanda ko na ang mesa. 0
Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas. Nari----n- m---kut-i-yo- ti-------t-kutsa--. N_____ a__ m__ k________ t______ a_ k_______ N-r-t- a-g m-a k-t-i-y-, t-n-d-r a- k-t-a-a- -------------------------------------------- Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. 0
Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas. Na-i-o--ng -ga -a--------------ti-y-. N_____ a__ m__ b____ p_____ a_ t_____ N-r-t- a-g m-a b-s-, p-a-o- a- t-s-u- ------------------------------------- Narito ang mga baso, plato, at tisyu. 0

Aprendizaje y tipos de aprendizaje

Quien en su aprendizaje avanza lentamente, quizá está aprendiendo de forma equivocada. Es decir, esa persona no está aprendiendo según el tipo de aprendizaje que más le conviene. Generalmente se diferencian cuatro tipos o estilos de aprendizaje. Tipos relacionados con los órganos de los sentidos. Los tipos de aprendizaje son: auditivo, visual, comunicativo y motor. Las personas pertenecientes al tipo auditivo asimilan mejor la información a través del oído. Pueden recordar, por ejemplo, melodías con facilidad. Estas personas estudian leyendo en voz alta; aprenden léxico recitándolo. Se trata de personas que a menudo hablan consigo mismas. Formatos como el CD o lecturas sobre el tema a tratar les son de gran ayuda. Las personas pertenecientes al tipo visual asimilan mejor lo que ven. Para ellas, entonces, lo más importante es leer la información. Cuando estudian toman numerosas notas. También les gusta aprender con la ayuda de dibujos, tablas y fichas. Se trata de personas que leen mucho y sueñan de forma frecuente. Le sacan el máximo provecho a su aprendizaje en un entorno agradable. Las personas del tipo comunicativo prefieren las conversaciones y los debates. Necesitan interactuar y dialogar con los demás. Hacen muchas preguntas en clase y les gusta trabajar en grupo. Las personas del tipo motor aprenden a través del movimiento. Prefieren ‘aprender haciendo’ y quieren probarlo todo. Cuando estudian, su cuerpo suele estar activo, o mascan chicle. No quieren teorías, sino experimentos. Hay que destacar que, en general, las personas combinan rasgos de los diferentes tipos. No existe nadie, en principio, que represente un solo tipo de aprendizaje. Por lo tanto, lo más recomendable es involucrar todos nuestros sentidos en el proceso de aprendizaje. Así nuestro cerebro estará activo y podrá retener la información nueva correctamente. ¡Escucha, lee y debate sobre el vocabulario! ¡Y a continuación haz deporte!
¿Sabías?
El indonesio es una lengua hablada por más de 160 millones de personas, de las cuales 30 millones son hablantes nativos. Esto es debido al hecho de que viven 500 grupos étnicos diferentes en Indonesia, un país que cuenta con 250 idiomas distintos divididos en diferentes dialectos. Una variedad lingüística de este tamaño suele acabar generando problemas, por lo que se ha implementado el uso del indonesio como lengua franca, y se enseña en las escuelas junto con el idioma nativo de la región. Pertenece a las lenguas austronesias. Está estrechamente relacionado con el malaio, tal es así que se consideran prácticamente idénticos. Aprender indonesio tiene muchas ventajas. Por ejemplo, sus normas gramaticales no son muy complicadas. Su ortografía también es bastante sencilla, y su pronunciación se basa su escritura. Muchas palabras indonesias vienen de otros idiomas, lo que hace que sea aún más fácil de aprender. Además, ¡el indonesio se convertirá pronto en uno de los idiomas más importantes del mundo!