Libro de frases

es Oraciones subordinadas con que 1   »   eo Subfrazoj kun ke 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Oraciones subordinadas con que 1

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español esperanto Sonido más
Tal vez hará mejor tiempo mañana. L--v-tero e-le-p-iboniĝos---rg--. L_ v_____ e___ p_________ m______ L- v-t-r- e-l- p-i-o-i-o- m-r-a-. --------------------------------- La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. 0
¿Cómo lo sabe (usted)? De-k-e v--sci-- t---? D_ k__ v_ s____ t____ D- k-e v- s-i-s t-o-? --------------------- De kie vi scias tion? 0
Espero que haga mejor tiempo. M- ------------i pl---ni-o-. M_ e______ k_ ĝ_ p__________ M- e-p-r-s k- ĝ- p-i-o-i-o-. ---------------------------- Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. 0
Seguro que viene. Li-c---- v-nos. L_ c____ v_____ L- c-r-e v-n-s- --------------- Li certe venos. 0
¿Seguro? Ĉ--t-o ----a-? Ĉ_ t__ c______ Ĉ- t-o c-r-a-? -------------- Ĉu tio certas? 0
Sé que vendrá. M- sci----e--i v--o-. M_ s____ k_ l_ v_____ M- s-i-s k- l- v-n-s- --------------------- Mi scias ke li venos. 0
Seguro que llama. Li --rt---okos. L_ c____ v_____ L- c-r-e v-k-s- --------------- Li certe vokos. 0
¿De verdad? Ĉu-ve-e? Ĉ_ v____ Ĉ- v-r-? -------- Ĉu vere? 0
Creo que llamará. Mi--red---ke--i vo-os. M_ k_____ k_ l_ v_____ M- k-e-a- k- l- v-k-s- ---------------------- Mi kredas ke li vokos. 0
El vino es seguramente viejo. L- -i-- -er-- ----o-a-. L_ v___ c____ m________ L- v-n- c-r-e m-l-o-a-. ----------------------- La vino certe malnovas. 0
¿Lo sabe (usted) con seguridad? Ĉu vi------s-pr--tio? Ĉ_ v_ c_____ p__ t___ Ĉ- v- c-r-a- p-i t-o- --------------------- Ĉu vi certas pri tio? 0
Creo / Supongo que es viejo. M--s-poza--k- -i-ma----a-. M_ s______ k_ ĝ_ m________ M- s-p-z-s k- ĝ- m-l-o-a-. -------------------------- Mi supozas ke ĝi malnovas. 0
Nuestro jefe tiene buen aspecto. N-- --t-- be---p--t-s. N__ e____ b___________ N-a e-t-o b-l-s-e-t-s- ---------------------- Nia estro belaspektas. 0
¿Usted cree? Ĉ- v---p--ias---on? Ĉ_ v_ o______ t____ Ĉ- v- o-i-i-s t-o-? ------------------- Ĉu vi opinias tion? 0
Diría incluso que tiene muy buen aspecto. Mi--ĉ-opin-a- ke -i tre-be-as---t--. M_ e_ o______ k_ l_ t__ b___________ M- e- o-i-i-s k- l- t-e b-l-s-e-t-s- ------------------------------------ Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. 0
Seguro que nuestro jefe tiene novia. L- -st-----r-- h--as -o--mik---n. L_ e____ c____ h____ k___________ L- e-t-o c-r-e h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- La estro certe havas koramikinon. 0
¿Lo cree (usted) de verdad? Ĉu--- ---e -r--as ti--? Ĉ_ v_ v___ k_____ t____ Ĉ- v- v-r- k-e-a- t-o-? ----------------------- Ĉu vi vere kredas tion? 0
Es muy posible que tenga novia. Ja -bl-s ---l- hava- ko--mi-in-n. J_ e____ k_ l_ h____ k___________ J- e-l-s k- l- h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- Ja eblas ke li havas koramikinon. 0

La lengua española

El español es uno de los idiomas globales. Más de 380 millones de personas tienen el español como lengua materna. Además, muchas personas lo hablan como segunda lengua. Por lo tanto, el español es una de las lenguas más importantes del planeta. También es la lengua románica con el mayor número de hablantes. Los hablantes de español llaman su lengua español o castellano . El término castellano desvela el origen de la lengua española. Surgió como lengua vernácula en la región de Castilla. Ya la mayoría de españoles hablaba castellano en el siglo XVI. Hoy los términos de español y castellano son intercambiables. Aunque también pueden envolver una dimensión política. El español se difundió gracias a las conquistas y la colonización. El español también se habla en África Occidental y en Filipinas. Pero el mayor número de hablantes de español se encuentra en América. En Centroamérica y América del Sur el español es la lengua dominante. Pero también en EEUU el número de personas que hablan español está creciendo. Aproximadamente 50 millones de personas hablan español en EEUU. ¡Son más que en España! El español americano es diferente al español europeo. Las diferencias se hallan sobre todo en el vocabulario y la gramática. En América, por ejemplo, se usa una forma verbal para el pasado diferente. También hay muchas diferencias léxicas. Hay palabras que solo existen en América, otras se usan nada más que en España. Pero el español americano tampoco es homogéneo. Existen numerosas variantes dentro del español de América. Tras el inglés, el español es el idioma más aprendido como lengua extranjera. Y su aprendizaje es relativamente rápido… ¿Qué estás esperando? ¡Vamos!