Libro de frases

es Ayer – hoy – mañana   »   tl Kahapon – ngayon – bukas

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

Ayer – hoy – mañana

10 [sampu]

Kahapon – ngayon – bukas

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español tagalo Sonido más
Ayer fue sábado. K--apo---- --bad-. K______ a_ S______ K-h-p-n a- S-b-d-. ------------------ Kahapon ay Sabado. 0
Ayer estuve en el cine. Ka---on -y -a-a-si---a-o. K______ a_ n___ s___ a___ K-h-p-n a- n-s- s-n- a-o- ------------------------- Kahapon ay nasa sine ako. 0
La película fue interesante. An--p--i-u---ay --k-ka--i-. A__ p_______ a_ n__________ A-g p-l-k-l- a- n-k-k-a-i-. --------------------------- Ang pelikula ay nakakaaliw. 0
Hoy es domingo. Nga-o--ay L--gg-. N_____ a_ L______ N-a-o- a- L-n-g-. ----------------- Ngayon ay Linggo. 0
Hoy no trabajo. Ng--on ----in-i --o -a----rab-ho. N_____ a_ h____ a__ m____________ N-a-o- a- h-n-i a-o m-g-a-r-b-h-. --------------------------------- Ngayon ay hindi ako magtatrabaho. 0
Me quedo en casa. Ma-a-----i a-o-s----hay. M_________ a__ s_ b_____ M-n-n-t-l- a-o s- b-h-y- ------------------------ Mananatili ako sa bahay. 0
Mañana es lunes. B------- L----. B____ a_ L_____ B-k-s a- L-n-s- --------------- Bukas ay Lunes. 0
Mañana vuelvo a trabajar. Magtat-a-aho-uli--ko--uk-s. M___________ u__ a__ b_____ M-g-a-r-b-h- u-i a-o b-k-s- --------------------------- Magtatrabaho uli ako bukas. 0
Trabajo en una oficina. N----t--ba-o ak- sa -----n-. N___________ a__ s_ o_______ N-g-a-r-b-h- a-o s- o-i-i-a- ---------------------------- Nagtatrabaho ako sa opisina. 0
¿Quién es éste? Sino---n? S___ y___ S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Éste es Pedro. I--n a------e--r. I___ a_ s_ P_____ I-o- a- s- P-t-r- ----------------- Iyon ay si Peter. 0
Pedro es estudiante. S- -eter-a---s-n- --g--a-al. S_ P____ a_ i____ m_________ S- P-t-r a- i-a-g m-g-a-r-l- ---------------------------- Si Peter ay isang mag-aaral. 0
¿Quién es ésta? Sino---n? S___ y___ S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Ésta es Marta. Iyo- a- si--ar-ha. I___ a_ s_ M______ I-o- a- s- M-r-h-. ------------------ Iyon ay si Martha. 0
Marta es secretaria. S------ha a--i-an- -e---ta---. S_ M_____ a_ i____ S__________ S- M-r-h- a- i-a-g S-k-e-a-y-. ------------------------------ Si Martha ay isang Sekretarya. 0
Pedro y Marta son novios. Si---P---r-a- M-rt- ---m-gkai--gan. S___ P____ a_ M____ a_ m___________ S-n- P-t-r a- M-r-a a- m-g-a-b-g-n- ----------------------------------- Sina Peter at Marta ay magkaibigan. 0
Pedro es el novio de Marta. Si --ter ay----b--an -i-Ma--a. S_ P____ a_ k_______ n_ M_____ S- P-t-r a- k-i-i-a- n- M-r-a- ------------------------------ Si Peter ay kaibigan ni Marta. 0
Marta es la novia de Pedro. S------a a- k--bi----n- Pe-e-. S_ M____ a_ k_______ n_ P_____ S- M-r-a a- k-i-i-a- n- P-t-r- ------------------------------ Si Marta ay kaibigan ni Peter. 0

Aprender en sueños

Hoy en día, los idiomas forman parte de la educación general. ¡Si su aprendizaje no resultase tan tedioso! Hay buenas noticias para quienes tienen dificultades a la hora de aprender un idioma. Resulta que aprendemos de forma más eficaz cuando dormimos. A esta conclusión han llegado repetidos estudios científicos. ¡Y podemos sacarle partido para aprender idiomas! Durante el sueño procesamos y asimilamos las experiencias del día. Nuestro cerebro analiza las nuevas impresiones. Todo lo vivido durante la jornada es examinado de nuevo. En este proceso se consolida la nueva información en nuestro cerebro. Se retienen especialmente bien los contenidos aprendidos antes de quedarse dormido. En consecuencia, puede ser útil repasar nociones importantes por la noche. Cada fase del sueño se ocupa de un contenido determinado del aprendizaje. La fase REM del sueño está relacionada con el aprendizaje psicomotriz. Del que forman parte las actividades musicales y deportivas. El aprendizaje de conocimientos puros, en cambio, tiene lugar en las profundidades del sueño. Aquí es donde se revisa todo lo que hemos aprendido. ¡Incluso el léxico y la gramática! Al aprender idiomas obligamos a nuestro cerebro a trabajar intensamente. Tiene que almacenar nuevas palabras y nuevas reglas. Durante el sueño todo se reproduce de nuevo. Los investigadores se refieren a esto como teoría de la repetición . Pero es importante dormir bien. Cuerpo y mente tienen que recuperarse correctamente. Solo entonces está en condiciones el cerebro de trabajar con eficacia. Se podría decir: buen sueño, buen rendimiento cognitivo. Mientras descansamos nuestro cerebro sigue activo… De modo que: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
¿Sabías?
El inglés británico es la forma de inglés que se utiliza en Gran Bretaña. Pertenece a las lenguas germánicas occidentales, y es el idioma nativo de unos 60 millones de personas. Muestra ligeras diferencias con el inglés americano. Es una lengua pluricéntrica, lo que significa que cuenta con múltiples formas estándares. Estas diferencias se encuentran, por ejemplo, en la pronunciación, en el vocabulario, y en la ortografía. El inglés británico se divide a su vez en diversos dialectos, los cuales en algunos casos varían considerablemente entre ellos. Durante mucho tiempo los hablantes de estos dialectos fueron considerados como personas analfabetas, y por lo tanto no podían encontrar trabajo. Hoy en día la situación es muy diferente, aunque que algunos dialectos desempeñan un papel importante en Gran Bretaña. El inglés británico ha sido fuertemente influenciado por el francés. Esta influencia es debida a la conquista normanda que sufrió en el 1066. Y a su vez, Gran Bretaña exportó su lengua a otros continentes durante la época colonial. De esta manera, el inglés se convirtió en uno de los idiomas más importantes de los últimos siglos. ¡Anímate y aprende inglés! Pero el original por favor.